Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он сразу меня понял и, подойдя ближе, взмахнул хвостом. Мгновенно отсек морду и взял ее в пасть.

Забравшись на своего питомца, мы снова помчались к полям. На полпути я отозвал его, взял окровавленную морду и пошел уже пешком. Сначала хотел оставить конечность на пороге дома владельца, но тогда сложнее будет доказать то, что задание выполнено. Всякие люди попадаются. Вдруг владелец бы выкинул ее и притворился, что ничего не было. Кто ж знает.

Именно поэтому пошел сразу к гильдии. Правда, рассвет все равно часа через три. Придется немного подождать.

Глава 26

Выгодная сделка

Как только свет в окнах гильдии загорелся, я поднялся со скамейки, что напротив здания, и направился к главному входу. Стоит признать, меня посмешили испуганные взгляды местных. Они то и дело вздрагивали и ускорялись, проходя мимо меня. И все потому, что рядом на скамейке все время лежала крупная голова черного волка.

Открыв двери и зайдя внутрь, я сразу осмотрелся. Некоторые авантюристы начали спускаться со второго этажа. Другие уже сидят за столиками. Похоже, пришли ночью, чтобы также сдать задания. Ну, неважно.

За самой стойкой я заметил свою новую подружку. Подумал именно в таком ключе, потому что она сразу начала улыбаться и даже помахала мне. Искренняя и чистая девушка без всяких заскоков и предрассудков. Ее не волнует мое положение в городе, а также не слишком-то заботит статус, навязанный фамилией. Подобное ценится.

Ответив на улыбку тем же, я подошел ближе. Дамочка заранее приметила голову монстра, но, когда положил ее на стойку, все равно вздрогнула, оглядев морду с разных ракурсов.

— Доброе утро, господин Эрик.

— Можно уже просто Эрик.

— Правда? Хорошо.

Даже спорить не стала. Отлично.

Достав из кармана листы с заданиями, положил их рядом. А затем и вытряхнул всю сумку. На меня и так уже пялились все, кому не лень. А теперь и вовсе не могут взгляда отвести. Причем далеко не все авантюристы уставились с добрыми намерениями.

— Я выполнил оба задания.

— Оба? Так быстро? Гос… Эрик, вы поразительны!

— Простая же работа.

Юркнув под стойку, она достала поднос и поставила ее рядом с головой монстра. Хотела уже взять ее в руки, но пальцы остановились рядом с шерстью. Я заметил, как девушка начла колебаться, а потому сам переложил трофей, за что получил очередную улыбочку.

Следом девушка разглядела и украшения. Как оказалось, у нее нашелся весь перечень. Не знаю, каким чудом, но я нашел все украденное. А ведь воришки спокойно могли продать что-нибудь по пути или вовсе нацепить на себя. Ну, так даже лучше.

Когда с этим было покончено, работница убежала в другую комнату и вернулась уже с монетами. Пересчитала их и выложила передо мной. Я снова удивился общей сумме.

В этот раз вышло шесть серебряников и четыре медяка. Довольно неплохо. Хотя, если учесть, что охота велась на монстра, то ничего удивительного. Получается, за ночь я получил чуть больше, чем получает служанка в моем поместье за месяц. Будем считать успехом. К тому же, вскоре эти деньги мне пригодятся.

Сунув деньги в карман, я уже хотел уйти, как работница меня остановила.

— Эрик, постойте. Я должна сообщить, что вы выполнили уже три задания. И это не считая похода в подземелье. Еще парочка таких, и я буду обязана предложить вам повышение до четвертого ранга в гильдии.

— Четвертого, говоришь, — четвертый ранг не сильно отличается от пятого. Такой же слабый и низкий, но лучше самого последнего в таблице. — Здорово. Напомни мне об этом в следующий раз.

— Конечно! — она прямо засветилась.

Махнув ей на прощание, быстренько покинул гильдию. После слов о повышении взоры, устремленные на меня, лишь ужесточились. Тяжело называть бездарным того, кто легко справляется с работой. Хотя, сама суть этого прозвища никуда не делась. Пора это исправлять.

Пройдясь по главной улице и пару раз свернув, я довольно быстро добрался до нужной мне лавки. Заброшенная с виду лавка, вывеска которой висит на одной цепочке. Вторая оборвалась. Да уж, местечко не внушает доверия. Однако сквозь щель заколоченного окна виднеется легкий просвет. Внутри точно кто-то есть.

Спустившись по ступеням и убедившись, что никто меня не видит, постучал. Пускай и не сразу, но кто-то мне ответил.

— Чего надо? — грубый голос басом разразился с той стороны.

— Мне сказали, здесь можно прикупить несколько интересных вещей.

— Кто сказал?

— Винс, — прикрывать этого кретина смысла не вижу.

Несколько секунд молчания, а затем замки заскрипели. Дверь поддалась. Правда, стоило торговцу показаться в щели, как он понял, кто пришел. Тут же хотел закрыть дверь, но я просунул пальцы и с силой дернул дверь на себя, открыв.

Торгаш начал сдавать назад, но поскользнулся и рухнул на зад, не сводя с меня взгляда.

— Неужто… Эрик Мортейн? Вы… вы все не так поняли. Лавка давно закрыта и…

— Хватит чушь молоть. Я пришел поговорить.

— Сказал же…

В это мгновение я услышал еще один голос. Из дальней двери вышел еще один мужчина. Этот крупнее и явно смелее. Он подошел ближе, скрестив руки на груди.

— Господин Мортейн, и что же вы забыли в таком месте?

Сразу видно — отступать не намерен.

— Да вот, слухи дошли, что здесь можно найти что-нибудь интересное.

— Смотря, что именно вас интересует.

— Для начала — разговор о вашем бизнесе.

— О чем это вы? — усмехнулся он в ответ. — Это лавка принадлежала моему деду. Я здесь ремонт провожу, чтобы снова открыться. Сами понимаете, времени мало, так что…

— Давай не будем усложнять, — также усмехнувшись, обошел его испуганного товарища и протянул руку. — Сейчас моя фамилия роли не играет.

— Ну раз так, прошу за мной. Эй! — рявкнул он товарищу, — закрой дверь и никого не пускай.

Тот кивнул и пополз к выходу. Мы же прошли в дальнюю комнату. Уже здесь я раскрыл глаза шире. Стеллажи забиты товарами на вкус и цвет. Множество артефактов, оружие и даже снаряжение. Пусть энергии я и не ощущаю, но прекрасно понимаю — вещички непростые.

Торговец зашел за свою стойку и, расположившись поудобнее, закинул ноги на стол.

— Итак, — продолжил он, — начнем с того, что же тебе нужно, Эрик Мортейн?

Начал вальяжно, но специально упомянул и фамилию. Дерзкий тип.

Подойдя к нему ближе, скрестил руки на груди.

— Артефакты, работающие от жизненной энергии.

— Ого. Да ты ценитель не самого прекрасного.

От его слов стало даже легче. Теперь я уверен — такие игрушки есть и в этом мире.

— Ну так что?

— На данный момент у меня есть всего один такой артефакт. Думаю, ты понимаешь, что их редко поставляют. К тому же, спрос на них также не велик. Однако ты ведь у нас… особенный, — улыбка стала шире. — Не удивлен, что ищешь нечто подобное.

— Давай без лишней болтовни.

— Конечно. Но сначала деньги.

Вздохнув и вытащив все шесть монет, положил их на стойку.

Торговец взглянул на серебро и снова откинулся на спинку кресла.

— На данный момент у меня есть артефакт, который позволяет воссоздать стихийную магию. Простыми словами — тратишь жизненную силу и используешь магию. Неплохо для тебя, так ведь?

— Неплохо, но бесполезно. Есть ведь и минусы?

— Разумеется. Тратит артефакт много, и использовать его можно несколько раз в день. Я уже не говорю о том, что повторяет он лишь простейшие заклинания.

— Не подойдет.

— Какой избирательный. Ну и что же тебе нужно?

— Артефакт усиления. Меня интересуют не физическая сила или защита, а…

— Послабление эффектов, — закончил он за меня, наконец сбросив с лица эту ухмылку. — Неплохо, Эрик Мортейн. Разбираешься. Такой артефакт распределяет растраты выносливости и прочего. Другими словами, час в бою покажется пятиминутным делом.

— Сможешь такой достать?

— Смогу, но с условием. Сам понимаешь, тебе я доверять не намерен. Ты у нас из элиты, даже если и бездарный. Одно слово, и меня прикроют.

38
{"b":"953223","o":1}