Как ни был он быстр, женщина, только что дремавшая в кресле, успела проснуться и даже схватиться за рукоять меча. Впрочем, на большее у неё времени не хватило — ударом кулака в челюсть вампир вырубил её, после чего метнулся к балдахину. Всё-таки, отношение вампиров к женщинам было особым, потому мастер Кин и не стал убивать охранницу. Подойдя к кровати и отодвинув занавеску, он увидел спящую девочку лет десяти. Он прижал ладонь к её рту, дождался, когда её глаза испуганно распахнутся и тихо спросил:
— Ты Алиссия, дочь герцога Танке?
Девочка согласно моргнула.
— Одевайся, мы отвезём тебя к твоему отцу. Поторопись и постарайся не шуметь.
Он вернулся к оглушённой женщине-охраннице и принялся связывать её, краем глаза наблюдая за девчонкой. Надо отдать ей должное, та, хотя и очевидно испугалась, вела себя спокойно: не стала задавать никаких вопросов, отыскала и надела платье и башмаки, после чего уставилась на незнакомого мужчину. Мастер Кин недовольно глянул на её светлое платье, сорвал с окна плотную портьеру и обернул её вокруг девочки.
— Это чтобы меня в темноте не было видно? — догадалась она.
— Да. За мной, — коротко приказал ей мастер Кин и вышел в коридор, освещённый одной лишь масляной лампой.
Девочка последовала за ним, но на мгновение задержалась около лежащего тела стражника и плюнула на него. Мастер Кин мысленно улыбнулся — девчонка-то с характером. Из темноты коридора как тень появился Рустеник, уже втроём они спустились на первый этаж, убрали засов со входной двери и вышли в ночную прохладу. Там их уже поджидал Киодо.
— Алиссия, — обратился мастер Кин к девочке, — ты сможешь удержаться на моей спине? Нам сейчас придётся перелезать через стену, и не хотелось бы, чтобы ты сорвалась с высоты.
— Лучше привязать меня, — тоненьким голоском сказала она. — Боюсь, я не слишком тренирована в подобных упражнениях. Если руки ослабнут, верёвка удержит меня.
Мастер Кин отметил, что никакого страха при известии, что придётся лезть через стену, она не высказала, заодно придумав способ переноски самой себя. Он обмотал ей кисти рук собственным поясом, а Киодо помог девчонке взобраться на спину командиру. Она обхватила руками его за плечи, а ногами обвилась вокруг талии.
— Не задуши меня, а то оба свалимся, — буркнул Кин, когда его собственный пояс слегка пережал ему горло.
Девочка поправила хватку, и пояс перестал сдавливать шею вампира. Эти восхождение и спуск со стены были для мастера Кина потруднее, чем прошлые — за спиной висел пусть и небольшой, но мешающий груз. К счастью, всё прошло удачно — вскоре все четверо уже шли по направлению к месту, где были привязаны лошади. Вернее, шли вампиры, а девочка больше спотыкалась, чем шагала. Когда она растянулась на земле в третий раз, мастер Кин остановился, поплотнее замотал её в тёмную портьеру и взял на руки. Передвижение сразу ускорилось, и спустя полчаса кони уже несли вампирских воинов по направлению к мироттийской границе.
Темнота — не лучший друг копытных, и хотя вампиры не гнали коней и старались выбирать более-менее ровную дорогу, лошадь Рустеника нашла какую-то колдобину и жалобным ржанием повалилась на землю. Быстрый осмотр показал, что нога её не была сломана, однако лошадь сильно хромала.
— Рус, распрягай свою клячу и оставь её здесь. Придётся тебе побегать, — решил мастер Кин. — Седло и сбрую выбросим где-нибудь подальше.
Рустеник схватился за стремя Киодо и легко побежал рядом с конём. У мастера Кина даже мысли не мелькнуло, что воин устанет — что такое для полумастера лёгкая трусца по сравнению с долгими пробежками на выносливость? Рустеник был способен бежать так хоть сутки напролёт. Впрочем, командир решил часа через два сменить его.
Так они и добрались сначала до границы, ничем, кроме ветхого лигового столба не отмеченной, а потом и до Родстока. Девочка, хотя была малолетней изнеженной аристократкой, не жаловалась на усталость и грубую солдатскую пищу, послушно выполняла все требования своих освободителей и почти не задавала вопросов. А их у неё явно скопилось огромное количество. И лишь на днёвках, когда маленький отряд устраивался на отдых, она с любопытством смотрела на мужчин с глазами с вертикальными зрачками, и с опаской — на их клыки. Впрочем, даже узнав, что находится рядом с теми самыми ужасными вампирами, про которых ходило столько страшных историй, Алиссия не закатила истерики и не зажалась. А только поинтересовалась, зачем, собственно уважаемые господа вампиры спасли её из лап похитителей — из подслушанных разговоров она уже поняла, что к герцогу Танке они отношения не имеют. Мастер Кин долгим взглядом посмотрел на юную аристократку и ответил:
— Чтобы герцог Танке принимал решения по собственной воле, а не продиктованные страхом за твою жизнь.
Девочка посмотрела на него серьёзным взглядом и молча кивнула, больше не поднимая этот вопрос. А старший вампир удивлённо поймал себя на мысли, что хотел бы иметь такую дочь. Жаль, детей у него пока нет, но какие его годы? Сто десять — это не возраст для вампира, будут и у него дети. Если, конечно, он переживёт грядущие испытания, что должны обрушиться на клан.
Стены Родстока показались, когда началась утренняя заря. Мастер Кин ссадил девочку на землю и сказал:
— Нам нежелательно показываться в Родстоке. Выбирай: мы переждём день и с сумерками доставим тебя в город, или тебе придётся идти пешком три лиги до ворот.
— Незачем заставлять маму и папу лишний день волноваться, — решительно заявила девочка. — Я дойду сама.
— Так тому и быть. Прощай, Алиссия!
— Постойте! — она вцепилась в рукав мастера Кина. — Может, вы передумаете? Клан в долгу перед вами, и отец…
— Нет, — мягко улыбнулся мастер Кин.
— Тогда знайте, что бы и где бы ни случилось, мой дом всегда будет открыт для вас и всех членов вашего клана, — во взгляде десятилетней девочки проявилась настоящая герцогиня.
— Мы запомним это, — мастер Кин присел на корточки и слегка развёл руки.
Алиссия правильно поняла этот жест и с размаху обняла его за шею. А потом настала очередь Киодо и Рустеника. Суровые вампирские воины стояли с довольно дурацким выражением лиц — словно боялись дать выход владевшим ими чувствам. Девочка отступила на несколько шагов, помахала им на прощание и ушла по направлению к городу. Вампиры проводили её долгими взглядами, и Киодо озвучил мысль, мелькнувшую у мастера Кина:
— Хотел бы я иметь такую дочь. Хорошо, что мы спасли эту девчонку.
— Через час она будет в городе, ещё полчаса ей на то, чтобы добраться до замка, — сказал мастер Кин. — Пока она расскажет, что произошло, пока герцог соберёт солдат… Так что, плевать на маскировку. За два часа нам нужно уехать как можно дальше. Киодо, твоя очередь бежать, потом я тебя сменю.
— Думаете, мастер, герцог вышлет за нами погоню? — усомнился Киодо.
— Конечно, но не чтобы схватить, а отблагодарить, — усмехнулся мастер Кин. — Но нам этого не нужно. Так что, в галоп!
Глава 18
* * *
Не только вампиры из отрядов ночных убийц погоняли лошадей. Дилль, к примеру, занимался тем же самым. А вместе с ним отряд боевых магов и полтысячи дизанских гвардейцев. Дилль вовсе не был завзятым наездником и на лошадях ездил… ну, как умел. А умел он не очень-то, честно говоря. Впрочем, как практически и все остальные маги из сводного отряда. Так-то маги обычно предпочитали перемещаться в комфортабельных фургонах, где во время пути можно растянуться на лежаке и вздремнуть. Кроме того, в фургон помещалось множество необходимых для подготовки особого чародейства ингредиентов. А ещё в этот же фургон грузились вещи, которые необходимо иметь при себе каждому магу во время боевых действий. Дилль, вспоминая тот длиннющий перечень подобных вещей, вздрагивал. Во время войны с Тилисом мастер Криан зачитал ему и Тео всё, что те должны иметь при себе — оба адепта едва не рехнулись, пытаясь представить, как они потащат на себе такую гору вещей. К счастью, разум всё же побеждал бюрократию, и основная часть немаленького груза попросту отправлялась к месту боевых действий грузовыми фургонами, а маги обходились лишь самыми необходимыми предметами.