Литмир - Электронная Библиотека

- Вряд ли бы это случилось, - вставил Дарлан. – Я бы стал пробиваться из города с боем.

- Да ну, и стал бы убивать бедных стражников, исполняющих долг? На тебя это не похоже.

- Постарался бы без убийств.

- Да-да, но все равно твой план так себе, - продолжал Таннет. Теперь он разминал спину. – Сотворив иллюзию дракона, самого популярного в народе из творений элоквитов, я понадеялся, что ты предложишь услуги нашей маленькой компании по истреблению всяческих чудовищ ее величеству. Прибудешь сюда, и мы тут же свалим из Зимнего города, да и Алгерты.

- Иллюзия была невероятная, честно. Молодой дракон как живой. Старый, конечно, был бы эффектней.

- Нет, ты все-так издеваешься! Я столько сил на иллюзию, наверное, никогда не тратил, думал упаду тут и усну. Представляешь, сколько эфира через меня прошло, чтобы этот ящер летал над городом так высоко, да еще огнем плевался? Стал бы я расходовать силы еще на порванные крылья или костяные наросты на башке?

- Не горячись, ты справился лучше всех.

- Спасибо, дружище. – Иллюзионист искренне улыбнулся, даже немного покраснел от похвалы, что за ним иногда наблюдалось, – Ивор, между прочим, неплохо так женский голос может отыгрывать. Мы уж с ним пошутили, что, если наемничество ему надоест, он непременно подастся в актеры. Ну, пора в дорогу, дружище?

Жаль было портить момент его триумфа, но монетчик все же опустил Таннета с небес победителей.

- К несчастью, не пора, - мягко произнес он.

- Что опять-то не так?

- Ты сам сказал – монетчики вне закона. Думаешь, если я не прикончу дракона и просто сбегу, за мной не направят солдат? Вряд ли я где-то найду безопасное пристанище прежде, чем мы доберемся до границы с Юларией. В итоге мы вернемся к моему первоначальному плану – пробиваться с боем, а это то, на что я бы рассчитывал лишь в самый последний момент. Тем более за мной увязался тот самый капитан, что пленил меня. Кстати, Ивор ловко вырубил его снаружи.

- Проклятье, - выругался иллюзионист. – Больше всего ненавижу, когда что-то у меня получается на половину! Что делать-то тогда?

- Для начала мне нужно одолеть страшного дракона и вернуться к королеве. Затем, полагаю, она сама позволит мне уйти из Алгерты в качестве жеста доброй воли.

- Час от часу не легче, Дарлан! А вдруг она все-таки прикажет бросить тебя в казематы? Вообще, как, собственно, ты собрался убивать мою иллюзию?

- Естественно никак. Сделаем так – ты изобразишь раненую тварь, которая из последних сил взлетит, чуть отдалится, а упадет уже где-нибудь за пределами города. В предгорьях.

- Ох, - простонал Таннет, схватившись за голову. – Мало того, что ты просишь меня снова мучиться с этой сложной иллюзией, так мне еще и на театр придется залезть, чтобы видеть, куда ее направлять. А если я оступлюсь? Смерти моей хочешь?

- Ты справишься, я знаю! – уверенно сказал монетчик. Он на самом деле так считал, ведь каким бы раздолбаем юный маг иногда не казался, когда дело касалось его умений, он не подводил. – Правда, еще нам понадобится кровь. Много крови. И небольшой пожар

- Зачем?!

- Полагаю, что позже сюда наведаются, чтобы посмотреть на следы легендарный битвы мастера Монетного двора и создания элоквитов. Не хотелось бы, чтобы меня уличили в мошенничестве. Не беспокойся, тебе не придется этим заниматься. Попрошу Ивора помочь. Уедем ночью, как вернусь от Феоралии. Где мне вас искать?

- Мы сняли комнаты на постоялом дворе «Первый акт», это в северной части города. Найдешь без труда. – Хлопнув Дарлана по плечу, Таннет стал высматривать, где ему удобнее было бы подняться на крышу театра.

Носатый наемник сидел возле Ламонта, сам капитан еще не пришел в себя, но, слава богам, дышал.

- Уходим? – с сомнением спросил Ивор, заметив, что иллюзиониста нет.

- Позже, - ответил Дарлан. Он кратко объяснил, что нужно делать. Почесав свой ястребиный нос, Ивор кивнул и умчался в дальний проулок. Устроить пожар несложно, наемник, скорее всего, добудет масляный фонарь и разобьет его где-нибудь в театре. А вот где он собрался найти много крови посреди ночи, монетчик не уточнил. Оставалось надеяться, что не путем лишения жизни какого-нибудь случайного бродяги.

Подняв голову, Дарлан увидел, как над театром вновь взмыл дракон, но теперь он двигался не так плавно, как на закате. Движения чудовища стали дергаными, пламя будто с трудом выплескивалось из его пасти. Через несколько минут, крылатый ящер, рожденный магией Таннета, исчез из поля зрения.

Взвалив капитана на плечо, Дарлан заставил эфир придать дополнительной мощи своим мышцам, но в итоге нести Ламонта все равно долго не пришлось. Алгертец застонал на половине пути до фонтана, где ранее они встретили стражников. Бережно опустив очнувшегося Ламонта на брусчатку, монетчик спросил:

- Идти сам сможешь?

- Попробую, - глухо отозвался капитан. – Что, Малум меня сожри, случилось?

- Дракон. – Пришлось Дарлану сочинять на ходу. - Эта хитрая тварь притаилась не в театре. Она приготовила засаду, ударила тебя хвостом прямо в затылок. Мне кое-как удалось отогнать ее от тебя, честно - думал, что ты мертв. Как только я убедился, что дышишь, побежал в театр следом за ящером.

- Так ты убил его?

- Почти, первой монетой я выбил ему глаз, а второй повредил горло. Он не дал себя добить, еле смог взлететь.

- Он же может вернуться! – с трудом воскликнул Ламонт.

- Нет, - успокоил капитана Дарлан. – Я проследил за ним, он рухнул в скалах. С такой высоты даже такое могучее чудовище не выживет.

Похоже, что Ивор все-таки чересчур приложил капитана по затылку. Ламонта вырвало так, что он запачкал свою бородку. Отдышавшись, он оперся на монетчика, понимая, что без помощи все равно никуда не дойдет. Дарлан проводил Ламонта до четырех стражников, до сих пор дежуривших у фонтана, и поручил им заботу о капитане. Завтра его позор забудется. Ламонта отныне будут знать как одного из победителей дракона.

На внутреннем дворе Зимнего замка было все еще людно. Стало холоднее, поэтому те, кто жаждали узнать развязку истории с крылатым чудовищем, завернулись в меховые плащи. Королева Феоралия тоже решила ждать до конца. Смелая женщина, другая бы скрывалась за прочными стенами в ожидании новостей. Капюшон добротного плаща скрывал волосы королевы, а руки она прятала в шерстяной муфте, окрашенной в бордовый цвет. Если Феоралия и удивилась, что монетчик вернулся без Ламонта, то виду не подала. Вездесущие гвардейцы преградили Дарлану проход, когда он слишком близко подошел к правительнице Алгерты. Однако она покачала головой, и воины тут же отступили, все же не убирая ладоней с рукоятей мечей. Хорошие солдаты. Приказ приказом, а постоянно начеку.

- Мы наблюдали, как дракон упал в предгорьях, - произнесла Феоралия. Дарлан вновь отметил красоту ее голоса. Он не любил лгать, а говорить неправду в лицо этой женщины ему почему-то не хотелось вдвойне. Но был ли у него выбор? Лучше ложь, чем лишнее кровопролитие.

- Да, Ваше Величество, - склонил голову монетчик. – Битва было короткой, Ламонт получил удар хвостом и лишь чудом выжил. Полагаю, его скоро принесут сюда на носилках. Чудовище, видимо, еще не сталкивалось с сопротивлением, поэтому бездумно кинулось на меня, хотя подобные твари нередко прибегают к хитростям. Мне не пришлось даже обнажить меч, хватило монет, благодаря этому удалось не запачкаться. Я бы мог последовать за драконом, но раны, что я нанес ему, очевидно, оказались смертельными. Город может спать спокойно.

- Благодарю вас, мастер! Как бы не хотелось признавать - в вашем ордене все еще есть достойные мужи.

- Спасибо, госпожа. Но я покинул братство и намереваюсь покинуть Алгерту сегодня же. Если вы изволите сменить наказание за то, что я нарушил законы вашего королевства, конечно же.

- Мы обсудим это за ужином. – Феоралия приблизилась к Дарлану. – Что за мерзкий запах? Вы же вроде бы не запачкались?

- Вероятно, это последствия моего пребывания в темнице Зимнего города, Ваше Величество. Чудовище не причем. – Монетчик смотрел на королеву сверху – она была на голову ниже его. – У вас чуткий нос, я надеялся, что все уже выветрилось.

21
{"b":"948827","o":1}