Входят Цимбелин и королева. Второй вельможа. Король идет! Клотен. Вот и чудесно, что я не ложился спать. Теперь можно сказать, что чуть свет – я уж на ногах! Король обрадуется, что я так люблю его дочь. С добрым утром, ваше величество, с добрым утром, матушка! Цимбелин Суровой нашей дочери ты ждешь Здесь у дверей? Она не выходила? Клотен. Я пытался атаковать ее слух музыкой, но она не обратила на меня ни малейшего внимания.
Цимбелин Грустит она об изгнанном супруге, Но время неминуемо сотрет В душе ее печать воспоминаний; Тогда она – твоя. Королева Ты королю Обязан всем, тебя он превозносит И хвалит дочери, он твой ходатай, Но ты и сам пленить ее старайся, Влюби ее в себя. Ее отказы Пускай твое усердие умножат. Пусть мнит она, что жизнь ты посвятил Служенью ей; не спорь, не ссорься с нею, Но, если с глаз она тебя погонит, Стань глух и нем. Клотен. Что? Глух и нем! Ну нет! Входит гонец. Гонец Явились, государь, послы из Рима. Средь них Кай Луций. Цимбелин Благородный муж! Он прибыл к нам сейчас с недоброй целью, Но в том не виноват и будет принят, Как сан того, кем послан он, велик. Он в прошлом нам оказывал услуги, И мы должны почтить его. – Мой сын, Поговорив с невестой, возвратись, Чтоб вместе нам принять посла из Рима. – Пойдемте, королева. Цимбелин и королева уходят. Клотен Коль проснулась, Я с ней поговорю, а если нет, Пускай лежит и грезит. (Стучит в дверь.) Эй, откройте! Служанки с ней… А если подкупить Одну из них? Все двери распахнет Пред нами золото. Оно заставит Лесничих изменить самой Диане И гнать ее оленя прямо к вору; Невинного убьет, спасет злодея, А иногда обоих в петлю сунет; Все золото устроит и расстроит! Найму-ка я ходатаем своим Ее служанку. Сам я не мастак В таких делах. Откройте, эй, откройте! Входит придворная дама. Дама Клотен Дама Клотен А также сын весьма вельможной дамы. Дама Немногие из тех, кому портной Обходится так дорого, как вам, Похвастать могут этим. Что угодно? Клотен Принцессу мне. Она готова? Дама Да, Готова в комнате своей остаться. Клотен Послушайте, вот золото, берите, Мне слава добрая нужна. Дама Но чья же? Моя? Иль я должна ославить вас? Сюда идет принцесса. Входит Имогена. Клотен Прекрасная сестрица, с добрым утром. Позвольте ручку. Имогена С добрым утром, принц. Хлопочете вы, право, понапрасну. Вам в благодарность лишь скажу, что я Настолько благодарностью бедна, Что уделить ее вам не смогу. Клотен Имогена Не все равно ли, Клянетесь вы иль просто говорите – Я слушать не хочу. Клотен Имогена Я с вами говорю лишь для того, Чтоб вы молчанье не сочли согласьем. Оставьте наконец меня в покое; Лишь резкость встретят ваши угожденья. Ужель такому умнику, как вы, Отказ мой непонятен? Клотен Вы безумны! В таком безумье вас грешно оставить, И я не согрешу. Имогена На этом свете Лишь дураки с ума не сходят. Клотен Имогена Раз я безумна – да. Отстаньте – и пройдет мое безумье; Мы оба исцелимся. Принц, мне жаль, Что я приличья из-за вас забыла И так резка. Раз навсегда поймите: Я не люблю вас. Говорю открыто, Свое проверив сердце. До того Мне чуждо снисхожденье к вам, что вас До глубины души я ненавижу. Простите, но, пойми вы это сами, Я не была бы так дерзка. Клотен
Но вы Грешите непокорностью отцу. Ваш брак с безродным, недостойным нищим, Которому из милости кидали Объедки с царского стола, – не брак! Пусть черни низкой, как и Постум ваш, Разрешены те узы, от которых Плодятся только нищие ублюдки, – Но вы принцесса, вы от уз таких Ограждены престолом, и не вам Пятнать свой сан с рабом, отребьем грязным, Наемником, рожденным для ливреи, С каким-то приживалом, недостойным Быть даже свинопасом. |