Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ховард закрыл портал и обратился к главам кланов, собравшихся около Алекса.

- До границы с Данактом осталось не больше шести километров. Нужно ставить лагерь.

- Отойдем подальше от Старого Оскола, чтобы никто из мирных жителей не пострадал, - сказал я, разворачивая карту. – Встанем здесь, в этом лесу, недалеко от главной дороги. Со стороны границы нас будет не видно, зато нам они будут видны как на ладони. Отправим несколько отрядов для патрулирования, и создания видимости, что наши люди собираются.

- Мне кажется, - заговорила до этого молчавшая Лилия, - нужно предупредить волков.

- Да, - согласился я, - они должны быть наготове и никого не подпускать к порталу.

- Я побывал у Арта, - сказал Ховард, - он говорит, что портал находится под защитой древней магии, связываться с которой очень опасно, поэтому запечатать, на время, его не получится.

- Нельзя допустить, чтобы в случае своего поражения, Данакт решил воспользоваться порталом и скрыться в мире людей, - заметил я.

Лилия кивнула, вскочила на свою лошадь и галопом поскакала в сторону портала.

- Выдвигаемся, - скомандовал я.

Нам потребовалось меньше часа, чтобы добраться до нужного места. Разбили лагерь. Белые палатки сливались со снегом, создавая иллюзию сугробов.

Несколько отрядов были направлены к границе, для патрулирования, но не прошло и часа, как вернулся гонец с донесением: отряды Данакта, вместе с ним, встали лагерем около границы, недалеко от основной дороги, и сейчас его люди, так же, как и наши готовились к предстоящему сражению. А еще, от отряда отделился гарнизон с наемниками с севера и направился в сторону горной дороги ведущей в земли Золотого дракона.

- Они пересекли границу, - сказал Ховард, - и движутся к горам. Если не помочь Максу, они окажутся в окружении на границе. И я сильно сомневаюсь, что мой сын в курсе.

- Что ты предлагаешь?

- Я возьму людей и направлюсь к горной дороге, - показывая на карте свой путь, продолжил Ховард. – Мы успеем их догнать и остановить.

- Данакт намеренно нас разделяет, - заметил я. – Чем нас меньше здесь, тем мы слабее.

- Я не оставлю своего сына в беде, - продолжил маг времени. – И, кстати, там твоя дочь.

- Я не забывал об этом ни на минуту. Нужно довериться Максу.

- Он еще мальчишка.

- Он давно уже вырос, - улыбнулся я.

Ховард насупился.

- Мои «малыши» помогут, - раздалось от входа в палатку.

Никто не заметил, из присутствующих, появление черной фигуры в плаще. Только зеленые глаза горели из-под капюшона. С ее появлением, стало как-то грустно и тревожно, запахло тленом.

Главы кланов и военачальники как по команде отступили на шаг назад, пропуская вперед некроманта.

- Я смотрю, мой друг, - начал я, - ты выбрал сторону.

И протянул руку Алатару. Некромант неслышно проплыл к столу, пожал протянутую руку, и продолжил:

- Мы с «малышами» направимся по следу наемников и догоним их на горной дороге. Они не доберутся до замка Золотого дракона.

Некромант, как всегда, был спокоен и сдержан. Не единой эмоции ни в голосе, ни в движении.

- Да, Алекс, я выбрал сторону и, надеюсь, соглашение, которое, было заключено, между нами, много лет назад, останется неизменным.

- Само собой. За все время я ни разу не нарушил данного мне слова.

Некромант согласно кивнул и исчез также незаметно, как и появился.

- Почему при его появлении, мне всегда становится не по себе? – поеживаясь, спросил Ховард.

Я лишь усмехнулся. Странно было слышать от такого громилы, что его что-то пугает.

Лилия вернулась через несколько часов. Она была немного взволнованна.

- Что случилось? – спросил я.

- Волков я предупредила, - начала она, - но люди Данакта, они изучают территорию у портала. Было несколько нападений на стаю.

- Что сказал вожак?

- Они будут охранять портал до конца, но там нужно подкрепление.

- А что, если к стае в помощь отправить ледяных магов? – предложил Ховард. – Они ведь не просто так сбежали от Данакта и хотят быть полезными.

- А вдруг это ловушка? Что если их к нам направил Данакт, чтобы они шпионили за нами и передавали ему информацию? – заметил я. - Я им пока не доверяю, с ними нужно быть осторожными. Пусть будут у нас на виду. К стае отправим отряд огненных магов.

- Я поеду с ними, - сказала Лилия.

- Будь аккуратна. В портал нельзя никого пропустить, иначе могут пострадать люди.

- Я поняла тебя.

Крепко обняв жену, проводил ее из палатки. Она с легкостью вскочила на лошадь, крикнув магам огня, чтобы они следовали за ней, умчалась в глубь леса, туда, где находился портал и стая волков.

- Ты не боишься за нее? – спросил рядом стоящий Ховард.

- Еще как боюсь, но, если буду удерживать, она найдет способ сбежать.

- Да, это у нее мастерски получается.

Глава 40. В плену дракона. Часть 4. Побег.

Лилия. Двадцать лет назад.

Я жила у Алекса уже несколько недель. Наши отношения потихоньку развивались. Каждый день узнавала мужа все больше, и понимала, какой он добрый, понимающий, ответственный мужчина, не смотря на всю свою суровость.

Помимо нас с Алексом, в замке жил еще его младший брат Константин и воспитанница, Цецилия. И если с Костей мы быстро нашли общий язык, то Цица вела себя отстраненно, не общалась, смотрела на меня с какой-то потаенной злобой, граничащей с ненавистью, а если и отвечала, то всегда односложно и с презрением. Что такого я успела ей сделать за две недели, даже не знаю. Была всегда учтива и вежлива, и никак не обижала девушку. Парой мне казалось, что она влюблена в Алекса. Уж больно пылкие, я бы даже сказала, боготворящие, взгляды она на него бросала. Поэтому и отношение такое, видимо считала, что я заняла ее место.

Не выдержав. Я подошла к девушке:

- Я тебе не нравлюсь? – справила Цицу, не стала ходить вокруг да около.

- А почему вы должны мне нравится?

- Нравится не должна, но и такого яркого презрения я не заслужила.

- Вы не достойны Алекса, - ответила она, смотря мне в глаза.

- Почему?

- Потому что все в роду Данакта ничтожества и чудовища, - выпалила она.

Так вот в чем дело. Ненависть девушки была направлена не на меня конкретно, а на Данакта и его родственников.

- А если я скажу, что никакого отношения к нему не имею?

- Я вам не верю, - и не слушая больше ничего, ушла к себе.

Надеюсь, что в дальнейшем, мы все же найдем с ней общий язык.

С переездом в дом мужа, мне стало легче и проще. Никто не стоял над душой и не давил своей тяжелой аурой. Не было желания куда-нибудь сбежать и скрыться, но все равно напряжение не давало покоя. Я знала, что Данакт так просто меня не оставит и со страхом ждала того дня, когда он окажется на пороге моего дома. И долго ждать он себя не заставил.

Данакт появился почти через два месяца после моей свадьбы, вальяжной походкой зайдя в замок, словно он уже его собственность. По-хозяйски осмотрел его, словно прикидывая, чтобы он здесь поменял бы и развалившись в кресле в гостиной, стал расспрашивать про мою семейную жизнь, словно и в правду был родственником и его интересовала моя судьба.

Алекс, как хозяин дома присутствовал при появлении «родственника», но потом сославшись на срочные дела, ушел к себе в кабинет. Этого то и ждал Данакт. Стоило за Алексом закрыться двери, как из милого «родственника» он превратился в хищного стервятника.

- Я вижу, как ты рада меня видеть, милая! – оскалившись, проговорил он. – Я, надеюсь, ты помнишь нашу маленькую договоренность?

- Сомневаюсь, что ты дашь мне шанс о ней забыть и явился сюда, явно, чтобы о ней напомнить.

Данакт лучезарно улыбнулся.

- Ты как дикая кошка. Смотрю, брак пошел тебе на пользу, ты похорошела, расцвела, обзавелась коготками. Хотя, они у тебя и до этого были.

- Что ты от меня хочешь?

- Я уже говорил, сущую мелочь – признание меня императором и ваши земли. И можете жить припеваючи своей счастливой семейной жизнью.

34
{"b":"939785","o":1}