Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И ты решил урвать себе кусок славы?

— Путь твоей команды стал слишком очевиден. Крэйволы же были уверены, что мы не нападём. Но если бы я этого не сделал, они бы одолели вас.

— Ложь! — Я зло ударила кулаком по столу. — Мы часто выигрывали с подобным раскладом!

— Да, и сколько лет ты ведёшь бои? Предводители крэйвола уже не первый год оттачивают техники. Вас вводили в кольцо. Тем, что прервали связь между отрядами, вы как раз и вызвали волну подкрепления. — Как бы не хотелось отрицать, но доля логики была.

— Возможно. Но именно твои воины ворвались и переломили сражение. Это было не честно. Зачем вообще всё то, что ты делал в Герфельде, если ты всё равно нападёшь? — Роберт попытался что-то сказать, но меня было уже не остановить. — Зачем строить из себя доброго и нежного романтика, если всё равно предательски ударишь в спину?! Зачем всё это?! За танцы да, благодарна, если бы не они, то не быть мне воительницей, но остальное?! Во имя чего эта хвалёная чувственность, музыка, нежность?! Ты мог просто так же посадить меня под замок, с той лишь разницей, что не в подземелье, а во дворце, но зачем было столько сил?!

— Я хотел показать тебе, что можно иначе, научить дышать полной грудью…

— Возомнил себя божеством?

— Тьма Герфельда — это чернила, которыми я пишу свою историю. И пока они не кончились всегда можно изменить сюжет и создать новый мир. Но тебе так понимаю больше по нраву ослепительные белила Крэйвола, в которых ты выросла?

— Мне по нраву жизнь. Жить и чувствовать всю её многогранность. — Произнеся поняла, на сколько это лично и сокровенно.

— Идём со мной… Я покажу тебе мир, — Роберт медленно двинулся ко мне. Дойдя, остановился. Мне вдруг снова не захотелось никуда уходить или бежать. Аккуратно, словно боясь спугнуть, Роберт отодвинул прядь волос с моего лица, оставив ладонь на щеке, — весь мир будет только наш.

Сложно сказать, кто кого поцеловал. Мы просто потянулись друг к другу в нежном порыве. Все проблемы оказались где-то далеко. В этот момент и правда показалось, что всё может быть иначе. Нам было хорошо друг с другом. Да, Алан понимал мои порывы и желания, но Роберт знал меня изнутри. Чего хочу и как найти ко мне путь. Он был нужен мне. Но это не могло так продолжаться. Почувствовав прикосновение губ на шее вырвалась из сладкого плена его рук, блуждающих по моему телу, отстранилась и поправила плащ.

— Это страсть, влечение, желание обладать… Но любовь — это другое…

— Да. Это любоваться издали. Это делиться всем, что имеешь. Это наблюдать за танцем со стороны. Это делиться музыкой души, когда не можешь подобрать слова. Это надеяться, что однажды полюбишь меня, а не ночной образ. Это стоять в стороне не смея приблизиться даже под покровом ночи, у воды, боясь спугнуть. — Мне было нечего ответить на это. Я стояла, боясь как сделать шаг на встречу, так и отойти. После паузы продолжил на удивление жёстко. — Я был готов поставить на кон всё то, что хранил и возводил всю жизнь, а в ответ получил холодное равнодушие, словно мы и не были знакомы.

— Ты сказал, что разрываешь связи с нами! — Сразу поняла отсылки каждой фразы. — Конечно, я опасалась проявляться к тебе! Кто знает, чего от тебя ожидать?

— Вы были на моей земле, окружены. Ваш маленький отряд просто не успел бы даже попасть на корабль, если бы я захотел! — Начиная говорить спокойно и взвешенно, под конец Роберт начал злиться, почти срываясь на крик. Не помню, чтобы видела его таким.

— Так мне надо благодарить тебя, что не напал ещё тогда?!

— Да как ты не понимаешь?! Я бы и пальцем вас не тронул!!

— И всё же напал.

— Это же вы князья свободных, привыкли действовать так как хотите, не задумываясь о чувствах других. Тебе всегда нужны действия, чтобы ты обратила на меня внимание, иначе не замечаешь ничего. Пусть так. В таком случае я согласен быть для тебя злодеем, чтобы ты хоть так начала видеть меня. — На мгновение показалось, что Роберт успокоился. Он выглядел снова открытым и внимательным, но потом внезапно размахнувшись опрокинул стол. На звуки грохота в шатёр ввалился малый отряд. Обнажив клинки они вбежали, разрезая ткань навеса. В противовес с другой стороны вбежали солдаты Роберта, но уже цивилизованно отодвинув ткань.

— Так я должна ещё благодарить вас, что не отдали приказ и не напали ранее? — Повторила холодно.

— Зачем мне мир, где нет тебя?

Я удивилась. Роберт сказал это на Герфельде, так что едва ли мои воины поняли смысл, разве что Элька, но солдатам тёмного короля перевод не требовался. Неужели он не боится говорить такое при посторонних?

— Вам так не мил мир, что вы развязали войну? — Намеренно ответила на фрайфоле.

— Княжество не оставило мне выбора. Вы сами предоставили единственную возможность аудиенции только в подобном формате. — Ответил всё же на фрайфоле. Хотя судя по стилю информация была больше для моих воинов, чем для меня.

— Тогда так понимаю мы не найдём компромисса. До встречи на поле битвы.

— Я вернул вам людей, это показывает, что Герфельд готов к компромиссам. Вы же в свою очередь знаете мои условия для прекращения войны.

Не найдя что ответить, развернулась и вышла из исполосованного шатра. Всю дорогу до особняка размышляла над ситуацией. Согласиться быть любимой с любимым, что может быть проще? Но просто так простить предательство? Нападение и манипуляции? Будь я графиней Мэри, то среди постоянного контроля и важности мнения общества и не заметила бы ажурных прутьев клетки. Но сейчас… Слишком многое изменилось.

— Сколько требуется времени армии на восстановление? — Спросила у Кетиль когда мы вернулись.

— День, может два. Мы не атаковали и ничего не предпринимали, зажатые между армией и границей, так что людям нужно только отоспаться и помыться.

— Тогда скажи всем, что через три дня выступаем на земли графства.

Подступиться к знакомым землям оказалось не так просто. Эти земли одни из наиболее приближенных ко дворцу, а потому и солдат здесь было гораздо больше. Из-за постоянных остановок на стоянки из-за стычек и битв на земли графства мы вошли когда снег уже покрыл землю белым покрывалом. Ноги теперь начали утопать в мокром снегу, затрудняя движения. Теперь пришла удачная пора для солдат Крэйвола. Во-первых, их разведчиков было не так заметно, как наших, во вторых в металле они были более устойчивы на свежем хрустящем снегу. Теперь мы захватывали деревни не с расчётом трофея, а просто чтобы встать там на стоянки. Занятно, но именно теперь стала казаться инородной когда-то привычная архитектура. «Белые коробки», как их окрестили воины. От изобилия прямых чётких линий и правда скоро становилось тесно даже на улице.

Зубья светлого камня особняка подпирали хмурое небо. Со стороны в доме был покой, но я знала, что из окон прекрасно видно меня и мою армию, а значит внутри сейчас переполох. Пусть будет так. Пусть видят. Спрыгнув с Флэм и подойдя к двери, потянула за тяжёлую ручку раз и другой, но было плотно заперто.

— Вы же не думаете, что мы уйдём? Я не буду рушить дом, но мы вполне готовы к осаде! — Сказала громко, чтобы меня услышали. — После паузы заскрипел внутренний засов. Когда всё стихло, потянула сразу обе створки, распахивая вход настежь. Передо мной стоял сухонький напуганный слуга пожилого возраста. Не припомню его. Должно быть, замена Гвен. Уверенно войдя в фойе, хмыкнула. Сколько воспоминаний, а всё как прежде. Минимализм убранства, только природный орнамент. Уже хотела спросить, где хозяйка, но послышались торопливые шаги. — Знакомые вижу я все лица. Уильям? Вот так сюрприз! Не ожидала тебя здесь увидеть? Ты с сестрой или… О, так у графини в гостях младшая герцогиня? Какими судьбами?

— Мэри…

— Анна. Сомневаюсь, что вы не осведомлены. — Я обернулась назад, к воинам. — Всё в порядке. Сомневаюсь, что места хватит на всех, но пару комнат найдётся. — Перестраиваться с одного языка на другой и обратно было проблематично, но реально.

— Джулия Доурс моя супруга, но я не допущу, чтобы фрайфолы хозяйничали в особняке!

78
{"b":"934407","o":1}