Литмир - Электронная Библиотека

Он повернулся и погрузил руки в холодные россыпи золота. Монеты были чуть влажные и неприятно царапали пальцы. Герцог встал и побрёл к замку.

Селем появился ближе к обеду. Белиньи приготовился к его приходу: окна в канцелярии были занавешены тяжелыми темно-фиолетовыми портьерами, в центре зала стоял большой круглый стол, и к нему, друг напротив друга, были придвинуты два кресла черной кожи. На середине стола стоял огромный канделябр с десятком ярко пылающих свечей.

Глядя перед собой своими жуткими выпуклыми глазами, предводитель тёмных магов вошел в комнату. Белиньи поднял руку и через силу улыбнулся, приветствуя его. Маг ответил небрежным кивком.

— Вам понравился мой подарок, герцог? — спросил он, едва сев в кресло.

Белиньи закивал головой.

— Лучший подарок, что я когда-либо получал. Я счастлив сотрудничать с таким щедрым человеком, как вы, — герцог вновь исторг вымученную улыбку, стараясь не смотреть на тёмного. Тот же, напротив, неотрывно пялился на него, будто чувствуя свою власть.

— Хотите чаю? У меня есть коллекция совершенно невероятных травяных чаев...

— Благодарю. Я не люблю чай. — Селем подался вперед, — но я люблю честных людей. В вашей честности я убедился, точно как и вы убедились в моей. Предлагаю заключить новую сделку.

— Да, я весь внимание, — Белиньи расплылся кивнул, — вы желаете?..

— В свете нашей прошлой бесед вы, вероятно, уже понимаете, чего я хочу, господин герцог, — тёмный откинулся в кресле, — моим людям нужен дом. Мне понравился ваш город, и я бы хотел, чтобы мой народ остался здесь, у вас... Хочу сразу предупредить, — Селем нагнулся вперед, почти коснувшись подбородком стола, — речь идет о ста двадцати тысячах человек...

Белиньи поперхнулся.

— Сколько?! — вскрикнул он в непритворном испуге, — вы… простите, но в Вермене живет почти двести семьдесят тысяч, и это, уверяю вас, крупнейший город на востоке. Он стал таким за многие века существования, а вы, мой друг, хотите, чтобы я за короткое время расширил город в полтора раза?! Но ведь это невозможно!

Селем даже не шелохнулся. На протяжении всей пламенной речи Белиньи его лицо оставалось непроницаемо. Когда герцог закончил, тёмный чародей сказал.

— Ваш испуг понятен. Но вы даже не представляете, на какие вещи способна истинная магия — Селем встал с кресла и, подойдя к герцогу, взял его за плечо своими цепкими пальцами. От них исходил странный холод, который сразу пронизал Белиньи до костей. Тот лишь беспомощно поёжился.

— Вам, должно быть, известно, что я приехал в вашу страну лишь несколько дней назад. Все это время я посвятил изучению вашего города. Взгляните... — тёмный вытащил из-под плаща длинный, перевязанный тесьмой свиток. Распустив завязки, чародей развернул свиток и разложил его на столе. На плотной, чуть сероватой бумаге Белиньи увидел подробно нарисованный план города, в котором едва угадывался нынешний Вермен.

Некоторое время герцог изучал план. Наконец он вопросительно поднял глаза на Селема.

— Поясните?

— Охотно. Взгляните сюда... — маг пальцем провел на листе косую черту — западная, и часть южной стены должны быть разрушены — на их месте будут построены дома для моих людей. А здесь, — он ткнул пальцем ближе к центру, — здесь и здесь будут построены магические школы. Здесь — библиотека...

— Ммм...

— ... Снесём эти убогие лачуги в портовом районе, — срываясь на хриплый шепот продолжал Селем, — За счет этого мы сможем расширить сам порт. В нём будут стоять наши корабли... Ещё мне нужна рыночная площадь. Вот эти вот дома вокруг неё, здесь, здесь, и вот тут... Их придётся убрать, понимаете? — тёмный увлеченно водил пальцем по карте, — новый рынок можно разместить здесь: при такой планировке города он все равно окажется в самом центре. А вот тут будет моя скромная резиденция... Вы ведь не против ещё одного замка в вашем городе?

Селем выжидающе замер. Герцог сделал усилие над собой и утвердительно мотнул головой. тёмный маг удовлетворенно кивнул и продолжил.

— Само собой, ваш замок также будет укреплен. Равно как и крепостная стена вокруг города... Мы вдвое увеличим её толщину, примерно на треть увеличим высоту... Что с вами, господин Белиньи? Вам плохо?

Белиньи лишь слабо покачал головой и вымученно улыбнулся. Его переполняло бурное, клокочущее негодование, но сказать "нет" не хватало сил — перед глазами стояло золото.

— Продолжайте, мой друг... — сказал герцог слабым голосом, — мне, очевидно, нездоровится сегодня. Проклятая простуда, будь она неладна...

— Нет-нет, позвольте... — тёмный маг склонился над ним, — Я не отнимаю ни ваш город, ни вашу власть. Я ни на что не претендую, — вкрадчиво сказал он, словно бы прочитав мысли Белиньи, — благо моего народа и посильная помощь высшим силам, которые должны прийти в этот мир, — моя единственная цель. Если где-то в своих притязаниях я кажусь слишком настойчивым, то не принимайте, пожалуйста, близко к сердцу... Я не ставлю своей целью обмануть вас или лишить престола. Скажем так: иногда я сильно увлекаюсь. Не пытайтесь увидеть в этом угрозу, господин герцог. Помните, всё зависит от ваших поступков...

Он говорил так убедительно, что Белиньи внезапно почувствовал себя виноватым перед этим странным, одержимым своей идеей человеком. Герцог взял план в руки и начал внимательно изучать его.

— Хорошо, — наконец сказал он, — если я дам согласие на строительство, то как много времени оно займет?

— Не более месяца, — Селем взял план из рук герцога и бережно свернул его, — и если вы поможете мне, то мы и вовсе управимся недели за две-три...

— Да вы, должно быть, смеётесь! — Белиньи поднял взгляд на Селема и тут же, спохватившись, отвел глаза, — Вермен — не только крупнейший город востока, но один из самых старых. И то, что вы видите вокруг, было построено веками упорного труда...

— Магия, мой друг! — прошептал тёмный, склонившись на его ухом, — поверьте в её силу, ибо она беспредельна!

***

Остатки укреплений, сожженных молниями, ещё дымились, когда тяжелая и хмурая осенняя ночь сгустилась над опаленным битвой полем.

Маги зажгли факелы и костры. Откуда-то издалека тревожный, холодный ветер притащил охапки пожухлых листьев и долго крутил их над полем в странном танце, то рассыпая и разбрасывая, то собирая вновь.

Небольшими группами чародеи разбрелись по полю. Собирали павших, увозили раненых. Тела убитых тёмных стаскивали к траншеям и сбрасывали в покрасневшую, уже остывшую лаву.

Барвис нашел Вельбера рядом с развалинами одной из башен. Маг сидел на расстеленном средь пепла плаще и задумчиво гладил огрубевшими пальцами израненную, опалённую землю.

— Ты показал себя настоящим героем, — Барвис наклонился над другом и потрепал его по плечу. Тот лишь слабо кивнул в ответ.

— Я половину сражения провалялся в пыли. Это не слишком похоже на героизм, Барвис.

— Брось... — адепт бури сел рядом с ним, — это была чистая победа. Лучше подумай о том, сколько жизней спас твой план...

— Я думаю о тех жизнях, которые он не спас... — волшебник поднял голову и кивнул на длинную шеренгу мертвецов, разложенных поодаль, — кто-то уже никогда не вернётся, Барвис. А ведь это только первый бой и дальше жертв будет ещё больше. И я участвую во всем этом... Думаешь, легко смириться с тем, что вокруг гибнут люди, а ты даже не в силах помочь им?

— Тебе недостаёт твердости.

— Завтра в поле будут лежать Тан или Лаура. Ты скажешь то же самое?

Барвис пододвинулся к другу и обнял его.

— Ты думаешь, что можно справиться с врагом как-то иначе? — он неопределенно кивнул на развалины башен, в которых ещё тлели огоньки — иногда с противником нельзя договориться, его можно только убить. Думаешь, есть какой-то иной путь?

— Нет. Если бы он существовал, то верю, этой войны бы не было, — Вельбер поднялся с земли. — пойдём, нужно разбить лагерь до того, как совсем стемнеет...

***

Ночью начался страшный ливень. Бесконечный, холодный, дикий.

24
{"b":"943070","o":1}