Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Голодный взгляд его глаз, когда он взял меня за подбородок… Страстный и захватывающий.

Я громко простонала, пнув грушу.

— Почему ты все еще думаешь об этом, Мелисса? Он притворялся, глупая. Он профессионал в флирте, на высоте своего дела, так что, конечно, ты чувствовала то же самое. В этом и был весь смысл.

Да, именно поэтому я так себя чувствовала. Он был настолько искусен во флирте, что ему каким-то образом удалось заставить меня волноваться. Только это имело смысл. Но если только это имело смысл, то почему же тогда это объяснение звучало как полная ерунда?

И эти бабочки у меня в животе, когда он подходил слишком близко…

— Бабочки в заднице. Больше похоже на толчки ужаса, исходящие от моих органов.

Его сильные руки, обнимающие меня, словно он защищал меня…

— Больше похоже на попытку раздавить меня.

Это вызывающее привыкание напряжение между нами

Я стиснула зубы.

— Перестань нести чушь, Мелисса Брукс, немедленно! Пока меня не стошнило от того, какая ты отвратительная. Он настоящий придурок, и ему следовало бы прыгнуть с парашютом в вулкан. Дважды.

Я увеличила силу ударов, погружаясь в боль и усталость, чтобы не думать и не запутываться ещё больше. Я поправила грушу и прислонилась к ней лбом, чтобы перевести дыхание. Мои глаза закрылись сами собой, и я поплелась обратно в постель, повторяя себе, что завтра будет новый день.

Это шанс для меня забыть об этом негодяе.

Шрамы (ЛП) - img_4

Жизнь была невыносимой, потому что даже неделя не могла заставить мои мысли перестать возвращаться к Мейсену. Это было похоже на зуд: как только я пыталась его игнорировать, он становился всё сильнее, и мне приходилось его почесывать. Я слишком остро ощущала его присутствие, замечая всё вокруг.

Его новый одеколон, который пах ещё лучше, чем предыдущий. Ненавижу его.

То, как напрягались его бицепсы каждый раз, когда он сгибал руки. Ненавижу это.

Его чертовски горячая задница в обтягивающих джинсах. НЕНАВИЖУ это.

Мои глупые глаза должны были бы расплавиться от одного взгляда на этого придурка, но нет. Более того, были некоторые вещи, которые ещё больше усложняли мою задачу игнорировать его любой ценой.

На уроке по праву и политике он придвинул свой стол ближе к моему, так что спинка его стула касалась моего, что вызывало у меня беспокойство. Каждый раз, когда он что-то писал, мне приходилось сталкиваться с его столом, и это продолжалось до тех пор, пока ему не надоело, и он снова отодвинул его.

Кроме того, когда заканчивался наш урок, он не спешил вставать со своего места. На этой неделе я дважды проходила мимо него, когда выходила из класса, и оба раза замечала, как он разглядывает мою задницу.

Во время ланча он был совсем не похож на того несносного и вспыльчивого подростка, каким был раньше. Вместо того чтобы очаровывать девушек, проходивших мимо нашего столика, или говорить о следующей девушке, которую он собирался трахнуть, он вел себя прилично, и это было похоже на то, как будто что-то овладело им. Это было действительно жутковато, учитывая тот факт, что на этой неделе я вообще не видела, чтобы он флиртовал с какой-нибудь девушкой.

Пятница не могла наступить достаточно быстро, чтобы я не увидела его. Расстояние должно было сыграть свою роль. Поскольку в пятницу у меня был выходной, мы с Матео собирались пойти в парк развлечений. Мы договорились встретиться там, поэтому после заседания студенческого совета я села в машину и поехала на заправку, чтобы заправиться и купить что-нибудь перекусить. Я была более чем готова ухватиться за любую возможность вырваться из своего слишком тихого дома. Без Стивена он был не просто огромным, он походил на мавзолей, и мама не помогала, с ее постоянной аурой непреодолимой грусти. Вот почему я предпочитала проводить время у Джесс или Хейдена, полагаясь на то, что мои друзья помогут мне забыться.

Я вошла в магазин и направилась к полке с моими любимыми закусками, когда голос репортера остановил меня на полпути.

— Согласно последним сообщениям, полиция приближается к местным бандам, — произнёс он.

В углу комнаты я заметила телевизор, на экране которого был изображен отец Блейка, стоящий рядом с мэром Сомерса и несколькими другими политиками на открытой сцене.

— Мэры Нью-Хейвена, Сомерса и Энфилда пообещали незамедлительно принять меры против растущей преступности в нашем районе, — говорилось в новостях. Они объявили о намерении привлечь к ответственности преступные группировки, и в скором времени улицы станут гораздо безопаснее.

Я хмыкнула. Да, это правда. Я была бы рада, если бы мы могли избавиться от них всех до единого, но, к сожалению, всегда найдется кто-то, кто ускользнет от возмездия и присоединится к другой банде. Или, что еще хуже, создаст новую.

Видео переключилось на мэра Нью-Хейвена, который стоял за микрофоном.

— Я пока не могу поделиться никакими подробностями, — сказал он. — Всё, что я могу сказать, это то, что операция обещает успех, и если она будет развиваться такими темпами, то может стать одной из самых успешных текущих операций за последнее десятилетие.

Я так громко фыркнула, что кассирша обернулась и посмотрела на меня.

— Что? — Спросила я, приподняв брови. — Он обманывает нас и сам это понимает.

Кассирша нахмурилась и покачала головой, осуждая меня за использование грубых выражений. Но мне было всё равно.

Я купила банку Принглс и пакет Читос и отправилась в парк развлечений, размышляя о Стивене и всех тех людях, которые всегда одевались в чёрное. Их лица словно предрекали преступление и ещё более тяжкие деяния. Жизнь Стивена в банде была больше связана с развлечениями и деньгами, чем с серьёзными вещами, которые могли привести к пожизненному заключению или пуле в лоб.

В моей груди образовался болезненный ком. Мейсен происходил из семьи с небольшим доходом, и ему были нужны деньги для Эли. Если копы вышли на след банды Ти, Мейсен мог оказаться за решёткой или очень скоро лишиться значительной части своего дохода. Мне было всё равно, останется он без этих грязных денег или нет, за исключением того, что Эли зависел от них. Мейсен мог бы найти нормальную работу, но это даже близко не покрывало всех расходов Эли. С другой стороны, ему больше не пришлось бы связываться с этими преступниками, если бы он не присоединился к другой банде, но…

Серьёзно, Мелисса Брукс? Ты снова думаешь об этом парне?

Я сжала руль руками.

Глупый Мейсен Браун. Я сама такая же глупая.

Это было ещё одним доказательством того, что после смерти Стивена я попала в параллельную вселенную, потому что только в этой вселенной для меня было нормально так сильно зацикливаться на глупом Мейсене и его глупой жизни.

Нет, забудь об этом. Это дерьмо нигде не было нормальным.

— Перестань думать о нём. Перестань думать о нём. Остановись.

Я повторяла это до тех пор, пока не почувствовала, как моё кровяное давление снизилось, и мне больше не было так жарко.

Хорошо. Так даже лучше.

Когда я приехала, парковка была переполнена, и мне пришлось потратить десять минут на поиски свободного места, а затем — на поиски машины Матео. Казалось, что весь город решил отправиться в парк развлечений именно сегодня, что не было неожиданностью. Это была десятая годовщина парка, и они предлагали сумасшедшие скидки.

Матео стоял, прислонившись к своей машине, и не отрывал взгляда от телефона, когда я его заметила. Я подбежала к нему, размахивая руками, как самая настоящая сумасшедшая.

— Матео! Прости, что не извиняюсь за своё опоздание.

Он оторвал взгляд от телефона и улыбнулся мне.

— Я и не ожидал от тебя ничего меньшего.

Я прижала руку к сердцу:

— Ты же меня знаешь, мне нужно поддерживать свою репутацию. Пойдем. Не могу дождаться, когда увижу, как ты позеленеешь.

Матео ненавидел высоту, а значит, и парки развлечений в целом.

57
{"b":"940296","o":1}