Кажется, ветеран избегает смотреть ему в глаза.
– Понимаю. – Ровным голосом ответил Рафаэль.
Хотя, наверное, услышать такое не слишком приятно. Как бы он сам поступил, узнай такое о ком-то другом? Вот перед тобой стоит человек, которого ты, как будто, хорошо знаешь… И вдруг на голову сваливается известие, что он ведет родословную от той, чьим именем ни одна мать никогда не станет пугать ребенка. Потому что сама содрогнется от одного его отзвука.
Миг спустя Рафаэль вдруг осознал, что к такому происхождению испытал бы жгучую, ослепляющую зависть.
– Понимаешь, – в голосе Родриго ясно звучит гложущее чувство вины. – Если бы ты пытался как-то отказаться от всего этого, я бы никогда… Но…
– Не нужно. Нет ничего глупее, чем тащить человека на путь, который выбрал для самого себя. Разве что тащиться за кем-то по пути, на который сам бы не ступил никогда и ни за что.
Рафаэль постарался, чтобы голос звучал как можно тверже. Наверное, он и сам верит в то, что говорит.
– Да, наверное, так и есть. – Невесело согласился Родриго. – Знаешь, я подумываю вернуться в Ниланту. Слишком я засиделся в вашем замке.
– И что будешь делать?
Рафаэль на миг ощутил укол глупой зависти. Он бы, бездна подери, тоже с удовольствием отправился в Город Богов.
– Мало ли наемных кондотт и мест, где гремят пушки? – Усмехнулся Родриго. – А что будешь делать ты?
– Задержусь пока здесь. Как будто у меня есть какой-то выбор! Впрочем, сейчас жизнь мне кажется куда менее бессмысленной, чем до той ночи. Постарайся не свернуть на какой-нибудь войне шею, хорошо?
– Ну, до этого еще нужно отбыть ссылку в этом тьмой драном поместье. И, знаешь? Ты тоже постарайся не сгинуть ни за грош. Вряд ли на тех путях, которые ты выбрал, безопаснее, чем в рядах терции. Гляди, кажется, нас уже ждут.
Впереди показалась крохотная деревушка. Возле небольшого трактира слуги распрягают породистых коней.
– Эгей, сеньоры! – Ветер донес веселый крик Алонсо. Приятель в алом с золотым шитьем камзоле гарцует на здоровенном злющем жеребце.
Общий зал трактира встретил тусклыми окнами и запахом варящейся похлебки.
– Проследи, чтобы вещи сеньоров отнесли в нужные комнаты, – Велел Алонсо согнувшемуся в поклоне лакею.
Трактирные слуги держатся на отдалении, глядя, как затянутые в ливреи спутники благородных идальго переносят седельные сумы в отведенные гостям комнаты.
За дальним столом собралась уже знакомая троица. Неподалеку потягивают пиво воины в алых бригандинах. Наместник выделил наказанному родственнику и его друзьям более чем впечатляющую свиту.
– Одну минуту, сеньоры. – Негромко произнес Алонсо, потянув приятелей в сторону. – Прежде, чем мы присоединимся к нашим дорогим друзьям, вас следует знать о соглашении.
– Значит, уже есть соглашение? – Хмыкнул Родриго.
– Точно. Мы ведь все хотим покинуть тьмой драное поместье Фаро как можно раньше? Вряд ли сеньор Кристобаль будет в большом восторге от нашего появления. Но прямо лгать наместнику не станет. А потому, наша задача – изо всех сил демонстрировать дружелюбие и такт. Все вопросы можно будет решить потом. Старый сыч едва ли примется допытываться до наших истинных друг к другу чувств. Главное – сохранять видимость.
– Пожалуй, вам с Горацио не грех и впрямь забыть эту дурацкую распрю. – Пробурчал Родриго.
– Не поверите, сеньор! Я тоже так думаю! – Неожиданно отозвался Алонсо, понизив голос. – Он отнюдь не так плох, как мне показалось. Но есть еще наша восхитительнейшая слизь Селестин и вседостойнейшая свинья Хуан. С этими почтенными сеньорами надлежит общаться так, словно они заслуживают нашего всемерного восхищения.
– Тяжелое испытание. – Ухмыльнулся Родриго, бросив в сторону Рафаэля встревоженный взгляд. Похоже, сомневается в его способности быть вежливым с Хуаном. И, тьма подери, у него на то резон!
– Они, в свою очередь, сделают вид, будто им известны правила поведения в приличном обществе. – Как ни в чем не бывало продолжил Алонсо. – Это в наших общих интересах, сеньоры. Дядя был растреклято зол… Не хотелось бы давать ему повод помариновать нас годик-другой в этом захолустье.
Рафаэль желчно усмехнулся. По пути в эту деревеньку – последнюю на границе между обжитыми землями и лесной глушью, в которой затеряно поместье Фаро – ему не приходило в голову, что придется изображать вежливость к Хуану. Он бы с куда большим удовольствием… Бездна и все твари ее, кажется, такому испытанию его лицедейские способности еще не подвергались!
– Сюда, сеньоры. Присоединимся к нашим почтенным спутникам. – Жизнерадостно осклабился Алонсо, подхватывая его под локоть.
Навстречу из-за стола уже поднимается Горацио и его горе-секунданты. Вид обрюзглой хари Хуана, испещренной жуткими набухшими шрамами, доставил Рафаэлю бездну удовольствия.
После чинных поклонов расселись вокруг массивного стола. Двое лакеев уже тащат с кухни поднос с источающим не самый приятный запах варевом.
– Кажется, наше наказание начинается здесь и сейчас, сеньоры. – Вздохнул Рафаэль, когда перед ним брякнулась на доски столешницы деревянная плошка с густой похлебкой.
– Надеюсь, вы переживете это испытание, сеньор. – Процедил Хуан. На обезображенном лице застыла неприятная смесь презрения и любезности.
– Не сомневайтесь, сеньор. – Ухмыльнулся Рафаэль, поймав полный ненависти взгляд.
– Что ж, во всяком случае, в поместье Фаро нас ждут более умелые повара… – Тоскливо простонал Алонсо.
Густое жирное варево на вкус оказалось куда менее мерзким, чем он боялся. Пожалуй, это даже можно есть. Остальные перешучиваются, пытаясь не то изображать любезность, не то и впрямь стремясь сгладить повисшую в воздухе неловкость.
Голова забита мыслями о словах Родриго. Как это вообще может быть возможно? Он – прямой потомок самой Ашмираль? Немыслимо. Какие угрозы таит инфернальное пламя, что струится в его крови? Какие двери оно может открыть?
Неожиданно Рафаэль поймал ненавидящий взгляд Хуана. Губы сами собой сложились в любезную улыбку. Отзываясь на придавленную ярость, внутренний огонь вспыхнул чуть ярче, распространяя по телу отголоски знакомой режущей боли.
Хуан неожиданно вздрогнул и торопливо отвел взгляд.
Ничего. Застолье он как-нибудь вытерпит. Главное – дождаться того момента, когда остальные разойдутся по комнатам. Кажется, Родриго может рассказать куда больше, чем успел поведать.
Поместье Фаро оказалось небольшой затерянной в лесу деревушкой, на окраине которой застыл массивный обветшалый особняк. На востоке над невзрачными домиками нависают громады Алых гор.
Отряд проехал по улочкам, провожаемый любопытными взглядами местных.
– Да, не слишком вдохновляет. – Мрачно констатировал Алонсо. – Из-за первой дуэли я угодил в Порто-Маре. Из-за второй – в эту дыру. Пожалуй, с третьей лучше бы повременить.
Возле покосившейся ограды особняка их встретил пожилой чопорный дворецкий в видавшей виды ливрее. Все вокруг несет печальную печать былой роскоши, медленно тающей под натиском беспощадного времени.
– Рад приветствовать вас в поместье Фаро, сеньоры. – Проскрипел старик, смерив новоприбывших мрачным взглядом. Приветствие, что и говорить, не выглядит таким уж искренним. – О ваших конях позаботятся. Пожалуйста, следуйте за мной. Я покажу ваши новые комнаты. Сеньор Кристобаль просил передать, что примет вас через час.
Рядом с дворецким околачивается ошалевший от такого наплыва гостей конюх. Довольно наивно ожидать, что он справится с парой десятков лошадей: воины из отряда сопровождения и не подумали оставить виновников наедине с наказанием. Где только вся эта орава будет жить… Местные вряд ли будут рады, если вояки примутся обживать их хибары.
– Полагаю, сеньоры, вам лучше отправиться в дом. Мои люди позаботятся о лошадях. – Пробормотал капитан Хорхе после недолгого размышления.
Со стороны конюха послышался шумный вздох облегчения.