Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дерьмо, — прошептала я, вытирая пот со лба. Крупные капли катились по груди. Глаза закрыло непроницаемой плёнкой. Теперь я видела окружающий мир смутно. Во мне плескались ужас, растерянность, боль, недоумение и страх перед надвигающейся бедой. А то, что ко мне приближалась беда, я была уверенна на все сто! Ничего! Буду держаться до самого конца. Каким бы он ни был.

В руках и ногах появилась слабость. Холод разлился по крови. Услышала пение Мелюзина. Она пела пронзительно громко!

— Потише! Потише! Барабанные перепонки лопнут, — простонала я.

Кто-то невидимый нацелился на мои горло и грудь. Меня будто били в грудную клетку и душили. Я пыталась сделать вдох-выдох. Ничего не выходило.

А затем просто грохнулась на стол — вперёд лицом — прямо в тарелку с черничным пудингом.

Сначала все застыли. Затем всё в зале пришло в движение. Показалось, что хрустнула шея. Перед глазами как в калейдоскопе пронеслась вся жизнь. И погасла. Свернулась в одну маленькую точку и исчезла. Вроде ещё вчера во мне бурлило море эмоций, а сегодня я стала эфиром — пустотой.

Сердце последний раз издало Тук и заглохло. Я чувствовала, как оно умирает, и кровь изливается из него. Изо рта вытекла струйка крови смешанной с пеной.

И затем услышала совершенно чётко:

— Это яд. Герцогиню отравили!

Я в ужасе наблюдала, как над моим телом склонились Арчи, Вилли.

А Реджина собрав рукой юбки в кучу, рванула к выходу. Но не тут-то было. Герцог с перекошенным лицом заорал:

— Поймать её. Посадить в камеру.

— Отец, как Вы смеете!

Два дюжих молодца схватили женщину под руки и поволокли её на вход. И тут Реджину прорвало:

— Я Вас ненавижу! Я закончила магистратуру Университета Тотем, меня ждали блестящая карьера, замужество. А Вы отняли у меня всё и заставили вернуться в ваш замок-склеп, чтобы я охраняла вашу тайну и бегала как послушная собачка, выполняя ваши мерзопакостные поручения. Презираю!

— Убийца, — простонал Арчи, кинув на герцогиню мрачный взгляд смертельно раненного животного.

Не будь здесь свидетелей, он бы её точно придушил!

— Она точно умерла? — Спрашивал срывающимся на хрип голосом Вилли у докторов, изучающих моё вполне себе мёртвое тело.

— Мертвее не бывает! — Подтвердили доктора, укладывая мои руки мне на грудь и закрывая мои глаза.

Темнота и тишина проглотили меня. Такой удушающе пугающей чернильной и беспросветной темноты не видела никогда. Ты её даже не видишь, а ощущаешь кожей. Ну, или оболочкой души.

Я вздрогнула, когда меня толкнули в спину:

— Ну что недотрога, теперь ты в нашей команде?

Я медленно обернулась — там стояла одна из девяти девиц моего мужа.

— Ты? — Нерадостно констатировала я.

— Ты ждала кого-то другого⁈ — Засмеялся призрак.

— Она меня убила, — сообщила я девушке.

— Почему она? Они!

Глава 22

Арчи

Леди Риана умерла у меня на руках.

Всё произошло настолько быстро, что я не успел её спасти.

— Вилли, она, правда, умерла? — тихо спросил я лорда.

— Да, сынок. Умерла. — ответил Вильгельм Тотемский, кусая губы, заламывая руки.

Мой покровитель был явно расстроен больше, чем в прошлые разы, когда неизвестный убил по очереди каждую из девяти девушек, участвовавших в алхимических опытах герцога.

Но чем расстроен Вилли?

Тем, что не сможет закончить опыт, не получит философский камень или он реально скорбит об утрате.

Я смахнул ладонью слёзы, застилающие глаза. Видимость улучшилась. Осмотрелся. Кроме нас с Вилли в зале не осталось никого.

— Вилли, — спросил я тихо. — Ты уверен, что убийца твоя дочь Реджина?

Герцог вскинул на меня пустые серые глаза и тихо промолвил:

— Не знаю сынок. Не знаю. Эта гонка за золотом, властью, магической силой когда-нибудь убьёт нас всех!

И не будет ни убийц и интриганов, ни их жертв. Все равны перед костлявой с косой. — Герцог выпустил холодную руку жены из рук. — Я распоряжусь, чтобы леди Риану похоронили со всеми почестями, как первую леди королевства Тотем, — проговорил еле слышно герцог и с трудом поднялся с колен.

— Нет, — тихо прошипел я. — Я заберу её.

— Что? — Вильгельм смотрел на меня так, будто впервые видел.

— Я отнесу её к синам. Они её спасут.

— Влюблённый глупец. Она умерла. Сины могли бы её спасти, но ты знаешь, что все тотемные сины Химеры улетели на свою планету, остались хранители, они тебе не помогут.

— Тогда я пойду к эльфам. Светлые спасут Риану.

— Высокорожденные эльфы не отдадут силу жизней рода за человека, тем более за родственницу короля, которого они недолюбливают. Не надейся!

— Тогда…

— Арчи, не смей! — Заорал герцог.

— Вы меня не остановите. — Я поднял холодную Риану на руки и выпрямился во весь рост.

— Охрана, — заорал герцог, зеленея от злости. — Взять его. — Десять грозных двухметровых стражников с мечами наизготовку наступали на меня, окружая со всех сторон.

Я выудил меч из ножен, и, продолжая держать дорогую ношу на руках, поднял острый клинок над головой. Впервые пожалел, что не эльф. От всей души пожелал оказать в другом месте. Там, где я был бы в безопасности.

В следующую секунду произошло что-то странное. Мир вокруг меня взорвался, озарившись зелёным магическим светом. Меня оторвало от пола, подняло под потолок и закружило.

Последний крик, что я услышал, принадлежал герцогу:

— Не может быть! Ты из них?

Из кого из них? — Пронеслось в мозгу. Через секунду вихрь опустил меня на твёрдую поверхность.

Открыв широко глаза, увидел кромешную темноту. Поднялся на ноги. Риану положил на каменный пол. Вытянув руки, медленно пошёл вперёд.

Мне померещился ярко-зелёный свет. Чем дальше я шёл, тем отчётливее понимал, что вижу клетку с приспешницей Даджио.

— Не может быть! Я не могу видеть то, на что наложено заклятие!

Раскинутое беспомощное тело женщины эльфийки не вызвало во мне никаких эмоций. Я знал, что подружка эльфа уже несколько дней притворяется полумёртвой. Толку от неё нет никакого!

Тёмные крылья переломаны, и скреплены за её спиной специальным устройством, на ногах кандалы. Будто она убежит! Лицо серое, губы фиолетовые.

Герцог поклялся, что ничего с ней не делал, она сама сломала себе крылья, сама впала в кому. Теперь она была бесполезна. Информацию от неё получить невозможно.

— Зачем я здесь? — Разозлился я и в бешенстве схватил клетку рукой. Зелёная едкая жидкость расползалась по коже… и не причинила ей вреда. Никакого! Я схватил живые прутья двумя руками и раздвинул их.

Прутья послушно раздвинулись. Решительно вошёл в клетку, присел на колени, коснулся плеча темной эльфийки. Перевернул её на спину, и мне снова захотелось дотронуться до неё.

Я провёл рукой по лицу эльфийки и вздрогнул. Она также. Комната наполнилась едким дымом, криками, визгами. Обернувшись, сильно удивился. Я по-прежнему находился в клетке, но абсолютно в другой.

Глава 23

Красивая женщина с розовой кожей, закрытая со мной в одной клетке, лежала неподвижно, когда в другом конце огромного подземного зала появилась толпа диких кошек, вооружённая до зубов. Возглавляла странную процессию рыжая пышногрудая девица и бурый адский волк.

Странный прайд хищников, состоящий из чёрных пантер, снежных барсов, ирбисов, тигров, львов и ягуаров двигался медленно и изящно, издавая хриплое рычание.

Звериные глаза были устремлены на клетку. Я обернулся. Мы в клетке были не одни!

И увидел её — высокую темноволосую женщину неземной красоты с кинжалом в руках и огромным чёрным питоном, обвитым вокруг её стройного туловища. Длинные чернильные локоны развивались, пытаясь зацепить меня.

— Богиня Дьявола, мы загоним тебе обратно в Ад! — Выкрикнула Рыжая.

— Попробуйте! — Зычно гаркнула женщина неземной красоты. Тут же она склонилась над лежащей без дыхания девушкой с розовой кожей и платиновыми локонами.

20
{"b":"951066","o":1}