Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из мыслей меня вырвали звуки аплодисментов. Открыв глаза, я увидела, как алтарь подо мной начал светиться белым светом. Судя по всему, проверку я прошла.

Эдгар, улыбнувшись, помог мне встать. Вот так, стоя рядом со светящимся алтарем, мы с князем слушали молитву служителя храма, которая должна связать наши жизни.

В конце мы обменялись кольцами, и теперь на моем среднем пальце был надет перстень с символом рода мужа. Точно такой же, какой я надела Эдгару, но у меня более женственный вариант.

Когда нас объявили мужем и женой, то вновь раздались аплодисменты. После этого гости все в порядке очереди стали подходить к нам и поздравлять. Все подарки будут вручены во время самого празднования.

Как только вереница всех желающих нас поздравить закончилась, то мы под руку с Эдгаром покинули храм. Там нас ждала все та же толпа, и теперь мой муж вел меня через нее, раскидывая монеты.

Как только мы оказались возле его открытой кареты, то он помог мне устроиться в ней, и нас повезли в сторону дома Мелиссы. Согласно традициям, свадьбу празднуют именно в доме невесты, а на рассвете молодые должны покинуть этот дом и отправиться строить свою новую жизнь в новом доме.

– Ты выглядишь очень усталой, – заметил Эдгар. Перестав всем махать (люди все так же стояли вдоль дороги), я перевела удивленный взгляд на мужчину. – Что тебя удивляет? Или ты думаешь, что супруги должны обращаться друг к другу на вы?

Для меня обращаться на ты вполне себе привычно, но здесь даже некоторые супруги общаются на вы. Точнее, муж-то может на ты, а вот она выкать должна, пока он не даст ей особого разрешения.

– Значит, я тоже могу к вам так обращаться?

– Конечно, Мелисса.

– Спасибо за оказанную честь, – с улыбкой сказала я, вновь начиная махать людям рукой и улыбаться. – Кстати, а Ребекка была в храме? Я вот что-то ее не увидела.

– Нет, не было. Моя дочь заболела. Поэтому познакомиться ты с ней сможешь лишь по прибытию в поместье.

Ага, заболела. Небось, придумала это, чтобы не ехать на свадьбу отца. Она ведь совсем не хотела, чтобы он вновь женился. Ну да ладно. Мне же лучше, если я с ней ни разу не пересекусь. Хотя, откровенно говоря, было интересно посмотреть на главную злодейку прочитанной мной истории.

– Буду с нетерпением ждать нашего с ней знакомства, – нагло соврала я.

Когда карета остановилась возле поместья семьи Бакер, мне помогли выйти из кареты. Хозяева поместья уже встречали нас в полном составе. Видимо, добрались сюда по более короткой дороге.

– Милая моя, поздравляю тебя! – с улыбкой сказала Клара, обнимая меня. – Даже не верится, что моя маленькая девочка уже так выросла и завтра покинет наше гнездо!

– Спасибо, мама, – поблагодарила я, отстранившись.

– Ну что ты… – неожиданно Клара прервалась, а после подняла на меня испуганный взгляд.

– Мам, что случилось?

– Браслет. Где твой браслет, Мелисса?

Я непонимающе нахмурилась, а после опустила взгляд и с ужасом осознала, что на моей руке действительно нет браслета из фамильного комплекта. Того самого комплекта, выйдя замуж в котором, невеста обеспечивает себя счастливым браком.

Глава 18

Я хаотично пыталась вспомнить, в какой момент браслет исчез с моей руки, но все, что я помнила – это то, что он был на моей руке, когда я покидала дом, чтобы отправиться в храм, а вот дальше было как-то не до него.

Черт, и когда же я его потеряла? А может, не потеряла, а его у меня наглым образом украли? Ну а что, в толпе это вообще легко сделать.

– О, боги, Мелисса, я надеюсь, ты его потеряла хотя бы после церемонии? – воскликнула Клара, прикрывая рот рукой так, будто произошла настоящая трагедия.

– Если бы я только знала… – выдохнула я и увидела, как в глазах женщины отразился самый настоящий ужас. Блин, может, надо было солгать?

– Ну, потеряла Мелисса браслет. Ничего страшного. Я ей сотни еще могу подарить, – решил Эдгар утешить свою тещу.

– Вы не понимаете. Именно этот был особенным.

И Клара поведала ему легенду о нашем семейном ювелирном комплекте, который обеспечивает счастливый брак тем женщинам, кто выйдет в нем замуж.

– Миссис Бакер, но ведь на Мелиссе были другие украшения из комплекта. Возможно, их хватит, чтобы принести удачу нашему браку? – постарался утешить ее мой муж. – И в конце концов, я верю, что лишь от нас с Мелиссой зависит то, каким будет наш брак – счастливым или нет. Мы ведь все сами вершим свою жизнь.

– Полностью с вами согласен, – кивнул Фергюс.

Завязался разговор о том, как он когда-то подобное говорил своей жене перед свадьбой, но она была упрямой и верила в силу украшений. К ним же присоединился для разговора и Фин. Мы же со все еще расстроенной Кларой направились в мои покои. Мне предстояло сменить платье прежде, чем отправиться на празднование свадьбы.

– Мама, я очень сожалею, что потеряла браслет, – искренне сказала я, повинно опуская голову. – Не хотела совсем вас расстраивать и терять столь ценную вещь.

– Надеюсь, милая, что ты его хотя бы потеряла после церемонии…

– Простите еще раз. Мне правда очень жаль.

Чувствовала себя жутко виноватой. Умудрилась потерять столь ценную вещь, которая к тому же принадлежит не мне. Насчет того, когда именно я его потеряла, меня не особо волнует. Наверное, потому что я знаю, что брак с Эдгаром для меня точно счастливым не будет – либо я сбегу и буду жить без него, либо стану-таки его женой и умру от рук его любимой дочурки. В общем, счастьем в этом браке и не пахнет. Поэтому даже никакие чудо-украшения не помогут. Может, поэтому браслетик и исчез с моей руки? Понял, что просто не вывезет счастье для меня.

Служанки суетились вокруг меня. Одна затягивала корсет на новом платье, другая поправляла прическу, а еще одна – макияж. Я словно болванчик, послушно следовала их указаниям и с тоской думала о том, что этот день порядком меня уже утомил. Я уже была уставшая, а ведь впереди еще целый праздник и гости, с которыми надо будет как-то общаться. Где сил и главное, терпения взять? Лишь одно утешает, сегодня я избавлюсь от поводка и ради этого уж я готова постараться.

В новом шикарном платье я спустилась в зал, где уже собрались гости. Все они с улыбкой смотрели на меня, пока я спускалась по лестнице, в конце которой меня ждал Эдгар.

– Вы прекрасно выглядите, миссис Одли, – с улыбкой сказал мой муж, предоставляя мне свой локоть.

– Благодарю, мистер Одли.

Вместе с ним мы направились к гостям. И тут мы окунулись в мир поздравлений, подарков, светских сплетен и, конечно же, денег. Некоторые решили воспользоваться прекрасным поводом и найти богатого жениха для дочери или подписать выгодный договор. В общем, даже здесь есть те, кто не отдыхают, а думают, как заработать.

От постоянных улыбок у меня начало уже сводить скулы, а от всех этих разговоров порядком начала болеть голова. Я не знала, куда себя деть, мечтая, чтобы все это скорее закончилось.

Нда, все-таки моя первая свадьба была повеселее. Здесь же я даже сесть не могу так, как хочу! Этикет не позволяет!

Когда Фергюс Бакер пригласил меня в свой кабинет, чтобы вручить подарок наедине, я позабыла и об усталости, и о головной боли. Все перестало иметь значение, ведь скоро с меня снимут поводок, и я стану на шаг ближе к своей свободе.

Глава 19

– Ты молодец, Мелисса. Не посрамила честь нашей семьи и стала женой князя, – похвалил меня Фергюс Бакер так, будто я по собственному желанию все это сделала. Прекрасно знает же, что врученный им браслет совсем не оставил мне выбора. – Теперь ты княгиня и, возможно, однажды ты или твои наследники займут престол. Надеюсь, ты понимаешь всю важность возложенной на тебя миссии?

Эдгар Одли – третий претендент на престол, но очередь до него не дойдет, конечно же. Вообще, судя по сюжету книги, ему и жить-то осталось совсем немного, а его единственная дочь – Ребекка, тоже умрет, так и не заняв трон, а ведь она хотела этого и была весьма близка к цели, но... молодая злодейка в конце умрет.

10
{"b":"957923","o":1}