Литмир - Электронная Библиотека

Наконец на экране появилась крокодилья морда. Ее Эдвард раньше не видел. Если уж на то пошло, по ту сторону линии никто не отзывался уже неделю, что сводило его госпожу с ума.

— Что вам нужно? — спросил рептилоид.

Программа связи сама переводила его речь на английский и обратно ответы Эдварда. Она была настолько искусной, что прекрасно имитировала интонации и тембр говорящего. Сейчас голос завра показался секретарю неуверенным. А еще через момент Эдвард понял, что крокодильчик по ту сторону очень молод, сбит с толку и попросту напуган до чертиков.

— Кто вы? — спросил Эдвард, почувствовав себя гораздо увереннее. — Мне нужен мистер Фарфакс или кто-то, способный его заменить. Мы уже общались по этому каналу.

— Меня зовут Гордон Вольт, — ответил испуганный завр. — Господина Фарфакса нет и не будет больше.

— Но кто-то ведь его заменяет? — резонно предположил Эдвард.

— Здесь нет никого кроме меня! — ответил Гордон Вольт с паникой в голосе. — Я — всего лишь технический специалист. ОН велел мне отвечать на звонки.

Местоимение «ОН» завр так мощно выделил интонацией, что принять это за случайность не представлялось возможным.

— Послушайте, уважаемый мистер Гордон! — настойчиво продолжил Эдвард. — Меня зовут мистер Берроуз, лорд Берроуз, если хотите. Я работаю секретарем у ее величества королевы Великобритании и Северной Ирландии и иных Владений и Территорий Виктории Второй, — «защитницу веры» он благоразумно опустил. — У нас срочное дело к мистеру Фарфаксу. У него есть обязательства перед моей королевой.

— Послушайте, господин секретарь, — устало повторил Гордон Вольт, — Здесь нет никого кроме меня, как бы вас и вашу госпожу не звали.

— Хорошо, тогда вы мне и ответите. Королева Виктория должна пройти процедуру под названием «Бедо Игур». Срок пришел. И нам было обещано лично мистером Фарфаксом…

— Эта услуга больше никому не будет оказана, — прервал его завр.

— Но мистер Фарфакс…

— Вы не понимаете? Фарфакс и вся большая семерка либо мертвы, либо ОН забрал их с собой!

— Слушайте Гордон! Вы вели себя как хозяева нашего мира! А теперь оказывается кто-то там кого-то куда-то забрал! Что за детский сад? И кто такой этот ваш мистический ОН?

— Новый хозяин вашего мира, конечно же, — ответил Гордон, явно удивленный непонятливостью Эдварда. — и ОН сказал, что больше никаких Бедо Игуров не будет.

* * *

В Савое мне сняли очень симпатичный номер с видом на Темзу и колесо обозрения. Поезд из Парижа мне тоже в целом понравился. Но мои в Гиперборее лучше, комфортнее и быстрее.

Заселившись на ночь глядя, я спустился в ресторан, чтобы попробовать знаменитый фиш-н-чипс, но, подумав, решил, что стритфуду место на улице, там я его и найду, когда выйду на прогулку. А осмотреть Лондон я планировал вне зависимости от того, как пройдет встреча с королевой.

Утром мне позвонила Мария, интересуясь, как разместился и всем ли доволен. Я заверил эту милую девушку, что абсолютно счастлив. Вскоре после этого раздался звонок с ресепшена. Меня там ждали. Я посмотрел на часы — они показывали ровно десять утра. Пунктуальненько.

Я подумал несколько секунд над тем, чтобы спуститься в лобби, но потом решил насладиться еще немного видом из окна, который мне действительно нравился.

— Пригласите его подняться в мой номер.

Вскоре он постучал в дверь. Мы поручкались, я провел его в гостиную, указал на кресло, а сам занял то, из которого я мог смотреть в окно.

— Меня зовут Алан Бишоп.

— Лорд Бишоп? — уточнил я зачем-то.

— Нет, но я не теряю надежды, — улыбнулся гость.

Он выглядел как обычный денди-джентльмен, чем-то напоминая Уэсли и почти любого Бонда.

— Выпьете? — предложил я. — Здесь отличный мини-бар. Пикантность ситуации придает факт, что платите за него вы, а играю в гостеприимного хозяина я.

— Я бы с радостью. Но не утром. Хотя буду жалеть о халявном дорогом скотче до самого вечера.

— Итак, файф-о-клок с королевой, — подтолкнул я разговор в деловое русло.

— Не любите долгих прелюдий, мистер Манн? Уважаю! Встреча непременно состоится. Но не факт, что в пять часов. Сами должны понимать, сколько дел и забот у королевы!

— Прекрасно понимаю. Этерн Первый — столь же занятой человек. Ну и я, как его представитель на Западе, редко могу насладиться блаженной праздностью.

— А если я попрошу вас заняться именно этим? То есть ничем? Просто посидеть и поскучать в этом роскошном номере? И я заметил, что вам нравится вид из окна. Хотите, одолжу вам ноутбук с играми? Так же здесь телевизор с кабельным. Обещаю никому не рассказывать, какие каналы вы выберете! Заманчиво, мистер Манн?

— Скажите откровенно, Алан. Королева не спешит со мной встречаться?

— Скажу откровенно: все сложно! Но так и бывает с королевами. Вы догадываетесь, о чем она хочет поговорить?

— О, дорогой Алан, у нас очень много тем для разговора. Но предположу, что она хочет спросить об одной процедуре, время для которой пришло, а возможность — как раз наоборот, улетучилась.

— Да, вы мастер брать быка за рога! — восхищенно воскликнул Бишоп. — Знаете, я передумал. Давайте сюда ваш скотч.

Я разлил виски по бокалам, но не стал убирать бутылку слишком далеко.

— А теперь, когда я принял обезболивающее, — вздохнул Бишоп, — начнем резать. Хех. Правду матку в глаза, конечно же. Да, вы правы, с процедурой возникли определенные сложности. Но как нам кажется, вы можете их преодолеть. Это так?

— Смотря что вы имеете в виду под словом «преодолеть».

— Ну вот, начались кручения и верчения, — горестно вздохнул Бишоп и выразительно посмотрел на бутылку. — Можно?

— Ни в чем себе не отказывайте.

— Ладно, спрошу прямо. Вы можете вернуть доступ к этой процедуре?

— Отвечу так же прямо. Именно Бедо Игур представляться не будет. Он вреден для людей, так что это скорее хорошая новость, чем плохая. А еще лучше другая новость: я могу предоставить ее аналог, вполне приспособленный для человека. И срока годности он не имеет. Что, звучит привлекательно?

— Я бы сказал «да», — Бишоп снова вздохнул. — Есть нюансы, не так ли? Например, где гарантии, что ваш якобы «лучший» метод реально работает? И, конечно, вопрос цены крайне актуален.

— Проверить качество услуги легко. Мало ли стариков на белом свете? Второй вопрос весьма важен. Только сформулирован он неправильно.

— Думаете, мы не дадим адекватную цену? Или вы предпочитаете фунтам доллары? Вряд ли это составит проблему.

— Если уж на то пошло, я предпочитаю гиперборейские таланты. Или Эритийское золото, но его у вас нет и взять неоткуда. Но я о другом. Не только у ее Величества есть ко мне вопросы. У меня тоже найдутся темы, которые я бы с радостью обсудил. Я даже не стану их перечислять, вы и сами легко представите, о чем пойдет речь.

— Так могу ли рассчитывать, что вы спокойно подождете приглашения во дворец? — спросил Алан без особой надежды.

— Пока что я намерен прогуляться по Лондону. Мне и впрямь интересно.

— Охотно верю. Но хочу напомнить, что вы у нас в гостях. И хотя вам, как американскому гражданину, виза не нужна, но любого иностранца можно попросить на выход. Я не пугаю, просто хочу напомнить, что вас пригласила английская королева.

— Наверное, вы правы. Гостеприимством злоупотреблять не стоит. Так что вот о чем мы договоримся: мой номер телефона вы знаете. У меня есть разные дела в этой стране. Вы можете позвонить в любую минуту дня или ночи, и я отвечу. Но на это у вас осталось меньше недели. Я въехал в Лондон вчера в девятнадцать тридцать пять, но для простоты округлим до двадцати ноль ноль. Ровно в восемь вечера через неделю, то есть через шесть с половиной дней, я Лондон покину. После этого уже ее величеству королеве Виктории придется договариваться с Этерном Первым и навестить его в Гиперборее.

— Вы ведь понимаете. что я не могу передать королеве ультиматум!

— Это дедлайн. Он бывает полезен в таких ситуациях, — я встал с кресла. — Рад был познакомиться, Алан Бишоп.

66
{"b":"956901","o":1}