Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Герцог прижимался ко мне всем телом, казалось, он ищет во мне поддержку.

Но какую?

В моей голове пока абсолютно не укладывались интересы разных сторон. Итак, то мы имеем — мой интерес понятен — получить любовь Артура. Интерес Рианы для меня оставался загадкой, впрочем, как и интерес самой Богини Воды. Ясно было одно, девчонки что-то замышляют.

В размышлениях дорога казалась короткой, и вскоре мы с герцогом и Артуром достигли одной из башен. Я в изумлении взглянула на круглый прозрачный шар — лифт, который поглотил нас, и понёс вверх одной из самых громоздких башен замка.

Искоса бросая взгляды на окружающих мужчин, думала лишь об одном — какие интересы они преследуют? Мой муж говорил, что он работает на короля, служит ему верой и правдой и желает получить собственную магию для людей, чтобы держать в повиновении расы магических существ. Но вот девять жертв его алхимических опытов поведали мне абсолютно другую историю. Лучше не доверять герцогу!

А что если девять зелёных кислотных призраков работают на себя или хуже того служат на тёмного эльфа Даджио?

Может, всё банально просто. Это у меня разыгралось воображение и мне всё причудилось?

Артур что-то просопел носом, и я вдруг вспомнила о нём — рыцарь, сэр, слуга своего хозяина, влюблённый, но скрывающий свою любовь к леди Риане, даже от самого себя.

Что он выгадывает? Может просто служит? Почему он скрывает от всех, что владеет немного магией и видит то, что простые люди, жители Тотема не могут лицезреть, даже в изменённом состоянии сознания?

Боже! Одни секреты! С ума можно сойти!

— Госпожа! Госпожа! — меня дёргали за руку. — Мы прибыли на место. — Холёная рука с перстнем, вытянула меня из лифта.

С осторожностью ступая по каменным плитам, я прошла в огромный зал, в котором пахло не очень приятно какими-то химикатами. Повсюду сновали люди в странной одежде — в серебристых балахонах и колпаках, типа моего горячо любимого головного убора в виде конуса.

На каменных плитах красовались книги в красивых переплётах, из которых загадочные обитатели лаборатории вычитывали какие-то рецепты на неизвестных мне языках, и тут же воплощали их в жизнь, смешивая различные вещества в колбах.

Затем слышался взрыв, вверх взвивалось пламя, а после не оставалось ничего, кроме пустоты. Раздосадованные лаборанты тут же принимались за следующий опыт, после которого не происходило даже Бумс!

Сморщив лицо, я медленно спросила у мужа:

— Что эти люди делают?

На что герцог повернулся ко мне, придвинулся ближе, его глаза горели неистовым светом? Он случайно не заболел? — Мелькнуло в мозгу, что я уже видела подобный сумасшедший взгляд у больных людей.

— Дорогая, это царство алхимии!

— Алхимия — это превращение свинца в золото, — выпалила я. — Понимая, что процессы, протекающие в этой лаборатории нисколько не похожи на те, что я видела в кино. — Нет! — со злостью воскликнул герцог.

Глава 13

— Вы путаете процесс превращения металла в золото с процессом превращения стихий в эликсир жизни!

Так! Сначала говорили о философском камне. Какой ещё нафиг эликсир жизни? Мой муж хочет создать средство от старения? Мог бы обратиться к современной медицине, пластике, разработкам биохакинга. Я-то думала, что он умнее, чем кажется. Зачем богатому и умному человеку тратить свою жизнь и состояние на достижение призрачной цели?

— Вы ничего не смыслите в алхимии! — Воскликнул герцог и зло всплеснул руками.

И тут меня как подменили, мною явно кто-то руководил. Я резко задрала юбку и засунул руку в потайной карман между двумя юбками — верхней и нижней.

Герцог и сэр Арчи в ужасе наблюдали за мной.

Через секунду ужас в глазах мужчин сменился на изумление:

— Откуда? — Взвыл герцог и кинулся ко мне. — Герцогиня откуда у Вас Изумрудная скрижаль? — Губы и руки мужа тряслись. — Можно я возьму, — шёпотом спросил мужчина, и протянул руку к скрижали, на которой были нанесены странные иероглифы.

Я охотно протянула мужу ценную вещицу и гордо проронила:

— Шла, глянула под ноги, нашла.

В следующее мгновение муж выдернул у меня из рук скрижаль и понёсся к одному из странных бородачей в колпаке астронома.

Я же осталась стоять с верным не мне рыцарем. К моему удивлению высокая фигура придвинулась ко мне, и почти коснулась моего платья бедром:

— Риана, Вы не перестаёте меня удивлять. Вы само совершенство.

Слова прозвучали мягко, нежно, заигрывающе и немного издевательски.

Пока муж и его учёные мужи пытались расшифровать новые рецепты для своих опытов, я решила немного поиздеваться над красивым одиноким рыцарем:

— Сэр Арчи разве Вам не пора жениться? Вы ведь охотник до женщин, как я убедилась сегодня ночью. — Я резко вскинула на мужчину глаза и окатила его голубым ледяным взглядом с головы до ног.

Мой спаситель весь напрягся, на шее налились толстые вены, а глаза вновь приобрели фиолетовый ядовитый оттенок. Горячая рука сжала мою руку очень сильно, шёлковые пальцы проникли вглубь ладони и поласкали её.

— Герцогиня, не старайтесь, я никогда не буду Вашим. Я люблю другую. Моё сердце отдано ей. — На этих словах Артур приподнял чуть удлинённые волосы, и оголил шею. На задней поверхности кожи цвета загар красовалась татуировка женского имени:

— Ванда.

Мои глаза сузились в узкие щели, извергающие гнев и ревность, я была готова разорвать и Артура и его Ванду!

Стремительно отскочив от улыбающегося рыцаря с мрачными глазами и поникшим ликом, я прошипела:

— С чего Вы взяли, что именно Вы мне нужны! Ну и самомнение. Как у эльфов! Мне нравится другой.

Глаза Артура потемнели как две предгрозовые тучи. Уверена, если бы не посторонние люди, он бы высказал мне всё, что думает обо мне. Вопреки его вранью, я чуяла, что мужчина думал обо мне, притом очень много. Чутьё меня никогда не подводило.

— Герцогиня Риана, — герцог с очумевшими глазами тянул меня в группу своих адептов. Никто из моих людей не может расшифровать скрижаль. Здесь непонятные фразы, даже для посвящённых людей. Уверен, что Вы могли бы нам помочь! Обратитесь к Богине воды! Пусть она переведёт аллегории, расшифрует коды.

— Герцог Вильгельм, — я старалась разговаривать как здравый человек, но понимала, что не получится. В обществе десятка очумевших от найденной скрижали адептов алхимии мне едва удавалось сохранять спокойствие. — Не могли бы Вы для начала рассказать мне, в чём состоят ваши опыты, и какой результат Вы хотите получить?

Я затылком ощутила ненавидящий меня взгляд. Мне даже оборачиваться не нужно было, чтобы понять, что это Артур. Я ему предлагала свою любовь, а он выбрал ненависть? Его выбор!

Из нового чувства, возникшего к Артуру, меня вырвал скрипучий голос одного из лаборантов-алхимиков:

— Герцогиня, мы рады приветствовать Вас в наших рядах! Изумрудная скрижаль, которую Вам помогли найти боги Тотема, очень ценная вещица! Это первый алхимический трактат, найденный на планете Земля людьми. Её нашли воины Александра Македонского в недрах Большой Пирамиды в Гизе в Египте. По нашим данным именно в этой пирамиде был захоронен Гермес, именно Гермес — сын Зевса и нимфы Майи вырезал алмазом надпись на изумрудной пластине.

— И — и? — Мне становилось скучно, ибо я не понимала, при чём здесь я.

— Вы ведь понимаете, что Гермес поделился секретом создания философского камня!

Нет, я не понимала, чего ещё не хватает этим психам, живущим в самом богатом замке королевства Тотем. Они хотели стать богами, повелевающими стихиями?

Адепт алхимии яростно продолжал:

— Мы изучили множество трактатов, приобретённых в разных уголках Вселенной. Но коды, аллегории, двусмысленности, выброшенные варварами из текстов, абзацы не дают пошаговой инструкции получения эликсира!

— Вы меня запутали, Вы же говорили, что ищете философский камень! — Разозлилась я, вконец запутанная.

— Философский камень — это и есть эликсир жизни — это жидкая субстанция. Кто её выпьет, сможет управлять Вселенной! — Глаза психа вспыхнули яростным огнём.

12
{"b":"951066","o":1}