Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вутергур попытался повторить атаку ещё несколько раз, но каждый раз его противник избегал удара. Ураг играл с младшим братом, понимая, что заигрываться не стоит – один неосторожный удар, и он окажется на лопатках. Вутергур провёл выпад молотом по диагонали, но Ураг снова уклонился, отойдя в сторону. В момент, когда Вутергур поднял свой молот, Ураг сделал подсечку, ударив по ближайшей ноге брата. Вутергур плюхнулся на землю, уронив молот на себя.

– Сдавайся! – с вызовом произнёс Ураг, приставив меч к горлу брата.

Вутергур фыркнул и опустил свой молот. Быстрый бой завершился быстрой победой – Ураг одержал верх. Оба брата пожали друг другу руки и покинули арену. Следующим должен был выйти Гримбаш; ему предстояло сразиться с берсерком из гвардии вождя – нелёгкий бой.

– Так быстро? – удивился Райсенкард, широко распахнув глаза. – Даже минуты не прошло, а он его повалил!

Гримбаш вышел на арену, прокручивая своё копьё в руках. За ним следовал берсерк с топором — его оружием на этот бой. Несмотря на то что берсерки обычно принимают особую настойку трав перед боем, чтобы впасть в боевой раж, сегодня это было запрещено на Врор Храрграг: здесь не место для ненужных смертей – это праздник, а не битва. Гримбаш взглянул на свою жену и подмигнул ей, намекая на то, что всё будет хорошо.

Как только бой начался, Гримбаш занял стойку, держа копьё спереди. Берсерк хрустнул шеей и пошёл в атаку. Гримбаш успешно отражал атаки соперника, ставя блоки в нужных местах. Однако он пропустил удар ногой в живот и завалился назад. На ходу перекувырнувшись, он снова встал в стойку, стараясь постоянно оставаться лицом к сопернику. Гримбаш чуть было не проиграл – падение приравнивалось к поражению, если только воин не успевал встать на ноги.

Гримбаш решил провести атаку первым. Он показательно ткнул копьём в сторону головы берсерка и приготовился к следующему движению. Берсерк отразил этот выпад, но не успел ничего предпринять дальше – Гримбаш ударил его сапогом по животу. Когда берсерк согнулся от удара, Гримбаш врезал локтем ему по голове и завершил бой круговым ударом копья. Берсерк упал без сознания.

– Ты видел? – толкнул Райсенкарда Одокар с восхищением.

– Видел! Это нечто! – выдохнул Райсенкард, покачав головой.

Народ ликовал, особенно те, кто поставил деньги на Гримбаша. Объявили перерыв на десять минут — оставался последний решающий поединок: Ураг против Гримбаша.

После короткого перерыва, двое воинов встретились у статуи Боргода, настраиваясь на бой. Тот, кто выиграет, получит титул чемпиона и благословение богов. Денежный приз тоже разумеется. Оба противника выглядели серьёзно настроенными. Они бьются бок о бок уже много лет, зная преимущества и недостатки друг друга.

Как только бой начался, соперники заняли боевые стойки и начали обмениваться ударами. Ураг атаковал первым, нанеся несколько мощных ударов и пытаясь пробить защиту противника. Он отошёл в сторону, ожидая ответного удара; тот последовал чуть позже и пришёлся прямо в туловище орка. Этот выпад был успешно отражён, после чего соперники снова встали в стойку.

Теперь свою атаку начал Гримбаш – он делал красивые и точные выпады копьём, которые Ураг с трудом отражал. Вместо глухой защиты Ураг ответил взмахами меча, пытаясь попасть по рукам, чтобы обезоружить соперника. Братья обменивались ударами по голове, корпусу и ногам; каждый из них ловко отражал удары другого. Но вскоре Гримбаш попал обратной стороной копья в живот Урага, отчего тот согнулся от боли. Пытаясь завершить решающий удар, Гримбаш не ожидал ответной атаки. Ураг в ту же секунду отразил нападение брата и влепил ему в подбородок нижней частью рукояти своего меча. Первые попадания были сделаны. Братья продолжали обмениваться выпадами, пытаясь завершить этот долгий поединок. Они изрядно выдохлись, но, несмотря на усталость, их движения оставались быстрыми и изящными, как в начале боя. Однако рано или поздно поединок должен был закончиться; он не может продолжаться вечно.

– Как думаешь, кто выиграет? – спросил Райсенкард у Одокара, наблюдая за схваткой.

– Я думаю, победит Гримбаш, – ответил Одокар, поднимая брови. – А ты?

– В этот раз победит Ураг, я чувствую это, – с улыбкой произнёс младший брат.

Обменявшись множеством движений и выпадов, Ураг и Гримбаш встали друг на против друга, готовясь нанести решающие удары. Гримбаш решил повторить свой излюбленный приём с разворотом копья, надеясь повергнуть противника. Однако Ураг вовремя среагировал и уклонился, перевернувшись так, что оказался сзади соперника. В этот же момент он врезал Гримбашу мечом по спине и добавил пинок ногой, отчего тот упал.

Попытавшись развернуться и встать, старший брат чуть было не наткнулся на меч Урага. Поняв, что проиграл, Гримбаш опустил копьё под вопли восторженных зрителей и недовольных торговцев, поставивших на него круглую сумму.

– Да! Я же говорил! – воскликнул Райсенкард, ликуя от победы Урага.

– Подумаешь, – обиделся на него Одокар, скрестив руки.

– Ты снова проиграл, – посмеялся над братом Райсенкард.

– Ещё слово… – пригрозил старший брат.

Судя по их виду, они снова готовы были подраться, но рядом с ними была Арга, внимательно наблюдавшая за ними.

– Вставай, брат, – сказал Ураг, протянув руку Гримбашу.

Тот взял руку брата и встал, отряхнувшись.

– Как ты это сделал? – удивлённо спросил Гримбаш. Он не мог поверить, что после шести лет побед он уступил в этом состязании.

– Удача, – усмехнулся Ураг. – Только удача.

Гримбаш посмеялся в ответ и обнял брата. Он не мог не признать, что Ураг сильно вырос в воинском плане.

– Ты воистину достоин титула вождя, брат, – похвалил его Гримбаш.

– Ты же шутишь! – улыбнулся Ураг. – Все знают, что ты сильнейший в крепости, не считая отца.

– Но ты одолел меня, – сказал старший брат, подбирая копьё. – В честном бою.

– Ты будешь вождём куда лучше меня. Я не претендую на этот титул, брат по оружию.

– Ты в чём-то прав, – согласился Гримбаш. – Мы с тобой не только братья по крови, но и братья по оружию. С этим я согласен.

– Для меня честь биться рядом с тобой, брат по оружию, – сказал Ураг.

Братья похлопали друг другу по плечу и собрались уходить с арены.

– Сегодня боги избрали победителя Врор Храрграг! – прокричал орк с рогом Чогг, про которого все казалось забыли. – Ураг зрог Гулзур!

Под восторженные крики зрителей братья ушли наверх по лестнице, покидая арену.

*****

По традиции после Врор Храрграг всегда был праздник, проходивший на улице, а после в просторном зале легенд, способном вместить внутри себя практически всё население Гойрана. Зал легенд – арокандский аналог таверны, но куда больше. Тут орки пили свои особые настойки, эль, пиво, пели песни, плясали, да и просто отдыхали и общались друг с другом.

Некоторые члены семьи вождя также находились здесь сейчас. Кроме разве что Гулзура и его двух жён. Сам вождь не поощрял своим присутствием заведение, а Шинегра и Арга предпочитали заниматься своими делами. Зато молодые не упускали возможности выпить. Разве что пока сюда не пускали Райсенкарда и Одокара по возрастным причинам. Пока им здесь делать нечего.

Трое старших братьев сидели за одним небольшим столиком, обсуждая победу Урага и недавние происшествия. Если Ураг и Гримбаш говорили практически без остановки, особенно первый, то Вутергур больше молчал и слушал. Он не отличался особой болтливостью.

– Женился бы ты уже давно, – подшутил Гримбаш над Урагом, положив руки на стол. – Тебе без малого двадцать пять.

– В тебя, что, отец вселился? – недовольно ответил Ураг, попивая настойку. – Мне и так хорошо.

– Всему своё время, – добавила Зафика, подошедшая к столику с двумя рогами эля. Девушка села рядом с мужем, приобняв его за плечи.

– Возможно и так, – прокомментировал Гримбаш, приобняв жену за талию. – Но долг каждого ароканда – оставить потомство после себя.

– И долг старшего сына занять место вождя. Ты понимаешь, что мы оба на своей волне, – ответил Ураг, намекая на то, что брат не хочет занимать место вождя.

6
{"b":"940121","o":1}