Литмир - Электронная Библиотека

— Адельядо, а что у тебя с магами?

— В противовес вашим проблемам, на магическом поприще всё гораздо проще. Мироттийская колыбель магии работает с нами в общей связке — нам пришлось даже поделиться с ней кое-какими секретными наработками. Да и они тоже в долгу не остались. Магические заведения остальных стран… ну, их можно в расчёт не брать. Что скажет Ситгар или Мироттия, то и выполнят — слишком уж остальные мелкие. Короче говоря, маги максимально готовы к предстоящей битве. Во всяком случае, на данный момент.

— Это отрадно. Значит, пять глав мироттийских кланов и… сколько там в конклаве человек? — хладнокровно спросил король.

— Четверо, Ваше Величество. И ещё все до одного патриархи — эти выжившие из ума старые пердуны ни в какую не желают слушать голос разума. Я пытался их удалить из конклава, но пока не получилось — против этого возразили буквально все. Дескать, хранители традиций и всё такое.

— Итого: нам понадобятся девять команд, — задумчиво проговорил Юловар. — Или просто ловких и умелых людей, которые сумеют выполнить задачу и незаметно скрыться.

И гроссмейстер, и архиепископ, безусловно, поняли, о чём говорит король. Церковник откашлялся и сказал:

— Ваше Величество, у меня при дворах нескольких мироттийских кланов есть доверенные люди. Личные причётники супруг глав кланов Сокола и Южного Волка. Они… они выполнят любой ваш приказ. Но после этого им придётся бежать, и прикрыть их от гнева высокорожденных ситгарская церковь не сможет.

Юловар долгим взглядом посмотрел на архиепископа и медленно кивнул.

— Я позабочусь о них и скрою от преследования кланов, если они смогут устранить глав Соколов и Южного Волка. Минус два — это уже хорошо. Остались Кровавые выдры и, как ни странно, Цапли. Баморр из Кровавой выдры — с ним всё понятно. До сих пор дрожит за свою шкуру, подозревая, что я припомню ему его предательство. И правильно боится. Я бы сразу ему велел башку отсечь, но Ниал лично просил за этого выродка — пришлось временно помиловать. А вот с Цаплями всё непонятно. Зачем мироттийская Цапля влезла в эти интриги? Они же с нашими Цаплями всегда были в очень хороших отношениях. И вдруг такая открытая неприязнь к Ситгару.

— Может, их прижали чем-нибудь? — предположил Адельядо.

— Может, — кивнул Юловар. — И если это так, неплохо было бы отыскать рычаг воздействия на Цапель и уничтожить его. Тогда вместо противника мы получили бы союзника. Но если не получится, значит глава мироттийского клана Цапли должен умереть вместе с другими недоброжелателями.

— Я попробую занять этим своих, — проговорил Адельядо. — В Колыбели магии находятся пара десятков наших — на стажировке и просто обмениваются опытом. Глядишь, что-нибудь и разузнают.

— Две недели, — глаза Юловара жёстко блеснули. — Больше времени на это дать не могу. Узнают ваши люди что-нибудь о причинах, подвигнувших главу клана Цапли выступить против Ситгара, или нет, в любом случае я вышлю туда команду. Будет ясна причина — команда поможет её устранить, нет — устранит главу. Но, гроссмейстер, постарайтесь решить вопрос положительно.

— Приложу все усилия, — кивнул Адельядо.

— Теперь о конклаве, — король перевёл взгляд на архиепископа. — Одборг, о ком вы говорили?

Архиепископ Одборгский, потупив взгляд в пол, перечислил имена своих идейных противников. Церковник явно чувствовал себя не в своей тарелке — он прекрасно понимал, что озвучивая имена, он приговаривает недоброжелателей к смерти. Но так же он понимал и другое: больше нет времени на милосердие и уговоры. Если в решающий момент не будет сильной центральной власти, проиграют не государства, проиграет человечество в целом. Демонам не будет никакого дела до предпочтений и интриг местных властителей, они просто уничтожат всех подряд. И королей, и самых последних крестьян.

Юловар записал озвученные имена на отдельный лист.

— Итак, с мироттийскими Соколами и Выдрами, можно сказать, вопрос решён. Да и с Южным волком, тоже. С Цаплями пока неопределённо. Конклав… Адельядо, вы что-то говорили о нездоровой пище?

— После того, как Единый перестал отзываться на молитвы своих почитателей, у церковников совсем не осталось возможностей оздоравливаться за его счёт, — пожал плечами гроссмейстер. — Это у нас в Ситгаре благодаря авторитету Одборга маги-врачеватели работают в связке со священниками, когда нужно продемонстрировать народу, что мощь церкви по-прежнему сильна. Ни в Мироттии, ни в Тилисе, ни у кого другого ничего подобного нет. Тамошние церковники слишком глупы и тщеславны, чтобы сотрудничать с магами. Да и нет у них такой школы врачевателей, как в Ситгаре. А, значит, если кто-то из церковной верхушки откушает несвежей рыбы или некачественных грибов, помощь ему вовремя оказать не сумеют.

— Отравление могут нейтрализовать и обычные лекари, — заметил король.

— Могут, и имеется множество немагических противоядий к множеству ядов, — согласился гроссмейстер. — Но маги-врачеватели действуют быстрее и, главное, качественнее. Другое дело, что у озвученных Одборгом архиепископов такого мага в нужный момент под рукой может не оказаться.

— Не пойму, — Юловар даже головой потряс. — Что вы предлагаете?

— Я обеспечу присутствие хорошего мага-врачевателя в том месте, где несчастные архиепископы вкусят некачественную пищу. Или, лучше, нескольких. В этом случае отравленные позовут на помощь не местных лекарей, а магов.

— И в чём тогда наша выгода? — недоумённо спросил Юловар. — Твои маги вылечат недоброжелателей Одборга, которые продолжат мутить воду в Конклаве.

— Увы, маги-врачеватели не всесильны, — развёл руками гроссмейстер. — Бывает, что они не могут излечить. Думаю, именно с таким случаем они и столкнутся. Это, конечно, немного подорвёт авторитет магов вообще и врачевателей частности, но, думаю, мы переживём это ради общего дела.

— А-а, понял, — кивнул король. — Одборг, значит, ваша задача: собрать людей из этого списка в одном месте. Гроссмейстер, договоритесь с архиепископом о времени.

Высший маг и церковник синхронно кивнули.

— Тогда, господа, я вас больше не задерживаю.

Посетители откланялись и удалились. Король, оставшись в одиночестве, принялся задумчиво водить пальцем по гладкой поверхности стола.

— Адельядо придумал хороший план, — буркнул себе под нос Юловар, — вот только слишком уж демонстративно будет умерщвление стольких архиепископов одновременно. Пожалуй, нужно пересмотреть эту схему.

Король думал недолго. План, предложенный гроссмейстером, он практически не изменил за одним лишь уточнением. Одборг и воспринявшие новую политику церкви архиепископы тоже должны быть отравлены, как и остальные недоброжелатели. Иначе говоря, весь конклав, включая патриархов. И подоспевшие маги-врачеватели спасут нужных Ситгару людей, с остальными просто не успев справиться. Таким образом и Одборг с единомышленниками выйдет из-под удара, и авторитет магов не пострадает. Что поделать, силы магов не бесконечны — кого успели, того и спасли. Осталось сообщить о задуманных изменениях гроссмейстеру. А вот Одборгу, пожалуй, не стоит. Хоть и будет знать, что его в любом случае спасут, но начнёт нервничать и всё испортит.

— М-да, — хмыкнул Юловар. — Я бы тоже начал нервничать, если бы знал, что должен сожрать суп с отравой, от которой противоядия не существует. Ладно, с Конклавом всё ясно. Теперь осталось убедить клан Дракона выделить мне четыре команды ночных бойцов и, желательно, бесплатно.

Глава 11

* * *

— Куда спешишь, торопыга? — ругнулся мастер Иггер, дёрнув Дилля за рукав мантии. — Никакого уважения к моему возрасту.

— Мастер, да вы молодым фору дадите, — возразил Дилль, тем не менее, замедляя шаг.

— В магии, но не в быстром же передвижении, — проворчал старик, нарочито припадая на правую ногу. — Не забыл, что у меня столетий больше, чем у тебя десятков лет?

— Как можно, мастер? Конечно, помню. Только вчера вы же сами говорили, что желаете встретиться с Гейрге. А она имеет обыкновение делать полётную трёхчасовую разминку после хорошего обеда. Сегодня ей полтушки бычка давали, я сам видел, значит, пообедала она плотно. И вот-вот улетит. Потому и тороплюсь, иначе ещё неделю ждать будете. Или две.

22
{"b":"951887","o":1}