Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она догадывалась, что Касарра наверняка наняли по душу принцессы и не могла пройти мимо такой ценной информации. Ее взгляд на мгновение затуманился, и она вспомнила слова Мэрлина. На кону всё еще стояли жизни друзей. У нее не было права снова потерять кого-то из близких.

– Спасибо, что рассказал мне об этом, Брогар, – наконец ответила она. – Я попрошу тебя, если это возможно, потянуть время. Сделай вид, что поиски карт активно идут, но тянуть нужно столько, сколько получится. Я попробую разобраться с этим.

Брогар кивнул, его взгляд был серьезен.

– Хорошо, Сара. Я постараюсь выиграть время, но ты же помнишь, Касарр не из тех, кто любит ждать. Не факт, что он обратился только ко мне. Так что, держи свой раздвоенный язычок по ветру.

Сара встретила его взгляд и слегка улыбнулась, хотя в ее глазах уже разгорался огонь знаменитой Вишлегисс.

– Всегда держу, – произнесла она с легким оттенком уверенности, которую надеялась сохранить в голосе. – Спасибо, Брогар. Ты тоже будь осторожен. Этот оборотень сначала режет, потом думает. Если что-то пойдет не так, постарайся просто исчезнуть из его поля зрения.

Орк хмыкнул и медленно поднялся со стула. Его массивная фигура на мгновение затмила свет, падающий из окна, и Сара поймала себя на мысли, что ей комфортно в присутствии орка. Как будто рядом был кто-то, кто может защитить ее в случае чего. Повезло Пчёлке.

– Постараюсь, – прогудел он, двинувшись к выходу. – И ты уж постарайся избежать неприятностей, нага. По рассказам Майи, ты уже достаточно натворила.

– А ты, значит, образец добродетели? – с ухмылкой фыркнула Сара. – Брогар, не прикидывайся, ты знаешь, что если бы у тебя имелась возможность, ты бы снова полез в былую трясину, не надев сапоги.

– Может быть, и полез бы, – признался он, ухмыляясь. – Но тебе всё равно надо быть осторожней. Не всякий раз Единая будет такой милосердной.

Сара улыбнулась, когда дверь закрылась за Брогаром. Ее взгляд уперся в прилавок с фарфоровым антиквариатом. Она подозревала, что теперь ее путь снова пересечется с темными фигурами из прошлого, но на этот раз она была готова сражаться на другой стороне.

Нагиня понимала, что нужно действовать быстро. Касарр опасен, и если его план – преодолеть защиту академии, то вряд ли это просто попытка поразвлечься. Возможно, придется навестить старый притон, который она знала еще с тех времен, когда сама была частью подпольного мира.

Объект находился в северной части города, в районе под названием Кривой Переулок. Узкие улочки, где даже днем солнце почти не проникало сквозь нагромождение зданий, служили пристанищем для всего разнообразия темных личностей. Владельцем притона был старый оборотень по имени Гррим, который, по слухам, за свою жизнь повидал столько дерьма, что уже давно не верил ни в добро, ни во зло, а лишь в выживание. Под крышей его вонючей питейки собирались все, кому была нужна информация, артефакты или услуги без лишних вопросов. Место, полное сомнительных личностей, но если кто-то и мог знать, где ей найти Касарра, то именно они.

Мысли Сарассис на миг потемнели. Вряд ли удастся убедить Касарра отказаться от заказа. Придется вспомнить свои старые навыки. Да, она больше не наемный убийца, но иногда, чтобы защитить тех, кого любишь, приходится и хвост замарать. Она вспомнила свое последнее заказное убийство, когда ее руки были залиты кровью, а глаза смотрели в пустоту, не вызывая ни капли эмоций. Она больше не хотела возвращаться к такому, но понимала, что иногда выбор между злом и выживанием становится единственно возможным. И если для защиты друзей ей снова придется переступить через границы морали, она готова сделать это. Если потребуется, она избавит столицу от этого негодяя, не колеблясь ни секунды. Снова убить, но уже во благо.

Глава 8. Сниму угол в любовном треугольнике

Вся жизнь – сплошная геометрия пути.

Гоняем в угол из угла себя порой,

То в треугольник страсти наступаем мы

А то бежим по кругу. Финиш – путь прямой.

Вошедший в комнату девушек Северрин выглядел невозмутимым, но в глазах парня читались знакомые насмешливые искринки. Лиана сразу вспомнила, как в детстве тот с таким же выражением сообщил ей, что она оставила клетку открытой, и ее любимая канарейка улетела.

Голос друга прозвучал тихо, но в нём явственно проскальзывали нотка сарказма:

– Я же тебя предупреждал, Бельчонок. У нашего попаданца, если я правильно понял, намечается первое свидание... с другой, – сообщил он, с легкой улыбкой подмечая ее реакцию. – Неужели ты решила ничего не предпринимать по этому поводу?

Лиана подняла глаза на друга, чуть прищурившись. Она старалась выглядеть равнодушной, как будто эта новость не имела к ней никакого отношения.

– Ну и что? – ответила она, пожав плечами. – У Леонида своя жизнь. Мне до него нет никакого дела.

Северрин кивнул, но во взгляде появилась легкая тень сочувствия. Он знал Лиану с рождения, тонко считывая ее мимику. Ее внутреннее беспокойство было почти осязаемо, хоть она и пыталась скрыть его за маской безразличия. Поняв, что в данный момент развивать эту тему не следует, парень предпочел скрыться.

Когда Северрин вышел, принцесса попыталась сосредоточиться на учебе, но мысли то и дело возвращались к Леониду и его предстоящему свиданию. Она пыталась убедить себя, что попаданец просто новый член ее стаи, что их отношения должны быть только такими.

Но голос в голове не унимался: «А что, если это свидание перерастет в нечто большее? Что, если ты потеряешь что-то особенно важное?»

Лиана чувствовала, как волчица внутри нее ворочалась, не желая отступать. Она скреблась в глубине души и ворчала, требуя не отпускать ее волка и бороться за то, что им обеим так дорого.

В ментальном раздрае прошел час, а Лиана так и не смогла приступить к домашнему заданию Мелиодоры. Дракониха-полукровка выдала ученикам по горшку с экзотическим растением и велела получить от него потомство к концу учебного года. Лиане достался Танцующий Кровоцвет – редкий образчик флоры, обитающий только в болотах мира нагов. Его ярко-красные лепестки, словно языки пламени, пульсировали, а корни извивались в гравии горшка, будто живые. Это растение известно тем, что реагировало на эмоции владельца, и его потомство могло появиться только тогда, когда цветок ощущал гармонию и уверенность в руках ухаживающего. Нужно было, согласно учебнику, острым лезвием разделить тонкую плодоножку, но все мысли Лианы вертелись вокруг попаданца. Отложив скальпель, девушка принялась нарезать круги по комнате, но и физическая активность сосредоточиться не помогала.

Из библиотеки вернулась Майя. Она полдня занималась разбором свитков и выглядела недовольной. Оркше было невыносимо сидеть на одном месте часами, дышать вековой книжной пылью и разбирать эти старые трудночитаемые тексты. Она предпочитала действие: тренировки, бег, схватки. Любое занятие, где можно задействовать силу, а не сидеть, запираясь в тесном душном помещении.

Лиана постаралась приложить максимум усилий, чтобы утихомирить волчицу, и казаться перед подругой спокойной и уверенной в себе, но ее голос слегка дрожал.

– Майя, – начала Лиана, стараясь говорить как можно более небрежно, – как думаешь, может, Лёне стоило бы сводить Эмили в «Пасть Волка»? Я там бывала не раз, вполне приличное заведение! Вкусно и при этом недорого.

Майя подняла взгляд и внимательно посмотрела на подругу, а потом улыбнулась, догадываясь, что Лиана что-то задумала. Ее интуиция позволяла видеть девушку насквозь.

– Ты ведь не просто так это предлагаешь, да? – спросила она с легким смешком. – Я же помню, что это таверна твоего дяди! Подруга, неужели ты хочешь за ними понаблюдать?

Лиана покраснела, но умудрилась сохранить спокойный тон:

– Просто хочу убедиться, что Эмили подходит нашему другу. Всё-таки он неплохой парень, и мне важно, чтобы рядом с ним была та, кто его достойна. Мы же совершенно не знаем эту девушку.

27
{"b":"937451","o":1}