Я мечтала как можно скорее добраться до поместья и наконец-то нормально помыться и отдохнуть. Даже встреча с маленькой злодейкой меня уже так не пугала. «Уж с ребенком я как-нибудь, наверное, справлюсь, – уверяла я себя. – Она ведь еще не стала той злодейкой из книги. Может, сейчас она вообще ангелок? Эх, мечты-мечты».
– Мелисса, ты как? – поинтересовался Эдгар, взволнованно смотря на меня. – Может, сделаем небольшую остановку? Ты что-то совсем бледная.
– Глупо делать остановку, когда мы практически добрались до поместья, – натянуто улыбнувшись, сказала я, устало прикрывая глаза.
Последние минут двадцать мне как-то совсем поплохело. Голова болела просто адски и слабость была такая, что складывалось ощущение, будто я могу просто отключиться в любой момент. И никакие магические настойки уже не помогали.
«Осталось совсем немного. Нужно держаться» – мысленно давала я себе установку.
Когда карета, наконец, остановилась, я с огромным удовольствием выбралась из нее, вдыхая свежий воздух. Огромное количество слуг столпилось возле поместья. Все они встречают нас, кланяясь.
Мы с Эдгаром двигались ко входу, как неожиданно из поместья выскочила девчушка лет восьми в легком голубом платье. Наплевав на какой-либо этикет, она неприлично высоко задрала юбки платья, пока сбегала со ступенек, а потом с громким визгом: «ПАПА!» кинулась в объятия князя.
Эдгар, рассмеявшись, подхватил ее и тут же закружил. Я отошла чуть в сторону, не желая, чтобы меня как-то случайно зацепили. А то они на эмоциях, мало ли. А я и так еле на ногах стою. Стоит меня хоть немного толкнуть, так точно рухну.
– Ты моя красавица. Я так рад тебя видеть.
– Папочка, я так скучала по тебе! Ты бы только знал!
Поставив Ребекку на землю, князь нежно провел пальцами по ее волосам и тихо сказал:
– Я тоже безумно скучал по тебе, моя маленькая княжна. Ну а сейчас я хочу представить тебе мою жену, – сказал Эдгар, подходя ко мне. – Это Мелисса Одли. Она…
Закончить фразу князю было не суждено, так как именно в этот момент со всех сторон послышались охи и испуганные крики слуг. Я резко обернулась, с ужасом смотря на огромную мохнатую зверюгу, которая, сверкая своими дьявольски-красными глазами, двигалась в нашу с князем сторону.
– Не двигайся, – предостерегающе сказал Эдгар, загораживая меня от приближающейся зверюги неизвестного мне вида, которая, на минуточку, размером была практически в мой рост. – Не вздумай бежать, Мелисса.
Бежать? Да я от ужаса даже пошевелиться не могу. Хотя волосы на моей голове, наверное, как раз таки шевелятся. Боже, какой же бред у меня в голове.
В тот момент, когда зверюга прыгнула в нашу с князем сторону, мой мозг решил, что мне пора отдохнуть, и я отключилась.
Глава 31
Черт, в этом мире меньше чем за полгода я сознание теряла больше, чем за двадцать с лишним лет на Земле. Это вообще нормально? Кажется, здесь мне как-то не особо пока везет.
В этот раз я очнулась, ощущая легкое покалывание на голове и еще какую-то прохладу. Как позже я узнала, на мой лоб положили артефакт-камень, который должен был просканировать мое здоровье и снять головную боль. Это мне объяснил лекарь, что крутился рядом.
– Вам стоит лежать неподвижно, чтобы артефакт закончил ваше сканирование и полностью снял головные боли.
– И сколько мне так лежать?
Лекарем оказался мужчина лет пятидесяти на вид. Высокий и с выпирающим спереди животом, который было видно через темно-синий халат из неизвестного мне материала. А звали маг-лекаря Феликсом Марлоу.
– Минут пятнадцать.
По ощущениям прошло гораздо больше, когда мужчина таки убрал с моего лба странный артефакт, от которого все покалывало. Не знаю, как он там со сканированием справился, но вот голова у меня не болела, и это было сродни чуду. После того, как я во второй раз получила травму головы, у меня она болела почти всегда. Просто иногда меньше, а иногда больше. Сейчас же я чувствовала себя совершенно здоровой.
– Вы, княгиня, сейчас можете ощущать резкий прилив сил и чувствовать себя вполне здоровой, но должен вам сразу сказать, что это не так. Все это лишь временный эффект от использования сильного маг-артефакта. Скоро этот эффект пройдет, и головная боль, как и слабость, вернется.
– Когда это случится, можно ли будет еще раз воспользоваться этим чудо-артефактом?
– Нет. Его не рекомендуется использовать часто. Может быть вредно для здоровья. Поэтому к моменту, когда его эффект спадет, я постараюсь подготовить все необходимые для вашего лечения настойки и снадобья. Распишу, что и когда пить, и вы должны строго следовать расписанию. Хорошо?
– Надеюсь, вы не назначите мне постельный режим?
– Нет, но и перенапрягаться вам нельзя. Поездка весьма негативно повлияла на ваше здоровье. Поэтому вам понадобится больше времени для восстановления.
После короткого стука в покоях, где я лежала, появился Эдгар.
– Как ты? – тут же поинтересовался он.
– На удивление прекрасно, – ответила я. – Правда, мистер Марлоу утверждает, что это лишь временный эффект.
Лекарь коротко объяснил все моему супругу, а после удалился, оставляя нас с князем наедине. Я уселась поудобнее на кровати, поправляя легкое одеяло, которым была укрыта. Эдгар же сел рядом и тяжело вздохнув, сказал:
– Что-то рядом со мной твоя жизнь и здоровье постоянно подвергаются опасности.
– Ну, в этот раз все обошлось, как я вижу. Хотя я и не совсем понимаю, как. Последнее, что я помню перед тем, как потеряла сознание, это как этот зверь прыгнул в нашу сторону. Как мы… спаслись? И кто это вообще был?
– Это был фисгар из дикого леса, – ответил Эдгар. Правда, мне это совершенно ни о чем не говорило. Понятия не имею, что это за зверь такой фисгар, и ничего не слышала ни о каком диком лесе.
Ох, сколько же меня еще ждет в этом мире неизвестного, страшно даже предположить.
– А что он делает здесь?
– Живет. Я нашел его еще совсем котенком. Его мать была убита, а он остался один в диком лесу, и я решил взять его с собой.
– Это что, твой питомец? – искренне удивилась я, вспоминая гигантскую зверюгу, что напугала меня до чертиков.
Перед глазами так и всплыл огромный образ – смесь льва и тигра из моего мира. Только вот фисгар этот выглядел намного мощнее них и… устрашающе. Взять хотя бы его дьявольски-красные глаза. От них же просто мороз по коже.
– Я воспитал его и выдрессировал. Фисгар сейчас защищает наше поместье. Он безопасен для всех его обитателей, так как стоит только кому-то новому человеку появиться в поместье, я приучаю фисгара к новому запаху, давая понять, что это свой. А когда в поместье ожидаются гости, то его закрывают в специальном вольере.
– Моего запаха фисгар не знает, и он был не в вольере, – напомнила я.
– Произошла какая-то чудовищная ошибка и фисгара не закрыли, или…
– Или его намеренно открыли, чтобы убить меня, – закончила я за князя. – А если это так, то у тебя предатель среди своих, ведь чужака, решившего открыть вольер, зверь бы просто разорвал.
– Я все выясню. Можешь не волноваться, – заверил меня супруг. – Я возьму одно из твоих платьев и буду знакомить фисгара с твоим запахом. Пока я буду приучать его к тебе, он побудет в вольере.
– А этот вольер надежный? Зверь не мог сам из него выбраться?
– Вальер магический и может быть открыт только с внешней стороны. Зверь не смог бы выбраться сам.
– Слушай, а если в поместье прибудут незваные гости, зверь же может убить их, а ведь вина таких гостей лишь в том, что они не предупредят о визите.
– Мелисса, все предусмотрено. Территория поместья разделена на два круга – внешний и внутренний. Зверь обитает во внутреннем круге, защищая поместье и его обитателей от нападений. На внешний круг он не может попасть, так как там стоит магический барьер, который он не сможет преодолеть. Гости, что пришли с миром и без приглашения, тоже не смогут его преодолеть. Они дождутся, пока зверь будет заперт в вольере, и тогда только будут пропущены. Однако любой одаренный маг сможет взломать этот барьер и пробраться на территорию, и тогда…