Я держу ее перед ним, чтобы он видел, что я не блефую, а затем вставляю ее в зияющую рану на его бедре. Быстро отвожу взгляд, чтобы кровь не заворожила меня, зная, что всё закончится слишком быстро и безрезультатно, если я это сделаю.
— А-а-Алан Д-эвис. — Я поднимаю бровь на его писк, в основном потому, что у него чрезвычайно простое имя.
— Хорошо.
— Я скажу тебе, обещаю, просто, пожалуйста вытащи это… Пожалуйста, — он начинает извиваться, и я вижу, что личинка уже прокладывает себе путь в его тело. Почему-то это вызывает у меня ухмылку.
— Продолжай. Кто тебя нанял и зачем? Вообще то, расскажите мне всю историю.
— Я… я не знаю, кто меня нанял. Я всегда должен был делать одно и то же. Рекламировать новое оружие и смотреть, кто придет. Если это мужчина — игнорировать, если женщина — взять.
— Кто был целью?
— Какая-то рыжая, они называли ее Артемида.
— Интересно… Но, зачем?
— Послушай, я действительно мало что знаю. Со мной связались по доверенности. Я никогда не видел их лиц, даже не слышал их голосов. Всё, что мне рассказали, это как действует Артемида и ее одержимость каждым новым оружием на рынке. Они наняли меня, чтобы я разместил отвлекающую наживку в даркнете, а затем поймал ее в месте обмена.
— Эти люди… ты говоришь, что они дали тебе информацию об Артемиде? — Алан энергично кивает. — И они никогда не упоминали, зачем она им нужна?
— Нет, но, судя по тому, что они сказали, они искали ее для получения информации. Что-то о Берсе и еще какое-то имя.
— Берсеркер?
— Да, да, именно.
— А что насчет другого имени?
— Мужик, я не знаю, оно звучало странно, как иностранное. — Этого не может быть…
— Хм… случайно не Химера, м?
— Да! Оно. Артемида должна была привести их к Берсеркеру и Химере.
— Хм… что-нибудь еще?
— Вроде нет… Я просто должен был привести ее.
— И что бы ты сделал с ней после?
— Я должен был высадить ее в Корейском квартале. Красная машина ждала бы в четыре.
— Интересно… — говорю я ещё раз, и только для того, чтобы повторить. — Что-нибудь еще?
— Нет… это все. А теперь, пожалуйста, вытащите из меня эту штуку. Пожалуйста!
— Не вопрос, — улыбаюсь я и направляюсь к двери. Когда я выхожу, на меня падает интенсивный внешний свет, заставляя меня щурится. Максим, конечно же, ждет у двери.
— Избавься от него! — приказываю я ему.
Затем я отправляюсь в свой кабинет для еще одного столь необходимого сеанса с маятником.
Тик-Так… Тик-Так…
Химера… Давно я не слышал этого имени…
Тик-Так… Тик-Так…
На меня нахлынули образы, как я в ярости иду убивать, а Химера стоит в тени и наблюдает за мной. Как он высасывает кровь из тел.
Тик-Так… Тик-Так…
Химера должен быть мёртв. И всё же кто-то ищет его.
Тик Так… Тик Так…
Кажется, я схожу с ума.
Глава 20
Тео
Настал момент истины.
Что ты скрываешь, Бьянка?
Я весь день переписывался с Рико, чтобы быть уверенным, что приду сюда, когда она на работе. Как и упомянул Марсель, квартира находится под паролем. Я еще раньше составил список возможных комбинаций и, вздохнув, начал вводить. Я пробую ее день рождения, день рождения ее матери, нашу годовщину, день свадьбы, и ничего не получается. Я почти боюсь, что все зайдет в тупик, если я буду продолжать пробовать неправильные комбинации. Наконец я ввожу дату своего рождения, и, к моему удивлению, дверь открывается.
Я прохожу внутрь почти нерешительно. Как будто теперь, когда я здесь, я не хочу это выяснять. Но я должен, поэтому я прохожу.
Здесь есть коридор и, кажется, три спальни. Хорошо, пока ничего зловещего. Я начинаю с первой двери, и когда открываю ее, я поражен.
Вообще-то, поражён — это не то слово.
Внутри находится самая большая коллекция оружия, которую я когда-либо видел за пределами военных объектов. Я рассматриваю выставленные винтовки и пистолеты, а также ящики с тем, что, как я могу предположить, является боеприпасами и другим оружием. Здесь есть ножи, капканы, мечи, оружие, которое я, кажется, не видел раньше, и другие устройства, которые, я уверен, не менее смертоносны, чем остальные. Что за хрень?
Не совсем понимая, что я вижу, я звоню Марселю по видеосвязи.
— Ты уже там? — спрашивает он, а затем морщит лоб, возможно, потому что мое лицо выражает шок, который я испытываю.
— Ты не поверишь, что я вижу.
— Что? — Он почти смеется, но когда я переключаюсь на заднюю камеру, вижу, как его лицо опускается.
— Святое дерьмо! — восклицает он. — Тео, ты хоть понимаешь, что то такое? — говорит он с благоговением.
— Что именно? — спрашиваю я, считая, что их слишком много.
— Те винтовки на стене. Мужик, это оборудование военного класса. Такие не купишь на обычном рынке. А эти… подожди, иди направо. — Я двигаю телефон, чтобы охватить всю комнату, и Марсель почти замирает при виде ножей.
— Это японские кинжалы. Готов поверить, что они также очень редкие. — Я ворчу, в основном потому, что меня никогда не интересовало оружие, и я не очень много о нем знаю.
— Это легко можно оценить в пару миллионов только за оружие. — Марсель бросает бомбу, и я чувствую, как мой рот открывается.
— Что? Несколько миллионов? Ты с ума сошел?
— Нет, говорю тебе, это не дешевые штучки.
— Это как целый арсенал…
— Как целый арсенал для целой армии. Для одного человека? — Он качает головой, и я следую его логике. Это слишком много в области суперлативов для одного человека.
— Зачем ей столько?
Сняв всю комнату и некоторые части в деталях, я говорю Марселю, что иду в спальню.
— Выглядит обычно, — говорит он, почти разочарованный, когда я открываю вторую дверь.
— Да, это просто спальня. — Я начинаю рыться в ящиках, в шкафу, но на самом деле это обычное спальное место. Я уже собираюсь уходить, когда что-то привлекает мое внимание из-под кровати.
— Подожди, — похоже на угол коробки. Я кладу телефон на кровать и встаю на колени, чтобы подвинуть ее к себе. Похоже на коробку из-под обуви. Открываю ее, просто чтобы сказать, что проверил ее.
Внутри я нахожу кучу маленьких пакетиков, наполненных белым порошком. Нет… Я качаю головой, чувствуя как увлажняются глаза. Конечно, нет…
— Тео, ты здесь? — Голос Марселя пугает меня. Я хватаю телефон и тут же нажимаю кнопку, чтобы показать ему, что я нашел.
— Это…? — Его глаза размером с блюдца. Я ничего не говорю. Вместо этого я открываю маленький пакетик и кладу немного порошка на язык, подтверждая тем самым свои худшие опасения.
— Да. Это кокаин.
— Так много? Она что, дилер? — Глядя на сумму, которую она здесь припрятала, можно было бы сделать такой вывод. Но почему-то правда еще страшнее.
— Нет, думаю, это ее.
— Ты шутишь. Бьянка — наркоманка? Ты когда-нибудь подозревал?
— Нет… никогда. — Но пока я это говорю, в памяти всплывают прошлые эпизоды ее бессонных ночей, дрожащей руки и не раздражительность. Теперь это имеет смысл. Все это связано.
— Тео…
— Она квалифицированная наркоманка, Марсель. Моя жена три года чертова наркоманка. Кто знает, как долго она сидит на этой штуке, ведь у нее двойная жизнь и все такое? — Мой голос горек и полон разочарования. Кто она вообще такая?
— Мне так жаль, Тео, — говорит он, и я вижу, что он серьезно. Но это все меняет.
— Давай посмотрим последнюю комнату. Не думаю, что сейчас есть что-то хуже.
Думаю, я заговорил слишком рано, потому что в тот момент, когда я открываю последнюю дверь, я чуть не роняю телефон.
— Дважды Святое дерьмо. Твоя жена как супершпион. — говорит Марсель, потому что комната представляет собой целый шкаф различных образов. Или, лучше сказать, маскировок.
— Мне пора идти. Поговорим позже. — Мои слова звучат натянуто, когда я кладу телефон в карман и делаю шаг внутрь комнаты, направляясь прямо к манекену в ее центре. Розовые волосы. Фиолетовое мини-платье. Колготки в сетку. Doc Martens.