Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Гриффиндор!

В принципе, ожидаемо. Директор наверняка подвел свою креатуру к нужному ему результату. Ало-золотые аплодировали больше всех, остальные Дома хлопали из вежливости и потому, что ожидание наконец-то закончилось.

Праудфут, Руквуд, Саломон… Мой черед.

— Так, – раздался голос в голове, едва поля закрыли обзор. – Очень взрослое мышление. Но раз поступаешь на законных основаниях, то неважно. Рейвенкло!

Что, и всё? А поговорить, поспорить? Выбор предложить, в конце-то концов?

С меня сняли шляпу и, растерянного, отправили в сторону своего Дома.

* * *

Навскидку за четырьмя столами сидели не менее четырех сотен человек, вполне возможно, что больше – мне было сложно определить. Младшие поближе к профессорам, более опытные старшекурсники занимали козырные места рядом с выходом, шушукались там между собой, решали какие-то дела. Старосты бдели за всеми.

С довольной улыбкой Таулер направился в Хаффлпафф, кивнув мне, затем к нашему Дому присоединилась Лайза из Турпиных, следом очередной Уизли предсказуемо отправился в Гриффиндор. Последним распределился Блейз Забини, Шляпа отправила его на Слизерин. Ну наконец-то! Из-за насыщенного событиями дня и сенсорного шока мозги отказывались работать, хотелось пожрать и в кроватку.

По сравнению с другими знакомыми мне директорами школ, Дамблдор смотрелся выигрышно. Его приветственная речь уложилась менее чем в минуту. Никакого лишнего трепа, даже «олух, пузырь, остаток, уловка» есть ничто иное, как напоминание о старой шутке, известной всем магам. Хорошее настроение детишкам обеспечено.

Наконец-то на блюдах появилась еда… Справа от меня сидела девочка, чьё имя я, к сожалению, пропустил.

— Райли Стивенс, — повернувшись, чуть склонил я голову. — Позвольте помочь вам, мисс?

— МакДугал, Мораг МакДугал, — с ощутимым шотландским акцентом представилась девочка. – Если можно, немного того салата и десяток фрикаделек.

Честно сказать, себе я навалил горку побольше. Запивать еду предлагалось водой, соками (не только тыквенным) и чем-то вроде морса. Вопреки стереотипу рейвенкловца как существа молчаливого и социофобного, народ за столом активно переговаривался, что-то обсуждал, выяснял, делился впечатлениями. Впрочем, это не относилось к первокурсникам. Мы по большей части сидели, уткнувшись в тарелки, и старательно подъедали всё, до чего дотягивались. И пытались зевать понезаметнее.

Видя, что мелкие начинают клевать носами, старосты не стали дожидаться конца пира и вывели нас из-за стола. Шедший первым Роберт Хиллиард поначалу пытался что-то рассказывать и даже указывал на достопримечательности, но быстро перестал, видя бесполезность занятия. Из всего, им сказанного, в памяти отложились только правила прохода в гостиную и почему-то бюст Уильяма Гонта, жившего в шестнадцатом веке. Уже внутри гостиной Хиллиард произнес приветственную речь, не вызвавшую ажиотажа, вздохнул, убавил градус пафоса и простым языком сообщил, что сейчас нас расселят по комнатам, а завтра с утра подойдет декан и ему можно будет задать вопросы.

Комната оказалась просторной, изначально рассчитанной на четверых жильцов. Пожитки уже стояли внутри, на дверях висели бронзовые таблички с именами, темно-синяя гамма обстановки отторжения не вызывала, так что в целом меня все устраивало. Моего единственного соседа по новому обиталищу звали Артуром Шелби, и он не выглядел человеком, с которым точно возникнут проблемы. Он вроде бы в отношении меня решил так же, поэтому мы оба слегка успокоились, мирно разделили территорию и быстро завалились спать.

* * *

Утро для первокурсников наступило в семь часов. Похмельный Хиллиард явно решил, что не ему одному должно быть плохо, поэтому с побудкой не заморачивался и щедро окатил нас водой из палочки. В ответ на вопли староста страдальчески сморщился и сообщил, что через полчаса подойдет декан, к тому времени нам следует быть готовыми и ждать в гостиной.

Легкая разминка, душ… Вся сантехника, кстати, обычная, как у простецов. Меня в свое время удивило, что в Хогвартсе есть центральное отопление, правда, реализованное с помощью магии и только в жилых помещениях. Классы не отапливаются, и зимой там дубак.

Мы почти не опоздали – в тот момент, когда мы с Шелби спускались по лестнице в гостиную, декан входил в дверь. Филиус Флитвик пользуется в волшебном мире немалым авторитетом. По происхождению он принадлежит к семье, тесно связанной с низшими фейри, конкретнее говоря, с гоблинами клана Нрцрнг, отсюда негласная поддержка со стороны всех подобных семей. Метисов не сказать, чтобы много, зато они известны своей взаимовыручкой. Кроме того, Флитвик очень сильный поединщик и входит в Совет Мастеров Гильдии Чар, то есть имеет как связи в среде боевиков, так и вес в самой влиятельной Гильдии Британии.

А ещё он прикольный коротышка с писклявым голосом.

— Приветствую новичков Дома Рейвенкло, — легко, словно на пару мгновений став невесомым, Флитвик запрыгнул на тумбу, с которой и обратился к нам. – Самого неординарного и, увы, самого малочисленного из Домов Хогвартса. В этом году к нам поступило целых десять будущих магов, это нехарактерно много, поэтому и у юношей, и у девушек первокурсниками заняты по две комнаты. Я решил, что три плюс два лучше, чем четыре и один, отсюда такое размещение.

Ближайшие две недели, пока не освоитесь, вас повсюду будут сопровождать старосты, уже знакомые вам мисс Аттертон и мистер Хиллиард. Если их рядом нет, можете обратиться к любому из старшекурсников, они помогут. В особо сложных случаях обращайтесь ко мне, двери моего кабинета всегда открыты для учеников моего Дома.

Как вас, вероятно, уже просветили, в Хогвартсе существует балльная система поощрений. За правильные ответы на уроках или различного рода достижения ученикам Дома начисляются баллы, за ошибки и нарушения, наоборот, снимаются. В конце года подводится итог. Победитель имеет право на различного рода привилегии, как то: пользоваться некоторыми услугами школьных домовиков, посещать Хогсмид во внеурочное время, заказывать у администрации преподавание новых предметов и кое-что ещё. Полный список можете прочесть в Уставе. К сожалению, Рейвенкло уже давно не становился чемпионом, нас банально слишком мало, однако я каждый год лелею надежду прервать эту неприятную традицию. Рассчитываю на вас.

Насчет кружков и дополнительных предметов. Посещение хотя бы одного кружка обязательно, поэтому в течение месяца жду от вас заявления, куда желаете поступить. И нет, первокурсникам в квиддичную команду нельзя, даже не просите!

На этом пока что всё. Поздравляю всех с поступлением в лучшую британскую школу магии, желаю легкой учебы и надеюсь, что вы запомните школьные годы как самое счастливое время в своей жизни!

— Первокурсники! – позвал Хиллиард, стоило нам перестать хлопать декану. – Следуйте за мной!

Шагал староста неторопливо, проводя небольшую лекцию и попутно обращая внимание на особо приметные ориентиры.

— Не позднее восьми тридцати все собираются в Большом зале на завтрак. В восемь пятьдесят еда исчезает со столов, так что кто не успел, тот опоздал и до обеда сидит голодный. Обратите внимание на эту картину – в ней обычно торчит Джейкоб Смит, известный зельевар пятнадцатого века и редкостный говнюк.

— Роберт! Следи за языком! – в голосе шедшей сзади Пандоры Аттертон, старосты девочек, сталью прозвенело предупреждение. Впрочем, Хиллиард на него внимания не обратил.

— Никогда и ничего у него не спрашивайте, особенно дорогу – обязательно соврет. С девяти до двенадцати уроки, три занятия с десятиминутным перерывом, с двенадцати до часу обед, потом снова занятия, обычно три или четыре. В пять все желающие приходят на полдник, хотя большинство из наших предпочитают заниматься своими делами. Ужин растянутый, с семи до девяти, но в девять лучше быть в гостиной, потому что Филч может пристать с претензиями. У клубов и кружков расписание у каждого свое, определяет его руководитель… Кстати, по поводу Филча. Ходят упорные слухи, что человек, обидевший его кошку, миссис Норрис, схлопочет на остаток года проклятье неудачи. Так вот, насчет проклятья не знаю, но в прошлом году два грифа оказались в лазарете с располосованными мордами, так что делайте выводы.

990
{"b":"945920","o":1}