Предложили лишь кусочек странного мяса, похожего по вкусу на крокодилье, и чашку странного напитка, похожего на бражку, после которого сил прибавилось, да и настроение улучшилось. Интересно, что они здесь пьют?
Спрашивать вслух не стала. А молча выполняла команды нескольких горничных, затянутых в узкие синие платья.
У четырёх молодых девушек с глазами цвета шоколад, и темными волосами, как у меня, на головах красовались странные конусообразные шапочки, только высота их конусов была значительно меньше, чем у убора моей наречённой матушки. Видимо, высота зависела от статуса или от того, являешься ли ты замужней дамой или девицей на выданье.
Хорошо, что я не поела! — Подумалось мне, когда две девушки с огромным усилием затянули корсет на моей и без того тонкой талии. Показалось, что сейчас рёбра хрустнут. Но ничего — обошлось!
Интересно, Артур уехал совсем?
Неужели я ему не понравилась? Бред! Я ведь видела, как сияли его глаза, как менялся цвет радужки, как эмоции хлестали через край, готовые затопить меня. Я чувствовала! Это ведь была любовь с первого взгляда!
Я так думала. Я-то влюбилась с первого взгляда в широкоплечего спасителя, пахнущего отвагой и мускусом!
На моё хрупкое тело уже водрузили платье неземной красоты — кремовое, с пышной юбкой и низко декольтированным лифом.
О боги!
Мой муженёк глаз не будет сводить с моей груди весь день!
А потом произойдёт тот самый кошмар, который называется первой брачной ночью. — Я попыталась натянуть лиф повыше, за что тут же получила мрачный нарицательный взгляд четырёх пар шоколадных глаз.
Окей. Поняла! — Мне удалось быстро убрать руки от чужой работы и снова забыться мыслями о предстоящем браке. Хотя, чего думать-то?
Всё уже решено!
Меня выдали замуж за старика, брата короля, он озабоченный маньяк, желающий получить молодую женскую плоть для сексуальных игр.
Его паж Артур всего лишь слуга и способствует хозяину в порочных играх. Я всего лишь разменная монета — в обмен на моё тело с древней голубой кровью матушка и её подданные получат кучу привилегий. А мне бедняжке придётся ублажать старика и рожать ему детей.
Ну дела!
Когда я очнулась, у меня на голове уже красовался огромный высокий белоснежный конус, обрамлённый тонкой вуалью, закрывающей моё испуганное лицо и прозрачные голубые глаза, полные слёз!
Ну и хорошо! — подумала я. Под вуалью хоть вдоволь наплачусь. Без свидетелей.
Дальше было как во сне. Меня вели под руку по длинному коридору, где в ряд выстроились сотни придворных леди и джентльменов. Мои заплаканные глаза не видели никого, но точно знали, что все эти люди, желающие меня продать, сейчас улыбаются и кланяются мне.
В огромной церкви, своды которой были украшены фресками, а окна, которой были выполнены в виде витражей из цветных стёкол и изображали фигуры странных животных.
Я оглянулась назад — на нескольких диванах расселись мои ближайшие родственники.
Со стороны жениха присутствовал лишь Артур и поверенный короля — очередной старичок в шелках и изумрудах. Меня интересовал лишь мой спаситель.
Но я по всей видимости больше его не интересовала. Он спас меня лишь для своего господина.
Лучше бы я погибла от лап темного эльфа Даджио!
Тёплая сильная рука по-отечески подхватила меня под локоть и повела к алтарю. Мне пришлось переместить взгляд с гостей на жениха.
Да, это был он — Вильгельм Тотемский во всей своей красе. В шелках, парче, золоте и серебре! А на голову он водрузил низкую корону из черного золота с черными и синими бриллиантами.
Я улыбнулась — Вильгельм вдруг показался мне просто смешным напыщенным королевским индюком. Это ж надо было так разодеться!
Будто на сцену собрался — Поп-король! Неожиданно вспомнила, что я и сама стою не в джинсах! Один мой конус, торчащий к своду церкви, чего стоит! Сейчас я казалась выше жениха на две головы, но, кажется, моего жениха этот факт нисколько не смущал!
К моему удивлению брачный судья меня не спрашивал, хочу ли я выйти за Вильгельма, и жить с ним пока смерть не разлучит нас. Он просто констатировал:
— Герцогиня Риана Милославская, Вам оказана великая честь — Вас берет в жёны Герцог Вильгельм X. Король Филипп X благословляет Ваш брак и великодушно принимает Вас в свою семью! Именем Филиппа Десятого нарекаю Вас Герцогиней Рианой Тотемской Первой.
На этом моменте зал дружно закричал:
— Да здравствует король Филипп!
А затем произошло самое страшное, что могло произойти, все отправились в банкетный зал, а муж сообщил всем, что желает уединиться с новоиспечённой герцогиней Тотемской.
Матушка и другие женщины на секунду опешили от стариковской прыти, и отступили в сторону, поэтому к брачному ложу нас сопровождал лишь Артур.
От чего мне стало очень стыдно! Где-то под ложечкой грызло и щемило. А молодой мужчина широко улыбался белозубой улыбкой и источал само дружелюбие. Так бы и шлёпнула его по губам, чтобы перестал лыбиться! Извращенец!
Артур первым проник в огромную спальную комнату, подготовленную для брачной ночи. Осмотрелся, остался доволен:
— Лорд, всё принесли! Всё готово к ночи!
Затем синеглазый быстро подошёл ко мне и снял с меня головной убор.
— Боже! — Воскликнула я, когда с моей головы сняли адскую тяжесть, которую я носила несколько часов кряду.
Синие глаза изучали меня до тех пор, пока Вильгельм не попросил помощника удалиться.
— Удачи! — Прошептал Артур, едва коснувшись моего бедра, удалился из комнаты.
Муж уже скинул с себя верхнюю одежду и остался в одной шелковой кремовой рубашке и в тонких панталонах. Вильгельм, поглаживая пальцами бороду, быстро двигался ко мне.
Я замерла…
Глава 7
Не бойся, девочка! Я тебя не обижу. Я трижды вдовец. Три мои чистокровные жены с голубой кровью родили мне двадцать детей. Я удовлетворён вполне своим великолепным родом. А от тебя мне нужно другое! И ты знаешь что! Мы вместе родим других детей, и они будут всесильны.
Мужчина подошёл ко мне вплотную, резко развернул к себе спиной, умело содрал с меня свадебное платье, затем расшнуровал корсет и откинул его в сторону.
— Бедняжка, ты, наверное, даже не ела сегодня! Ничего. Дело сделаем, и покормлю! — По-дружески мягким тоном констатировал муж. Затем повернул меня к себе. По-молодецки присел и снял с меня туфли. Выпрямился и погладил по щеке. Нежно, но умело распустил мою косу, и волнистые волосы тут же рассыпались по плечам, груди, спине. Затем мужчина резко приблизился и лизнул в шею:
— Вкусная, бестия! — рассмеялся герцог заливисто и отстранился от меня. Отошёл к окну, из которого светил солнечный яркий свет и оглядел своё приобретение с головы до ног.
Мне хотелось провалиться сквозь землю. Я представляла, как сейчас выгляжу. Высокая, тонкокостная. Большая девичья грудь, полностью просвечивающая через тонкую ткань дорогого шёлка кремовой сорочки. Огромные голубые глаза, перепуганной до смерти лани, пухлые губки, искусанные от переживаний, трясущийся подбородок.
— Показывай, — приказал герцог после того, как наглухо задвинул толстые шторы и зажёг свечи.
Из глаз выкатилась слеза, и я медленно сняла с плеча лямку сорочки, оголив одну грудь.
Герцог ошалело глазел на меня — он явно был изумлён. Наверное, я начала не с той детали, поэтому я наклонилась, задрала сорочку и начала скатывать дорогой шёлковый чулок на подвязке с правой ноги.
Внезапно мужчина подскочил ко мне и закричал:
— Что ты делаешь? Я приказал тебе, показать мне свой Дар!
Я готова была разрыдаться, но вместо этого хлопала ресницами и твердила:
— Ваше высокое… Ваше…
— Да, что Ваше? Называй меня просто Вилли, когда мы одни! Мы теперь в одной лодке! — Почти заверещал мой муж, который ещё пару часов назад строил из себя мини-короля.
— Вилли, я не понимаю, чего Вы от меня хотите? Какой Дар? Как я должна Вам его показать? — Я боялась даже глаза поднять на бешенного красного как рак мужчину, пытающегося выдрать у себя из бородки волосы.