Она ухмыляется. — Ты сделал нас мистером и миссис?
Я со смехом качаю головой. Наверное, да. Я даже не задумывался об этом, когда делал это, просто это было естественно.
— Не думай, что я романтик, Ария. Ты будешь только разочарована.
Я целомудренно целую ее губы.
Ее глаза сверкают, когда она смотрит на меня. — Ты романтичнее, чем думаешь.
Я хихикаю и сжимаю ее руку. — Поверю тебе на слово.
Я так сильно изменился с тех пор, как встретил ее. Не могу представить, кем я стану в ближайшее время.
28
АРИЯ
Я почти чувствую себя чужой в пентхаусе моей семьи. Хотя я отсутствовала не так долго, кажется, что прошло больше времени. Все вокруг неподвижно и безмолвно. Ни один свет не горит, и наши шаги отдаются эхом, когда мы проходим через фойе.
— Так вот где ты выросла… — Габриэле шагает впереди меня, когда мы выходим на простор совмещенной гостиной и столовой.
— Да. Я переехала сюда, когда мне было семь лет. У нас тоже был дом, но большую часть времени мы проводили здесь во время учебного года. Мама продала дом сразу после смерти отца и купила дом в Хэмптоне.
Я не упоминаю, что думаю, что она уехала туда, чтобы забыть воспоминания, которые хранят эти стены и стены нашего особняка.
Он рассеянно кивает. Клянусь, он изучает планировку, запоминая ее. — Покажи мне свою спальню.
Мой пульс вздрагивает от мысли, что мы сейчас разденемся, но когда мы заходим внутрь, он кладет руки на бедра и осматривается. Я пытаюсь воспринять пространство его глазами - покрывало с оборками по низу, богато украшенная мебель, крест на стене над моим комодом. Наверное, для него все это выглядит по-юношески.
— Это то, чего я ожидал, — наконец говорит он.
— Правда?
Я встаю рядом с ним, и он кивает.
— Если бы у меня была сестра, я подозреваю, что ее комната была бы оформлена моей матерью точно так же. Эта комната - совсем не ты. Здесь нет ни личности, ни жизни.
Я не могу подавить улыбку, которая появляется на моих губах. Это, как ни странно, один из самых приятных комплиментов, которые мне когда-либо делали.
— Где живет твоя семья? — спрашиваю я.
— Я больше не живу со своей семьей. Я живу к северу от центра Сиэтла, в доме в Бродмуре.
Я несколько раз моргаю от удивления.
— Тебя это шокирует?
Я хихикаю.
— Я просто представляла тебя в каком-нибудь супертехнологичном доме в центре города, полном компьютеров. Как хакерское убежище или что-то в этом роде.
Он смеется. — Хакерское убежище?
Улыбаясь, я пожимаю плечами. — Ты спросил.
— Спрашивал. — Он прижимает поцелуй к моему виску. — Пойдем в офис твоего отца. Я не хочу задерживаться здесь надолго, на всякий случай.
Я веду его за собой. Дверь не заперта, и видно, что мой брат уже забрал много вещей. Мне разрешалось входить сюда только по вызову отца, и странно находиться здесь без него. От такого явного напоминания о том, что отца больше нет, боль в груди усиливается.
Я до сих пор чувствую запах табака его сигар. Я вижу его за большим богато украшенным столом, откинувшимся в кресле, с животом, втянутым под рубашку, читающим мне лекции о том, что нужно делать и как быть презентабельным для нашей семьи. Я должна поблагодарить Марселло, потому что не уверена, что мой отец позволил бы мне поступить в Академию Сикуро.
Он мог быть злым человеком. Я выросла, слыша ссоры и требования, которые он предъявлял моей маме. Хотя я никогда не видела его с другой женщиной, я не настолько глупа, чтобы думать, что их не было. Но мама всегда держала это в тайне.
— Это папа подарил тебе ожерелье? — спрашивает Габриэле, становясь рядом со мной и кивая вниз, где я перебираю его пальцами.
— Откуда ты знаешь?
Он пожимает плечами.
— Ты часто играешь с ним, когда упоминаешь отца или когда у тебя стресс. Я подумал, что это сентиментально, и поскольку это первое, что ты сделала, когда мы вошли сюда, я сложил два и два.
Наверное, меня должно пугать то, насколько он наблюдателен, но я помню, насколько наблюдателен мой брат. Они оба - люди, обученные видеть то, что не видят другие. Чтобы сохранить свою семью и своих людей в безопасности, у них нет другого выбора, кроме как замечать и расшифровывать вещи раньше других.
— Думаю, это был единственный подарок, который он выбрал для меня сам. Все остальное... дни рождения и Рождество - все это делала моя мама. Я думала, что, когда я стану старше, наши отношения могут развиваться.
Габриэле обхватывает меня руками, позволяя им свободно свисать вокруг моей талии. — Тогда я понимаю, почему он особенный.
В моем горле образуется комок, и я тяжело сглатываю.
— Наверное, это звучит странно, но иногда я забываю, что он мертв. Бывало, что я не видела его по несколько дней, когда он... работал или делал что-то еще. А теперь, когда я уехала в школу, я все равно не вижу его там. Это легко забыть, и от этого чувство вины становится еще тяжелее.
Он наморщил лоб. — Почему ты чувствуешь себя виноватой?
— У нас с отцом были натянутые отношения. Он не очень хорошо относился к моей маме, и я очень на него за это обижалась. А из-за того, что я...
— Своевольная и упрямая? — Он приподнял бровь.
Я закатываю глаза.
— Мы часто сталкивались. Может, я думала, что у нас будет время наладить наши отношения, а может, и нет, не знаю, но дело вот в чем. Я никогда не задумывалась о том, что буду чувствовать, если он уйдет, а теперь уже слишком поздно что-то менять. Хотя я не уверена, что он вообще изменился бы.
Габриэле обхватывает мое лицо и проводит большим пальцем по щеке. — Ты идеальна. Если он не смог этого увидеть, это его упущение.
Моя улыбка грустна, но в груди все равно теплеет от его слов.
— Давай осмотримся, — говорю я, чтобы сменить тему.
Он кивает, видимо, понимая, что мне нужно отдохнуть от разговоров об отце.
— Почему бы тебе не взять ту полку, а мне - письменный стол? Вытащи книги, чтобы убедиться, что за ними ничего нет, и полистай страницы.
Я киваю и принимаюсь за работу.
Проходит несколько часов, но мы обшариваем каждый сантиметр помещения, включая сейф, код от которого мне дал брат. Ничего.
Я опускаюсь на один из стульев и испускаю долгий вздох. — И что мы теперь будем делать?
— Во-первых, мы собираемся выбраться отсюда. — Габриэле обходит стол и встает передо мной. — Потом мы вернемся в отель и поедим. Ты не ела с тех пор, как мы покинули кампус. Потом я просмотрю файл, который дал мне Антонио, чтобы выяснить, кто мог перехватить почту, которую его люди отправили ему для меня, и последнее… — Он протягивает руку, чтобы помочь мне подняться. — Я заставлю тебя кончить - много раз.
Я облизываю нижнюю губу и сжимаю бедра вместе.
Он освобождает мою нижнюю губу между большим и указательным пальцами. — Осторожно. Если ты будешь продолжать в том же духе, я перегну тебя через стол и трахну.
— По-моему, это звучит неплохо.
Я даже не смущаюсь того, что говорю с придыханием и потребностью.
В его горле раздается мрачная усмешка.
— Мне не нужно, чтобы твой отец преследовал меня до конца дней, потому что я осквернил его дочь на его столе. Пойдем.
Он кладет свою руку на мою и ведет меня к двери.
Когда мы оказываемся у двери, я в последний раз оборачиваюсь.
— Ты собираешься скучать? — спрашивает Габриэле.
Я качаю головой.
— Я думала, что буду больше скучать по Нью-Йорку, когда уезжала, но возвращение сюда... здесь хорошо и все такое, но... я готова к новым приключениям.
Я смотрю на него, уверенная, что он видит в моих глазах, что он и есть то самое приключение, которое мне нужно.
— Похоже, я тоже. — Он глубоко целует меня.
К тому времени, когда мы идем к лифту, я уже не так сильно беспокоюсь о состоянии своей жизни.