Литмир - Электронная Библиотека

— Ну зачем? — заулыбался мужчина и сделал шаг вперёд, но тут же рухнул на землю. За его спиной стоял Рэн и внимательно рассматривал Лири.

— Это была ты, — прошептал он. — Это точно была ты, в том доме, когда я порезал руку.

Лири молча смотрела на тёмного.

— Вот когда это произошло, — потрясённо сказал он.

— Что у вас опять происходит? — спросил Сат подходя к Рэну.

— Кажется, кристалл нам уже не понадобится, — заявил Рэн и направился к своему коню.

Пока шла стычка с бандитами, дракоша мирно спала, и только сейчас решила высунуть голову и полюбопытствовать, чего все стоят.

Рэн вскочил на свою лошадь и глядя в пустоту задумался.

— Наверное, лучше поехать с вами, господин Сат. Наместник, похоже, на меня за что-то рассердился, — тихо сказала девушка. И только она собралась забраться на лошадь, как наместник прорычал:

— Куда? Это ничего не меняет! Ты по-прежнему моя жена и поедешь со мной!

Сат пожал плечами и помог Лири взобраться на коня Рэна.

До замка ехали молча. Атмосфера веселья сменилась так же быстро, как и началась.

Уже в сумерках они въехали на городскую площадь. Людей на улице было мало. Не привлекая лишнего внимания, они добрались до замка.

Спрыгнув с коня, наместник позвал:

— Вар, возьми! Завтра отнесешь к другим драконам, а пока накормить и пристроить на ночлег, — он отдал сумку с драконом подошедшему тёмному магу, а сам развернувшись снял Лири с лошади.

Не говоря ни слова, взял девушку за локоть и повёл за собой. Удивлённые слуги шептались, а Лири гадала — в какую камеру её определят. Но Рэн повел её не в тюремное подземелье, а по главной лестнице на третий этаж в хозяйское крыло.

Открыв одну из комнат, он завёл девушку внутрь, а сам вышел, закрыв за собой дверь.

Глава 12

Сняв дорожный плащ, Лири прошла в комнату. Это была самая большая комната, которую она когда-либо видела. Высокие окна с тяжёлыми бархатными шторами. Большой камин с двумя креслами и мягким ковром по середине. А у стены стояла большая кровать с балдахином на которой могли спать сразу пять человек. Всё было оформлено в нежно-зелёных тонах. Свет от камина был тусклый и как следует рассмотреть комнату не удалось.

Замок в двери щёлкнул и на пороге появилась потрясенная Луя.

— Ты жива! — бросилась девушка к подруге всхлипывая и размазывая слёзы.

Обнявшись, девушки стояли и плакали.

— Я думала, что никогда больше не увижу тебя, — всхлипывала Луя. — Прости меня, прости! Это всё из-за меня. Я говорила управляющему, что ты ни в чем не виновата, но меня никто слушать даже не стал.

— Всё хорошо, — успокаивала Лири. — Мы во всём разберёмся, главное, что все живы.

— Что теперь с нами будет? — спросила Луя, успокаиваясь и вытирая слёзы краем передника.

— Не знаю, — честно ответила девушка. — А что было пока меня не было?

— Когда всех с кухни увели в темницу, я очень испугалась. Сразу вся хвороба прошла. А потом сказали, что с хозяевами всё хорошо, они просто приболели, съев что-то не то. А кто знает, что у них не то? Они же маги.

А когда тебя не выпустили, я насторожились и побежала к начальнику стражи. Он сказал, что тебя утром освободят, как только наместник переговорит с тобой. А утром началась такая неразбериха! Наместник бегал по замку и орал как ненормальный, и прихватив управляющего куда-то умчался. Это потом уже Хайде сказала, что ты убежала из-под стражи, а он бросился тебя ловить. И как только поймает сразу прикончит, потому что в его болезни виновата ты. А ты даже на кухне не работаешь, — опять начала всхлипывает Луя.

— Девушки, — в комнату зашёл управляющий Сат. — Уже наговорились? — улыбнулся он. — Милая, думаю, пора накормить госпожу де…. Строн, — исправился быстро он.

Лия быстрым шагом вышла, а управляющий обратился к Лири:

— Как вам комната? Всё ли устраивает?

Выглядел управляющий свежим и отдохнувшим, как будто не было этих дней, проведенных в лесу. Чистая одежда, сияющий взгляд, довольное выражение лица.

— Господин управляющий, что всё это значит? — начала Лири не повышая голоса. — Почему я нахожусь здесь взаперти? Если я заключенная, то меня необходимо было посадить в камеру. А если ни в чем не виновата, то могу ли я уйти в свою комнату?

— Ох, цветочек, — вздохнул Сат. — Это распоряжение наместника, дай ему время. За последние несколько дней на него свалилось столько информации, что не каждому получится справиться. Как только он примет решение, ты узнаешь первая. А пока отдыхай. Если хочешь, можно приставить к тебе ещё одну девушку в помощь твоей.

— Нет, спасибо, не нужно. Лучше выпустите меня. Я обещаю, что не сбегу, честное слово, — Лири заглянула, а глаза управляющему.

— Не могу, цветочек, а вот пожелания выслушаю и постараюсь выполнить. Чего бы тебе хотелось?

— Обратно в лес.

— Но здесь гораздо удобнее, — отшутился он. — Сейчас будет ужин, и кровати в лесу нет. А ещё за той дверью, — он указал в угол комнаты, где действительно была дверь. — Очень удобная купальня, и прошу заменить, отдельная.

Он прошёл к двери и открыл её. В помещении тут же загорелся магический светильник. Лири последовала за ним. Пока управляющий не показал ей, она даже не замечала этой двери.

Внутри помещение было небольшим. В центре стояла каменная чаша, подойдя к которой, маг нажал на рычаг у основания, и чаша начала наполняться теплой водой.

— Это магия? — ахнула девушка.

— Она, — довольно ответил маг. — Вот здесь, на столике, разные женские штучки, думаю, разберётесь и без меня. Когда помоетесь нажмёте на другой рычаг и вода уйдёт. Свежие полотенца на стене. Пользуйтесь.

Управляющий вышел из купальни, а затем и из комнаты, щёлкнув дверным замком.

Оставшись одна, Лири ещё какое-то время разглядывала чудесную купальню, а потом, заперев дверь изнутри, разделась и залезла в теплую воду.

Как следует промыв сначала волосы, девушка принялась оттирать дорожную грязь. За дверью щёлкнул замок и в комнату кто-то вошёл. Быстро встав и обмотавшись полотенцем Лири подошла к двери и спросила:

— Луя, это ты?

— Да, — отозвалась подруга. — Ты где?

— Сейчас выйду. А там случайно чистой одежды нигде нет?

— Вот, Мариса передала, — Луя уже подошла к двери, её голос был хорошо слышен.

Отперев дверь, Лири выглянула в комнату, а Луя подала стопку чистой одежды.

— Я сейчас, — улыбнулась Лири и взяла одежду.

Надев вещи, принесённые Луей, а именно нижнее белье и домашнее платье, Лири вышла в комнату.

— Хорошее платье, — погладила голубую материю девушка. — Передай Марисе спасибо.

У самой Лири никогда не было таких дорогих вещей. Платье из мягкой голубой ткани с вышивкой по подолу. Скромное, но элегантное.

Подсушив и прочесав волосы у камина, Лири сказала:

— А вот теперь можно и перекусить. Что там у нас?

— Сегодня на ужин жаренные перепела, салат из свежих овощей, тушёный картофель, какой-то паштет, свежие булочки, ягодный морс и яблоко, — закончила перечислять Луя, а у самой глаза грустные.

— Ты ещё не ела, — догадалась Лири.

— Ещё нет, некогда было, — потупившись призналась подруга.

— Тогда, давай, поедим вместе. Такое количество еды мне одной не одолеть.

Глаза Луи тут же засветились.

— Я сегодня очень проголодалась!

— Я тоже, — призналась Лири. И усевшись прямо на пол у камина, они поставили поднос рядом и принялись за еду.

Весело болтая девушки не заметили, как дверь в комнату открылась и вошёл недовольный наместник.

— Выйди! — приказал он и Луя, подскочив как заяц, умчалась прочь.

Собрав остатки ужина на поднос, Лири поднялась на ноги.

— Вам не кажется, господин наместник, что нам необходимо объясниться?

Он молча смотрел на девушку. А потом медленно подошёл и запустив руку ей в волосы впился в губы страстным поцелуем. Властно и требовательно. От неожиданности Лири замерла, а потом начала робко отвечать на поцелуй. Её руки обвили мужскую шею, а его вторая рука начала расстёгивать платье. Прикосновения тёмного порождали в теле неизвестные до того ощущения. Ей хотелось большего, она прижималось и таяла от страсти. Платье упало к ногам. Подхватив девушку на руки, Рэн отнёс её на кровать не прерывая поцелуй. И только разгоряченное тело коснулось холодного покрывала, разум вернулся. Толкнув мага в грудь, она вскрикнула:

19
{"b":"932942","o":1}