Литмир - Электронная Библиотека

К этому времени трактир окончательно опустел. Те, гости, что в начале драки еще с любопытством наблюдали за происходящим, к завершению ретировались. Видимо, не желали встречаться с городскими стражниками. По требованию монетчика хозяин злачного заведения принес из кладовой прочную веревку, которой крепко связали разбойников и бывших слуг Адинета. Теперь заговорщики сидели на задницах вдоль стены, удрученно уткнувшись себе в ноги. От их былой ретивости не осталось ни следа. Несколько раз проклянув своих грабителей, купец убежал за стражей. Лысый трактирщик вновь скрылся на кухне, он не хотел иметь ничего общего с тем, что сейчас происходило в его заведении.

Оставшись наедине с пленниками, Дарлан опустился на стул, выудил из кармана золотую марку и стал подбрасывать, каждый раз меня скорость ее вращения. Пусть знают, что он начеку – улизнуть не получится.

- Мы тебе заплатим, - вдруг прохрипел разбойник со сломанным носом. У него на лбу выросла впечатляющая шишка, которая грозилась вскоре превратиться в самый настоящий рог. – Сколько дал торговец? Дадим больше, забирай половину свет-кристаллов.

- Только половину? – ухмыльнулся монетчик. – Вас скоро вздернут на веревке, а горожане будут радостно улюлюкать, когда вы из последних сил будете пытаться глотнуть воздуха. Половина – это смешная цена за шесть жизней.

- Хочешь все? Демонова тьма, так забирай все и разрежь путы, пока торговец не вернулся!

- У вас нет того, что мне нужно.

- А что тебе нужно? – не унимался связанный. – Мы найдем!

- Справедливость. – Монетчик швырнул марку так, что она почти долетела до скошенного вбок носа, а затем, словно бумеранг, вернулась к нему в руку. – Мне нужна справедливость.

Отчаявшийся разбойник обречено всхлипнул. Вслед за ним вдруг захныкал Джабин, когда наконец осознал будущую участь. Что ж, он сам ее заслужил, пойдя на грех предательства. Непохоже было, что Адинет обижал его платой за труд или хоть как-то наказывал, скорее собственная жадность привела его к такому печальному финалу. Интересно, чувствует ли он хоть каплю раскаяния или всего-навсего оплакивает судьбу, которую выбрал? Хиемс рассудит.

Адинет возвратился с целым отрядом хранителей правопорядка. Сливонские стражники поприветствовали Дарлана, бесцеремонно заставили связанных разбойников встать и, награждая чувствительными тумаками, вывели на улицу. Теперь неудачливые грабители будут посажены в каменные мешки в ожидании земного суда, который возьмет на себя здешний бургомистр или барон. Прислонившись к стене, купец тяжело вздохнул.

- Их повесят, - как-то грустно проговорил он.

- Туда разбойникам и дорога.

- Конечно, мастер. Но Верк и Джабин? Эти два остолопа. Я же только что собственными руками обрек их на петлю. Сколько дорог было пройдено вместе, сколько прекрасных сделок заключено, сколько земель мы посетили!

- И все же, они ничем не отличаются от бандитов, убивших ваших охранников, - резко возразил Дарлан. – Вас они почему-то не пожалели, надеюсь, не успели забыть, что только чудо уберегло вас от гибели? Стоит ли проливать слезы по этим предателям?

- Но что я скажу их семьям? – Адинет задумчиво тер висок, словно его вдруг стала беспокоить головная боль. – Это же позор.

- Придумайте что-нибудь.

- Придумать? Что тут можно придумать?

- Всевышние боги, - сказал Дарлан, поднимаясь со стула. – Вы же купец! Уверен, тысячу раз шли на разные хитрости, чтобы выгодно что-то продать.

- Скажу, что погибли от рук разбойников. Недалеко от правды. Вы уходите, мастер?

- Да, нужно вернуться к своим.

- Не спешите, - остановил монетчика торговец. – Я успел отправить к вашим друзьям людей, чтобы забрать товары, так что они, скорее всего, вот-вот прибудут сюда. Сие заведение, кстати, называется «У крота». Мне нужно еще кое-куда наведаться, очень прошу меня дождаться.

- Хорошо, - кивнул Дарлан. Здесь так здесь.

После того, как Адинет вновь ушел, в зале появился трактирщик. Он внимательно изучил причиненный стремительной дракой ущерб. Хлипкий на вид стол, на который монетчик повалил разбойника, выдержал, даже не треснул, а вот несколько кувшинов и тарелок черепками усеяли пол вокруг. Если бы разбойники не были пьяны, все могло закончиться хуже.

- Кто убыток возместит? – робко спросил хозяин, глядя Дарлану прямо в центр лба.

- Держи! – Монетчик бросил ему золотую марку.

Трактирщик с сомнением посмотрел на нее, потом попробовал на зуб, хмыкнул.

- Не многовато? Или сдача нужна?

- Не нужна. Хоть вывеску приличную сделаешь.

- Может чего принести?

- Нет, - ответил Дарлан, но дремлющая до этого момента жажда дала о себе знать. – Хотя… Есть у тебя приличное питье в закромах?

- Есть чудеснейший эль! Берегу для лучших клиентов.

- Неси пару кувшинов и пять кружек.

- Сию минуту, господин. – Хозяин неумело поклонился.

Дарлан уселся за чистый стол. Когда он допивал первую кружку, в трактир вошли Таннет с Лисанной.

- Посмотрите-ка на него! – воскликнул маг. – Уже пьет что-то вкусненькое.

- Про вас я не забыл, - улыбнулся монетчик, показывая на кружки.

Эль действительно был славным на вкус, да вдобавок прохладным. После кислого вина, которым заливали желудки разбойники, на такое Дарлан даже не рассчитывал. Напиток был слегка горьким, а незнакомые специи приятно щекотали язык.

- Где потеряли Гленнарда?

- Убежал искать лодку, - пояснила Лисанна, усаживаясь рядом с Дарланом. Убедившись, что в зале нет лишних глаз, она чуть приподняла маску и сделала большой глоток. – Ого, превосходный эль, а по стенам этого места не скажешь.

- Не суди человек по одежке, а харчевню по стенам! – продекламировал Таннет, утирая рот.

Гленнард присоединился к ним, когда кувшин почти опустел.

- Новости не очень, - сказал он.

- Что случилось? - спросил Дарлан.

- Нет свободных барок, которые могли бы взять нас с лошадьми.

- Когда мы ехали сюда с Адинетом, я видел несколько подходящих по размеру на пристани.

- Одна уже ушла. Остальные зафрахтованы, - развел руками воин.

- Проклятье.

- А если дать больше денег? – предложил иллюзионист. – В Сливоне точно есть банк, снимем сколько потребуется.

- Этот вариант нам не подходит.

- Почему это?

- Я подошел к владельцу барки, который с командой проверял судно на течь. Предложил перебить заказ, он тут же стал грозить стражей.

- Похвальная принципиальность.

- Если бы, Таннет, - усмехнулся Гленнард. Он отпил эля, стараясь не замочить усы. – Оказывается, в городе подобное считается взяткой, а тут был какой-то большой скандал, из-за которого даже сняли прошлого бургомистра.

- А если без лошадей? – Монетчику совершенно не хотелось расставаться с Маркой, но, судя по всему, другого выхода не было.

- В этому случае другая проблема - остались рыбацкие суденышки, а лодки побольше еще не вернулись. Придется ждать.

- Сколько? – уточнила Лисанна.

- Не меньше недели.

- Плохи наши дела.

- Тогда поедем на лошадях. – Таннет громко ударил кружкой по столу. – Будем гнать, как говорится, во весь опор.

- Слишком велик шанс опоздать, - сказала, покачав головой некромантка. – По реке мы сможем приплыть заранее, да еще будет несколько дней на подготовку. Если поедем по суше, то напомню – на пути много дремучих лесов и болот, сократить не получится. Попремся напрямик – рискуем завязнуть. С объездом и с удачей, которая никому из нас не снилась, можем успеть впритык и в итоге сунемся в логово даже без хоть какого-нибудь дельного плана.

- Составим в пути, - решил Дарлан. – Что нам еще остается?

- Искать другой способ.

- Какой, Лисанна? Ты создашь костяного дракона, который нас отнесет по воздуху? – Иллюзионист издал губами неприличный звук.

От спора их отвлек торговец, возникший в дверях. Адинет сел к охотникам и положил на столешницу приличный кошель, в котором звенели монеты.

- За вашу помощь! – торжественно произнес он. – Выручил за парчу. Быстро я, да? Представляете, эти лиходеи оставили ларец со свет-кристаллами на хранение какому-то местному типу, а сами ушли сюда гулять. Ох, если б он догадался найти взломщика… Даже думать об этом страшно, в пот бросает.

68
{"b":"948827","o":1}