— О чём ты?
— Да начал тут думать, что могло произойти. Девчонку исполосовали так, будто не поймать или убить хотели, а заставить мучиться как можно дольше.
— Это уже не моё дело, — отвернулся боевой маг. — Разбирайся с последствиями своих решений сам.
— Я-то разберусь, — усмехнулся некромант. — Поэтому я здесь.
Сайфер заметно побледнел.
— Что тебе от меня-то нужно? Передумал отпускать на все четыре стороны?
— Пока что — нет, — покачал головой Алан. — Просто хочу кое-что узнать. Раны у Фисс очень… Хм. Говорящие. Мечом иссекли, огнём подпалили. А потом она в таком плачевном состоянии ещё и сама добралась до храма, где по случайному стечению обстоятельств оказался ты и героически принёс её в таверну. Сначала я предупрежу тебя, что Зарфи прекрасно слышит наш разговор, а потом спрошу: ты ведь не соврал мне?
Волшебный глаз мага уставился на Сайфера. Тот с потрохами выдал себя первой же реакцией: мелко задрожал, сглотнул, его взгляд заметался по округе. Некромант невесело усмехнулся и добавил:
— Понятно. Я не ошибся. С кем ты говорил у гильдии авантюристов?
Бильтайн попытался глубоко вдохнуть, но сорвался и вздрогнул. От Алана не укрылось то, что ученик архимага медленно опустил левую руку, скрывая её под плащом.
— Я не обязан отчитываться, с кем и почему встречаюсь, — огрызнулся он. — Тем более теперь.
— Может и так. Но ты обязан ответить, почему напал на Лангейр и зачем подстроил её спасение.
— Знаешь что… — Сайфер поднялся со скамьи и сделал несколько шагов назад, со злостью глядя на мага. — Если хочешь, можешь попытаться меня убить. Прямо здесь. Вперёд!
Некромант склонил голову набок, и на его губах появилась лёгкая усмешка.
— Мог хотя бы постараться провоцировать менее открыто. Надеешься устроить битву в городе, чтобы тебе на помощь тут же подоспели твои друзья?
— У меня нет никаких друзей, — ощерился Сайфер, уже не особо скрывая намерений: его рука под плащом крепко держала меч, и кузнец прекрасно это видел по изгибам ткани.
— Послушай, — вздохнул он. — Я уже говорил, что не хочу проливать кровь без причины. Но ты навредил члену моего отряда, и я не могу просто это простить. Зачем ты издевался над Фисс?
— Ну ладно, — на удивление легко сдался волшебник, уже не пряча клинок под плащом. — Можешь считать, что ты попал в мою ловушку. Я предполагал, что ты догадаешься обо всём и захочешь меня найти. И скажу, зачем я это сделал: чтобы прикончить тебя. После убийства девочки ты превратился в монстра, перестал ценить жизни и начал хладнокровно убивать тех, кто хорошо к тебе относился. Ты сам не заметил, как сошёл с ума из-за своей магии и силы. Ты — осквернение самой сути жизни, как прочие маги смерти. Я не могу позволить такому чудовищу мирно разгуливать по Рэйвеллону и делать, что вздумается. Архимаг знает обо всём, что ты сделал. Гильдии магов и охотников тоже.
— Понятно, — спокойно ответил Алан. — Всё-таки не удержался. Это было ожидаемо. Зарфи!
Волчица показалась из-за здания неподалёку и приблизилась, не сводя взгляда с ученика архимага.
— Что тут?
— Ловушка, похоже. Чуешь кого-нибудь?
— Давно уже, — кивнула зверолюдка. — Затаились поблизости. Будет охота?
Она хищно оскалилась, явно выражая предвкушение от грядущей схватки.
— Даже если ты убьёшь всех нас, тебя прикончат. — Сайфер поднял клинок вверх, и со всех сторон к площади начали стягиваться вооружённые люди. Среди них некромант узнал магов гильдии, наёмников и даже десяток выряженных кто во что горазд авантюристов с характерными нашивками на наручах.
— Как тебе чувство, когда обрекаешь этих людей на смерть? — Алан прищурился, не сводя с Бильтайна взгляда. Око под капюшоном вспыхнуло зелёными искорками. Кузнец достал меч с кинжалом и опустил оружие остриём к земле. Металл окутала бледная дымка с золотистыми прожилками. — Вина не мучает? Мы могли бы сойтись один на один, но ты просто… Испугался.
Зарфи за спиной парня возбуждённо рыкнула, извлекая из ножен меч и держась за него обратным хватом.
— Он с самого начала был соплежуем, — рокочуще рассмеялась зверолюдка. Не выдержав этого, боевой маг с криком вытянул посох вперёд. Кристалл на навершии засиял, в воздухе появилась вращающаяся печать, и из неё в сторону некроманта устремился град огненных вспышек. Алан скрестил клинки, визуализируя действие нужного заклинания, и воздух вокруг него едва заметно задрожал. Стоило сгусткам пламени оказаться в нескольких ярдах от мага, как они с грохотом взорвались, столкнувшись с плотной пеленой зелёного тумана.
— Зар! — выкрикнул кузнец. Волчица среагировала моментально: пригнувшись, она бросилась вперёд. Несколько магов гильдии направили на некроманта посохи, а мечники кинулись наперерез, собираясь остановить зверолюдку. Но Зарфи одним умелым прыжком сиганула через бегущих, и налетела на заклинателей, кромсая их на куски бритвенно острым лезвием меча. В тылу своеобразного «котла» началась паника. Большая часть ближников, игнорируя волчицу, ринулись в сторону Алана, пока Сайфер забрасывал его пламенными шарами. Побоявшись задеть своих, он на время остановил атаки, чем предоставил парню возможность защищаться. Некромант напитал длинный меч маной, взмахнул им по широкой горизонтальной дуге, и нападавших смело мощной волной энергии смерти. Те, кто был ближе всего, уже не встали, остальные громко стонали и выли, пытаясь оклематься. Маг снова скрестил меч с кинжалом и быстрым шагом направился к Бильтайну, отражая заградительные потоки магических снарядов. Применять колдовство было достаточно сложно: сказывалось истощение после лечения Лангейр.
Зарфи увлекла за собой в другую часть площади с десяток бойцов и рьяно билась с ними, выписывая ловкие пируэты. Её меч и когти то и дело окрапляли каменную брусчатку кровавыми брызгами врагов. Большая часть окруживших ее людей была авантюристами, которые не привыкли сражаться с разумными, и в их глазах читался нескрываемый страх. Богиня войны в лице Зар скалила клыки и громко рычала с каждым ударом, рассекающим лёгкие доспехи и плоть. Двое противников оказались в тяжёлой броне, и чтобы достать их, зверолюдке пришлось пустить в ход грубую силу: она мощными ударами лапы по одному повалила их на землю, оставив на железных нагрудниках сильные вмятины, и пригвоздила к земле точными уколами, вгоняя лезвие в рот и глазницу. Над городом оглушительно пророкотал разряд грома, и совсем рядом с Зарфи в камни ударила молния. Расходящейся во все стороны волной её отбросило в сторону, и волчица на время потеряла ориентацию. Алан, ещё не добравшийся до Бильтайна, бросил быстрый взгляд на одну из крыш, где стоял, вознеся посох к небу, гильдейский колдун. Отвлекшись от основной цели, некромант покрепче сжал меч и, сделав полный оборот вокруг себя, послал в сторону мага молний волшебный хлыст. Когда он обвился вокруг ноги колдуна, кузнец изо всех сил дёрнул на себя. Волшебник с пронзительным криком полетел вниз и разбился о камни.
Сайфер не оставил без внимания замешкавшегося парня: когда тот снова обратил на него взгляд, перед посохом боевого мага уже формировалась сложноузорчатая огромная сфера с пылающим внутри неё пламенем. Медлить было нельзя, и Алан, уперев острие меча в камни под ногами, визуализировал заклинание плотного тумана. Из меча вырвалась всепоглощающая волна густой ядовитой зелени, покрывшая всё вокруг на добрый десяток ярдов.
«Ещё немного, и сил у меня точно не останется», — подумал некромант, чувствуя, как тело становится всё более тяжёлым, и заметив, что к месту битвы стягиваются окрестные патрули стражи.
— Зарфи, отходим! — Окликнув волчицу, погружённую в резню, Алан спрятал кинжал за пояс и побежал прочь с площади. Трое авантюристов попытались преградить ему дорогу, но маг на бегу проскользил вперёд по камням, рубанув одного из врагов по ноге, а потом ускорился снова, не отвлекаясь на остальных.
Зарфи нагнала его довольно быстро: сзади послышались вопли, и зверолюдка поравнялась с кузнецом, тяжело дыша.