Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ароканды отправились в путь, попутно рассказывая о себе. Идти им было не очень долго – около получаса. Райсенкард, когда самостоятельно пытался найти штаб, шёл верно, но потом свернул не туда.

– К слову, тебе нужно поменять свои монеты на имперские динарии, – начал объяснять путнику Ургонх, всё также подбрасывая монеты. – Это местная валюта. Твои блестяшки тут не имеют ценности.

– И что мне надо делать? – спросил Райсенкард.

– Надо поменять монеты в банке – там занимаются обменом валюты, – увидев недоумение Райсенкарда, Ургонх улыбнулся и проложил разговор. – Валюта – это монеты какой-либо страны. Вот у вас как называются монеты в… там откуда ты родом?

– Гойран. В Гойране монеты мы называем дро́ками. Среди всех свободных племён одна … валюта, – объяснил Райсенкард, заодно выучив новое слово.

– Значит ты из Гойрана, – продолжал Ургонх, поднимая брови. – Далеко же ты забрался. Ни одного путника оттуда не припомню… Хотя нет, дай ка подумать. Вроде был один. Орак или Араг, как его там. У него ещё отца зовут как твоего.

Райсенкард, уставший после дороги, резко взбодрился: неужели Ургонх знает о его брате?

– Ураг? Ты знаешь Урага? – удивлённо спросил он, поднимая брови.

– А как же! Проще сказать , кто его не знает. Этот твой Ураг – один из капитанов имперского легиона. Вот как он поднялся! Это значит… твой брат?

Райсенкард удовлетворённо выдохнул, понимая, что скоро встретится с братом. У ароканда неожиданно возникло чувство гордости за Урага: даже здесь его брат умудрился обрести известность.

– Да. Из-за него я, собственно говоря, и здесь, – ответил Райсенкард, осматривая дома Онрейра.

Ароканды вскоре дошли до штаба легиона. С виду он больше напоминал огромный укреплённый особняк, построенный из тёмных кирпичей. Выглядит потрясающе!

– Вот мы и дошли. Ты знаешь, что большую часть города построили не имперцы. Его возвели наши предки, захваченные в плен больше пятисот лет назад. Поэтому Онрейр отчасти выглядит как внушительная и величественная орочья крепость, – рассказал Ургонх, указывая рукой на окрестные здания.

– Арокандская крепость, – с недовольством в голосе поправил его Райсенкард.

– Да, точно. Арокандская. Знаешь, на самом деле многие горожане помнят старый язык. Помнят богов и даже Кодекс. Но наши предки потому и ушли – здесь свобода во всей её красе. Правда, в последнее время дела идут не ахти. Периодически здесь происходят беспорядки, а кто-то даже говорит о восстании.

– О чём ты? – недоумённо спросил Райсенкард.

Ургонх встрепенулся и решил завершить разговор. На его лице было написано, что будто он сказал то, чего не должен был говорить.

– Рад был проводить. Дальше ты сам, как и договаривались, – бросил он на прощание и устремился куда-то вдаль.

– Постой! – хотел остановить его Райсенкард, но не стал. В принципе, Ургонх прав: его помощь уже не потребуется. Но всё-таки интересно, почему он вдруг замолчал?

Райсенкард открыл чёрные двери, ведущие внутрь просторного помещения, где было немало комнат. Зал был уставлен каменными колонами, пол устлан красными дорогими коврами, на стенах вырисовывались стеклянные разноцветные окна, а на потолке висели люстры, освещающие всё пространство. Перед входом в главный корпус дежурили солдаты-легионеры, а над ними развевались знамёна империи.

Надо же, куда я попал? Это другой мир.

Как только Райсенкард двинулся в сторону главного корпуса, его остановили легионеры, причём один из них был орком.

– Цели прибытия? – спросил стражник-орк.

– Я ищу Урага, своего брата, – объяснился Райсенкард.

– У вас есть какое-то дело к нашему капитану?

– Я не видел его много лет, пустите меня!

Легионер покачал головой:

– Без официального разрешения мы не имеем права этого сделать, прошу прощения, – сказал он. – Передать капитану о вашем прибытии?

– Да, передай.

Стражник-орк ушёл внутрь и закрыл дверь. Всё это время легионер из рода стальных людей глаз не спускал с Райсенкарда, что напрягало изгнанника. Однако через пару минут стражник-орк вернулся.

– Можете проходить. Добро пожаловать, – произнёс он, после чего шепнул на ухо своему товарищу, что всё нормально. Они отошли в сторону, пропуская Райсенкарда внутрь.

Изгнанник вошёл в комнату и увидел нескольких человек, одетых в тяжёлые стальные доспехи. Они стояли в разных углах, обсуждая что-то важное. Среди них выделялся зеленокожий здоровяк, также облачённый в стальные доспехи – это был Ураг. Увидев изгнанника, он удивлённо спросил:

– Неужели кто-то из Гойрана?

Ураг не сразу узнал путника, но приглядевшись, понял, что это повзрослевший Райсенкард.

– Райсенкард? Это ты? – ошарашенно спросил он.

Райсенкард кивнул и улыбнулся от радости долгожданной встречи.

– Братишка! Вот это встреча! – воскликнул Ураг и крепко обнял младшего брата. – Лео, Пла́ссиус! Я отойду, видите, кто пришёл? Это Райсенкард, мой младший брат. Я вам про него говорил, – обратился он к двум другим капитанам на лакийском языке.

– Да, мы помним, Ураг. Отдохни сегодня. Думаю, вам будет о чём поговорить, – ответил Лео, глядя на Райсенкарда, который не понял ни слова из их разговора.

– Пошли, брат! – Ураг положил Райсенкарду руку на плечо и повёл его. – Сейчас мы дойдём до моего дома. Он недалеко.

– Ловко ты выучил язык стальных людей, – заметил Райсенкард, с любопытством оглядывая всё вокруг.

Ураг усмехнулся от слов брата и ответил ему:

– Давно я не слышал эту фразу – «стальные люди». Да, мне, как и многим другим пришлось учить язык с нуля. По дороге объясню подробнее.

Райсенкард кивнул, и оба воина вышли из штаба легиона и направились к дому Урага, активно общаясь по пути. Им было о чём поговорить.

– Ты прошёл обряд посвящения? – Ураг засмеялся. – Молодец! Как там Одокар?

– Жив. Но ему сейчас не до меня, – с грустью ответил Райсенкард, вспоминая своё обещание, данное ему.

– Понятно. Ничего не поменялось. Тут я уже не в силах повлиять на ваши отношения. К тому же ты здесь, а он там, – Ураг вопросительно посмотрел на брата. – Но я всё никак не пойму, зачем тебе нужно было уходить в добровольное изгнание?

– Я про это и хотел рассказать. Я начал понимать, что для исполнения моей мечты мне не хватает всего. Даже порой Одокару проигрывал, что уж говорить про Вутергура. Я не гожусь в вожди, – печально произнёс Райсенкард.

– Братишка! – Ураг приобнял его за плечо. – Это не самое важное в жизни! Осмотрись вокруг. Здесь ты можешь быть кем захочешь.

– Да? А мне сказали, что в последнее время какие-то проблемы возникли, – сказал Райсенкард, глядя на брата.

– Понятно, – кивнул Ураг, догадываясь, что кто-то мог рассказать ему. – Об этом поговорим у меня дома.

Пройдя через несколько улиц, братья дошли до дома Урага: простенького, но уютного. Ароканды вошли в дом, где их уже ждала семья Урага. Они ожидали объяснений от капитана о том, кого он привёл домой.

– Жена! Дети! Это Райсенкард, мой младший брат, о котором я рассказывал уйму раз, – представил спутника Ураг и подошёл к жене, поцеловав её. – Райсенкард, это моя жена Хазру́да. А это мои дети – Горзо́г и Бу́рда.

Райсенкард кивнул им, как бы приветствуя. Он был рад за брата, что тот завёл собственную семью. К тому же Ураг не изменяет традициям; его жена арокандка – соответственно дети тоже.

– Добро пожаловать, Райсенкард зрог Гулзур! – поприветствовала гостя Хазруда, вежливо улыбаясь. – Чувствуй себя как дома.

– Я рад знакомству. Да хранят вас боги, – ответил Райсенкард.

Райсенкард даже не удивлён, что жена Урага в курсе про традиции арокандов – с таким мужем грех не знать.

– Мама, мама, он тоже один из нас? – спросил гиперактивный Горзог.

– Да, сынок, он тоже ароканд, – с улыбкой ответила Хазруда.

– А он не опасный? – спросила Бурда, схватившись за мамино платье.

– Нет, он не опасен, – ответил Ураг, снимая броню. – Он мой брат, я сам его отчасти воспитывал, – повесив броню на стенд, Ураг обратился к брату: – Райсенкард, чувствуй себя как дома. Можешь зайти в уборную и переодеться, я тебе что-нибудь подыщу.

54
{"b":"940121","o":1}