Литмир - Электронная Библиотека

— Надо поставить магический купол, — это похоже был бас Бурума.

— Да не хватит нам мощности, не хватит! — в отчаянии кричала Дэла, ей голос становился глуше.

— Так давайте не купол, а трубу. Еще и расширим её к верху, чтобы давление на стенки уменьшить, — флегматично предложил холодный голос.

— Делай, Умник, делай! — зарычал Зак. Да, помню, он так же на Рыка орал.

На тёмном небе такие красивые звёзды… там миры… Я протянул вверх руку, чтобы передать привет. Из ладони вверх вылетел столб пламени. Он весело устремился вверх, всё выше и выше. О, уже не столб, а змея, большая и жирная, которая стремится вырваться на свободу. Она обернулась и раскрыла пасть, потом махнула хвостом и скрылась в бескрайнем космосе. Хо-ро-шо. Я улыбнулся и закрыл глаза.

Глава 18

Проснулся я в шикарной мягкой постели. Белоснежные простыни, пуховая подушка и одеяло. Потянувшись и оглядевшись, я увидел Малика. Улыбнулся парню, и тот заметно расслабился.

Мы находились в большой роскошной палатке. Рядом с лежанкой в мягком кресле утопал мальчик. Отличная идея — круглое бесформенное кресло-мешок, которое подстраивается под тело. И ведь это немагическая технология. Я зауважал Зака еще больше, раз он видит потенциал в простых вещах.

Около ложа на небольшом раскладном столике стоял кувшин с капельками воды. Холодненький. Малик перехвалит мой жадный взгляд и налил воды.

— Рассказывай с самого начала, — попросил я. — Как Зак вышел на тебя?

Шпионской сетью Зака оказались торговцы. Они видели всех и вся. Именно они рассказали хозяину города, что Малик ошивался на берегу, где появился подозрительный эльф.

Зак затащил парня в таверну «Золотой гость». Усадил его рядом с собой и принялся угощать. Накормил, напоил, завалил сладостями. И пока ребёнок ел, торговец болтал, не умолкая. Он, то говорил ни о чём, то резко менял тему разговора, перескакивал с темы на тему. И, не дожидаясь ответа мальчика, переходил к следующему вопросу.

Что спрашивал? Да вроде ничего такого. Как ему живется с ребятами в его городе, с кем он дружит, почему гномы такие жадные, где лучше клюёт рыба? Сетовал на цены, на нашествие животных, глупых трактирщиков, которые не понимают банальных вещей. Хвастался, какие у него в городе талантливые менестрели, всё поют и поют, придумывают новые песни. И теперь именно из его города новые песни расходятся в разные стороны. Малик молчал. Но Зак считывал его, как открытую книгу, и приходил к верным выводам.

Потом пригласил парня покататься по реке. Ну как пригласил? Варианта отказаться не было. Хотя пацану очень понравилось скоростное перемещение по воде. Он видел Ярого с девушками на корабле, с дочерью Зака и её подругой гномихой. Зак тогда ничего не сказал. Он вообще молчал всю дорогу до причала у города Артефакторов. Когда они высадились, Зак сделал огненный диск, встал на него и подсадил Малика. Они быстро долетели до города Артефакторов.

В городе Малик всё время был с Заком. Тот покормил его в таверне «Вкусно и мягко». И пока они сидели, к торговцу подходили люди, которым он отдавал разные распоряжения. По поводу организации пиршества на берегу и размещения палаток, меню для трапезы. Другие люди рассказывали ему последние новости про пожар и обвал, странного парня, гостившего у Дэлы.

Незадолго до них в город прибыли гномы. Они разместились здесь же и осаждали Дэлу, но похоже безрезультатно. Зак злорадно улыбался, когда речь заходила о гномах.

Потом к ним за столик присела сама госпожа Дэла. Она попыталась отослать Малика, но Зак сказал, что это важный свидетель, и мальчик остался.

Артефакторша хотела выяснить, зачем Зак приехал, и почему к ней не пошёл. А Зак улыбался, не отвечал, а спрашивал сам. Как давно она знает Ярого, кто он, откуда, почему он должен к ней вернуться, что их связывает. Потом спрашивал про Запретный лес, что случилось, почему звери не стали тушить лесной пожар. А в конце беседы он сообщил, что Ярый прибудет завтра, и он, Зак, будет его встречать у причала.

К утру всё было готово: палатки, стол, слуги и повара. Появилась вооружённая группа во главе с Дэлой, потом гномы со своими бойцами. Корабль прибыл, вышли пассажиры, которые добирались до города Артефакторов. Маги ждали, но Ярый не выходил, и корабль не отплывал. Малик слышал, как ругался капитан, а потом приказал отдать швартовые. Зак быстро перескочил на корабль и угрозами заставил капитана остаться на месте. Он подозвал к себе Малика, чтобы тот всё время был рядом. Гномы и Дэла тоже поднялись на борт.

Они видели, как Керн перегородил вход в каюту. В руках он держал обнажённый меч и был готов сражаться насмерть. Капитан плюнул и согласился, чтобы Керн и дальше оставался на борту, пусть только доплатит.

Что происходило в каюте, и почему туда нельзя входить никто не говорил и даже не спрашивал. По разговорам между гномами Малик понял, что там Марфа, Алый и сам Ярый. Ученик Ярого был чем-то болен, и возможно Ярый занимался лечением.

Они ждали несколько часов, а ситуация не менялась. Потом из каюты выбежала молодая красивая женщина и бросилась к капитану. Бан первым догадался, что это Марфа. Они хорошо помнили сгорбленную ворчливую женщину, продававшую шкуры из Запретного леса. Помолодевшая и похорошевшая Марфа уговаривала капитана быстро отвезти их в деревню Медведково. Обещала две сотни золотых. И капитан сдался, при условии, что они еще оплатят компенсацию пассажирам.

Рассерженных пассажиров стали высаживаться на берег, а потом появился я. Когда Зак повёл меня за стол, Малик спрятался за деревьями, где затаились бойцы.

Мальчишка весело рассмеялся, рассказывая, какие были у магов лица, когда Ярый ел торт, объятый пламенем. Да, здесь, я сглупил.

Глаза парня азартно блестели, когда он говорил про красивого огненного змея. Он так ярко смотрелся на фоне звездного неба, а потом улетел прочь. Люди заворожённо смотрели ему вслед.

Когда змей появился из руки Ярого, во все стороны пыхнуло таким жаром, что у тех, кто стоял близко обгорели волосы и одежда. Господин Ипполит ставил защиту, но она не полностью прикрыла собравшихся на поляне. Его идеальный костюм пострадал и он отправил слуг за новым. А вот одежда на Дэле оказалась огнеупорной, она вообще не пострадала.

Сейчас за полдень, Бан уехал в город Артефакторов договариваться о производстве обогащенного маной самогона и пива. А его внук Скал держится неподалёку, кажется он боится древнего мага. Оставшиеся гномы ночевали вокруг костра.

Я в сожалением встал с мягкой кровати. Хотелось есть, а одними рассказами сыт не будешь. Порылся в своих вещах. Достал одежду, подаренную Дэлой. Отличное всё-таки качество. Оружие брать не стал. Я помню кресла, коварно подготовленные хозяином Ярмарки.

Вышел из палатки и натолкнулся на скучающего Зака. Тот сидел в бесформенном шаре перед входом и радушно улыбался.

— Не хорошо подслушивать, — укорил я торговца.

— Кому-то может и нехорошо, а мне очень даже, — отмахнулся от меня радушный хозяин. — Проголодался? Рыбки? — он подмигнул.

Зак приобнял меня за плечи и повёл к вчерашнему столу. Бурум двигался в том же направлении, и перехватив мой взгляд, приветственно кивнул. Ипполит с Дэлой уже сидели и обсуждали висевшие перед ними кубики.

Взгляд натолкнулся на чёрное пятно выжженной земли. Меня передёрнуло.

Уселись в том же порядке, только один стул остался свободным. Среди расставленных блюд стояли корзиночки с икрой. Я с изумлением посмотрел на Зака, его улыбка растянулась шире, и тот пожал плечами, мол как-то так.

— Умник, убери со стола кубики, потом поиграешь, — попросил хозяин застолья.

— Ипполит, а ты знаешь, кто изготовил артефакт с этими заклинаниями? Гномы во время нашего путешествия говорили, что плетение «глаз» изобрёл великий шаман, — спросил я. Собравшиеся монстры должны знать заказчика. Это их уровень.

— Оххи Дат? — Умник задумался и повертел кубик. — Ярый, прежде, чем определить автора, хорошо бы понимать, что этот артефакт делает. А мы этого не знаем.

40
{"b":"948577","o":1}