Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

РХ – Роскилльская хроника / Пер., предисл., прим. В.В. Рыбакова // ДГ, 2001: Историческая память и формы ее воплощения. М., 2003.

Сага об Ингваре – Глазырина Г.В. Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, коммент. М., 2002.

Сага о Вёлсунгах – Сага о Вёлсунгах / Пер. Б. Ярхо // КИ.

Сага о Греттире – Сага о Греттире / Пер. О.А. Смирницкой. Приложение и отв. ред. М.И. Стеблина-Каменского. Новосибирск, 1976.

Сага об исландцах – Стурла Тордарсон. Сага об исландцах / Пер., ред. и коммент. А.В. Циммерлинга. М., 2007.

Сага о Сверрире – Сага о Сверрире / Сост. и пер.: М.И. Стеблин-Каменский, А.Я. Гуревич, О.А. Смирницкая. Отв. ред. М.И. Стеблин-Каменский. Приложение – А.Я. Гуревич, Е.А. Гуревич и О.А. Смирницкая. М., 1988.

Сага о Фритьофе – Древнеисландская сага о Фритьофе Смелом / Пер. с др. – исл. Я. Грота, пров. и исправл. А. Смирницким // Фритьоф Смелый. М., 1996.

Светоний – Светоний. Жизнь двенадцати цезарей / Пер. с лат., предисл. и прим. М.Л. Гаспарова. Послесловие М.Л. Гаспарова и Е.М. Штаерман. М. 2007.

Сказание о мече Тюрфинге – Herrvarar saga ok Heidreks / Староисланд. текст с введ. И. Шаровольского. Киев, 1906.

СОДВ – Саги о древних временах // Глазырина Г.В. Исландские викингские саги о Северной Руси. Тексты, перевод, комментарии II ДГ. 1996.

Старшая Эдда – Эдда. Скандинавский эпос / Пер., предисл. и коммент. С. Свириденко. М., 1917.

Тацит – Корнелий Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии // Корнелий Тацит. Сочинения: В 2 т. Т. 1. Анналы. Малые произведения / Изд. подгот. А.С. Бобович, Я.М. Боровский, М.Е. Сергеенко. Л., 1969.

Тацит. Анналы – Корнелий Тацит. Анналы // Там же.

Старшая Эддa (1) – Эдда / Пер. А.И. Корсуна, ред. и коммент. М.И. Стеблина-Каменского. М.; Л., 1963.

Эдда (2) – Эдда / Пер. В. Тихомирова, под ред. О.А. Смирницкой // КИ.

ХЭ – Хроника Эрика / Стих, пер., статья и прим. А. Желтухина. Сост., статья и общ. ред. А.А. Сванидзе. 2-е изд. М., 2002.

Швеция и шведы – Швеция и шведы в средневековых источниках / Сб. переводов со старошведск. и лат. // Под ред. А.Д. Щеглова. М., 2008.

Annales Saint-Bertin // Annales Bertiniani. / Ed. F. Grat, J. Vielliard, S. Clemecet. Paris, 1964.

Aisb – Ari Porgilsson Islendingabok. The book of the Islanders // Viking society for the Northern Research. text series / Yener. editors A. Faulkes and A. Finlay.

Ballader – Svenska medeltids balladery / Red. av B.R. Jonsson. Stockholm, 1981.

Beowulf and the Fight at Finnesburg / Ed., introd., bibliogr., notes etc by Fr. Kleaber. Levington, Massachusets, 1950. Публ. нa pyc. cм.: Беовульф.

Bjr – Björköarätten // SLL, ser. IV, 1933. Ha pyc. яз. см.: Бьepкeapэттeн / Пep. и прим. H.C. Kaлашниковой // Из paнней ucmopuu. С. 279 и cл.

DR – Danmarks runeindskrifter / Utg. ved L. Jacobsen og E. Moltke under medvirkning af A. Baeksted og K.M. Nielsen. Bd. I, II. København, 1941–1942.

DS – Diplomatarium Suecanum / Ed. J.G. Liljengren, B.E. Hildebrandt, S. Tunberg, E. Nygren o. a. Bd. I–IX. Stockholm, 1829–1976.

Erikskrönikan / Utg. av S.-B. Jansson. Stockholm, 1986. Ha pyc. яз. см.: XЭ.

Gesta – Adami Bremensis Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum / Ed. B. Schmeidler. Leipzig, 1917. Публ. на pyc. яз. cм.: Adam.

GL – Gutalag. Codex iuris Gotlandici // SGL. V. VII. 1952. Ha pyc. яз. cм.: Гуталаг.

Fr – Frostatings-Lov // NGL.

Gragas – The Codex Regius of Gragas, with materials from other manuscripts / Transl. by A. Dennis, P. Foote, R. Perkins. Winnipeg. V. I, 1980. V. II, 2000.

Gul – Gulatings-Lov // NGL. Jomsvikinge saga / Ed. by F. Blatt. L., 1960.

Fagrikinna – Norvegs konungs tal / Utd. F. Jönsson. Kbh, 1937.

HR – Wessén E. Historiska runinskrifter // KVHAA. Filolog.-filosof. ser. 1960. Del. 6.

IMS – Isländska myttsagor / Övers, och komm. av L. Lönnroth. Lund, 1995.

Js – Jömsvikingar saga // Ed. by E. Blatte. L., 1962.

Knytlinge Saga – Knud den Store, Knud den Hellige, deres Maend, deres Slaegt / Overs, af J.P. Aedigius, indl. og noter ved H.B. Bekker, N. og O. Widding. København, 1974.

MEL – Magnus Erikssons Landslag // SLL, bd. VI, 1962.

NGL – Norges gamle Love indtid 1387 / Utg. ved R. Keyser og P.F. Munck. Bd. I. Christiania, 1846. Den aldre Frostatings-Lov (Fr). Den äldre Gulatings-Lov (Gul).

Rimbert, Ansgars liv / Övers, av E. Odelman. Komm. av A. Ekenberg, C.E. Hallencreutz, S. Helander, A. Hardelin, E. Odelman. Stockholm, 1986. Пep. нa pyc. cм.: Pимбеpт.

SGL – Samling af Sweriges gamla lagar (Corpus juris sveo-gothorum antiqui) / Utg. af H.S. Collin ock CJ. Schluter. Bd. 1–13. Stockholm-Lund. 1827–1877.

SLL – Svenska landskapslagar i nusvensktolkning / Tolkade och förklarade av I. Holmbäck och E. Wessén. Ser. 1–5 // Rättshistoriskt bibliotek. Stockholm, 1933–1946.

SR – Sveriges runinskrifter // KVHAA. Bd. I–XIII. 1900–1964. The Earliest Norwegian Laws being the Gulathing Law and the Frostathing Law / Transl. by L.M. Larson. N.Y., 1935.

VGS – Vita-Glums Saga / Ed. G. Turville-Petre. Oxford, 1960.

Vita Ansrarii auctori Rimberto / Ed. G-Weitz // Scriptores rerum germanicarum in usum scholarum. Hannovere, 1884. B пepeвoдe нa coвp. швед. cм.: Ansgars levnad / Översätt. av G. Rudberg. Med histor. inledning av N. Ahnlund. Stockholm, 1965. Первый русский перевод (пpeимущественно глав, кacaющихся Швеции) см.: Из ранней истории. Более полный перевод см.: Римберт.

2. Областные законы Швеции (lager), опубликованные в SGL u SLL

GL – Гуталаг, областной закон [сельских жителей] Готланда.

Sdml – Södermannalag, областной закон Сёдерманланда.

Ul – Upplandslag, областной закон Упланда.

YVgL – Yngre Vestgötalag, Младший Вестгёталаг (Младший извод областного закона области западных гётов) // SGL, SLL.

ÄVgL – Äldre Vestgötalag (Старший извод областного закона зaпaдных гётов) // На рус. яз. см.: Вестгёталаг. Старшая редакция. Пер. и коммент. А.В. Фоменковой // Из ранней истории…

ÖgL – Östgötalag, Эстгёталаг (областной закон восточных гётов) // SGL, SLL.

Принятые обозначения глав областных законов (balker, b)

Bg – Buggningabalker, главы о постройках.

Dr – Drapa med vilja, главы об умышленном убийстве.

Gf – Giftermålsbalker, главы о браке.

J – Jordabalker, главы о земле.

Kg – Konungabalker, главы о короле.

Km – Köpmålabalken, главы о торговле.

Kk – Kyrkiobalker, главы о церкви.

Ä – Ärvdabalker, главы о наследстве.

3. Новая и новейшая научная литература

Айнабеков Б.М. Набеги, наемничество и служба: скандинавы во Франкском государстве IX в. IIДСВ.

Анохин Г.И. Общинные традиции норвежского крестьянства. М., 1971.

Ариес Ф. Человек перед лицом смерти: Пер. с франц. М., 1990.

Арнаутова Ю.Е. Колдуны и святые: антропология болезни в средние века. СПб., 2004.

Багге С. Королевские саги: исландское своеобразие или общеевропейская культура? // ДСВ.

Байон Д.Л. Наложницы и дочери в Исландии XIII в.: Вальгерд Йонсдоттир и Сольвейг, Вигдис Гильсдоттир и Турид // ДСВ.

Бессмертный Ю.Л. Жизнь и смерть в средние века. Очерки демографической истории. М., 1991.

Брак у народов Северной и Северо-Западной Европы. М., 1990.

245
{"b":"947656","o":1}