— Ты же будешь моей женой?
Я вновь покачала головой, соглашаясь. Хотеп в ответ улыбнулся.
— А как ты оказалась среди служанок Великой? Ты же с ней приплыла? А куда вы плавали?
Он засыпал меня вопросами, я опустив глаза вновь ему соврала.
— Да, одна из её служанок заболела, пришлось мне. Далеко, я не знаю.
Хотеп поднял голову и посмотрел на поднимавшегося Ра.
— Мне нужно возвращаться. Нефе, будь осторожна. И запомни, я найду тебя в Тинисе.
— Хотеп я очень тебя люблю, — кричала я ему в след и махала рукой.
Печально опустив голову я вернулась в дом наместника, вскоре барисы отплыли от берега. Мы возвращались домой.
[1] Итеру аа — Нил, в Уадж-Ур — Средиземное море.
[2]Изображения бегемотов появляются довольно рано в египетском художественном каноне. Бегемоты вместе с другими речными существами, такими как крокодилы, появляются на додинастической керамике, датируемой еще 3850 годом до нашей эры. Несколько древнеегипетских божеств, как мужского, так и женского пола, могут принимать облик гиппопотама. Демон-пожиратель Аммат также был частично гиппопотамом.
Таурт была одной из нескольких богинь, включая Ипет («Кормилицу»), Ререт («Свинью») и Хеджет («Белую»), которые могли принимать облик гиппопотама. Все эти богини ассоциировались с беременностью и защитой, и часто их трудно отличить друг от друга. Несмотря на популярность, Таурт была домашней богиней. Большая часть ее культа совершалась в домашних святилищах, а не в крупных государственных храмах. Изображение Таурт встречается на таких предметах домашнего обихода, как кровати, табуретки и подголовники. Стелы свидетельствуют о ее роли божества-целителя: Культ Таурт распространился далеко за пределы Египта, и изображения её появляются на Крите и в Нубии.
[3] Дети в Древнем Египте занимали особую нишу, были символом динамичности, живым человеческим существом во время становления. Каждый ребенок рассматривался как будущий борец со злом и за сохранение маата. Дети почти обожествлялись.
Поскольку Фараон был сыном Бога, так что понятия «дитя» и «божество» были практически тождественны.
Наличие детей в семье увеличивало статусность супружеской пары в обществе, а отсутствие детей считалось позором. Как плодовита была земля Египта, так же и детей должно было быть много. В отличие от других древних цивилизаций детей в Египте никогда не приносили в жертву, не выкидывали и не убивали новорожденных.
Каждый египтянин был обязан вырастить столько детей, сколько родилось у него в семье.
Все дети были желанными, но именно рождение мальчика считалось важным событием. Основной долг старшего сына были достойные похороны отца и обеспечение его загробной жизни. Хотя на день рождения дочерей отцы получали «выходной».
Уже в утробе матери ребенок считался живым существом. Наравне с другими воспитывались и дети, рожденные дефективными. Об этом свидетельствует мумия ребенка аненцефала.
Глава 35
Египет 2892 год до н.э. Тинис и смерть Джета.
Приближение к Тинису вызвало беспокойство у воинов на барисах. Охан подал знак им успокоиться и направился ко мне. Но в этом уже не было необходимости, я ещё издали увидела черный дым поднимавшийся над городом, он почти закрывал Ра. И его огонь будто погас над Тинисом.
— Великая… — произнес наставник.
— Я вижу. Что это Охан? — мой голос звучал напряжённо, а белый котёнок которого я везла из Тушпе, жалобно пискнул.
— Это не нападение… Это что-то другое, — ответил он задумчиво.
— Я видел такое однажды, когда был ещё ребенком. И очень надеюсь, что это не оно, — продолжил.
— Что ты видел? — я поднялась на ноги, всматриваясь в побережье, к которому направились барисы.
— Она пришла с Запада, и не уйдет пока всех не заберёт с собой.
Я испуганно посмотрела на него, на запад уходят умершие.
Сжав зубы, я попыталась успокоиться.
На побережье нас не встречали, ворота во дворец были закрыты. Мы долго стучали, нас будто и не слышали. Но всё же их приоткрыли и впустили внутрь только нас двоих с Оханом.
После разговора с Уаджи, который во время Охана замещал его, как глава охраны дворца, всё стало понятно.
Мой наставник оказался прав, пришла богиня с Запада, она забирала целыми семьями. Дома где находили умерших сжигали, поэтому над Тинисом всегда стоял чёрный дым.
Вход во дворец закрыли, но даже это не спасло. Заболели несколько служанок, и мой верный Джет. Но больше всего меня поразило то, что верховный жрец приказал всех больных увести в город. Я долго молчала, услышав это, а потом решительно произнесла.
— Я должна поговорить с Пер О!
Жрецы врачеватели и с ними верховный, находились во дворце, и не пустили меня к отцу.
— Охан, прикажи охране пустить всех воинов внутрь? — отдала я первый приказ.
— Уаджи ты с кем? — повернув голову посмотрела на него.
— Великая, не сомневайся, я верен тебе, — он склонился почти до земли.
— Не время, — остановила я его.
— Я должна увидеть Пер О.
Я посмотрела прямо в глаза Уаджи, дав понять, что он должен сделать это.
Одновременно с этим все воины, что вернулись со мной были впущены во двор. Ворота за ними закрыли.
— Накормить, — отдала я приказ начальнику слуг дворца.
— Великая, — Уаджи выстроил охрану дворца и в её сопровождении я отправилась внутрь, к покоям фараона.
Мы двинулись по длинному коридору к покоям фараона, слуги боязливо разбегались. Вслед мне последовал выкрик верховного жреца, но я даже не обернулась, не то чтобы остановиться.
— Боги покарают тебя…
— Пусть… — пульсировало в моей голове, сейчас важнее другое.
Сейчас важнее было умилостивить, успокоить богиню с Запада, или Черная Земля опустеет.
— Пер О я приветствую тебя! — произнесла я громко на пороге покоев отца, и склонилась.
— Вернулась! — он не ожидал увидеть меня, ему ничего не сообщили.
— Да я здесь, отец.
— Подойди Нефе, — он позвал меня ближе, движением руки.
Я подошла и отец привстав обнял меня.
— Не знаю — не знаю, вовремя ли ты вернулась…
Он вновь сел, возраст брал своё.
— Великий Каа нужно действовать. Выслушай меня, прошу, — посмотрела в его глаза.
— Нефе, что ты опять хочешь свершить? Понимаешь, время бывает разное… Есть время вершить… А сейчас пришло время ждать…
— Если всё время ждать, богиня с Запада тебя догонит. А я хочу побороться!
Каа, а посмотрел на меня внимательно.
— Знаешь, Нефе я думаю что твой жизненный путь будет коротким. Ты сама себя погубишь… — он замолчал, печально взирая на меня.
— Я не знаю отец, какой путь мне дали Боги, но я буду бороться, сколько смогу.
Каа покачал головой, одобряя мои слова.
— Так что ты хочешь сделать? — произнес он после этого.
— Нужно уйти из Тиниса, возьмем верных мне воинов и наших ближних. Переждём в Инбу-хедже.
— Ты хочешь противиться воли Богини? — удивился.
— Нет, отец. Я хочу ей показать, что у нас ещё есть что сделать на этом жизненном пути.
— Что же важного мы не сделали? — посмотрел он на меня строго.
— Мы не дали покой, людям Черной Земле. Твой внук как наследник, принесёт этот покой! — произнесла я.
— Хорошо, только не нарушай Маат, ведь мы его главные хранители. Понимаешь? На нас с тобой исполнение законов Маат[2].
— Я понимаю, помню твои наставления. И потому с твоим именем буду всё делать.
— Сам, ещё есть силы, и рука тверда, но и твоя поддержка мне нужна, — фараон встал.
— Начальника стражи, начальника войска, верховного жреца, всех ко мне, — громко он приказал слугам.
Те забегали, исполняя его волю.
— Великий Каа… — первым появился верховный жрец.
Я молча на него посмотрела, на склонившегося. Как мне показалось он ещё больше потолстел.
— У меня есть важное дело, Великий Каа, а, — отвела я взгляд от жирной туши и обратилась к отцу.