Входит гонец. Гонец О наш трибун, беги домой, спасайся. Твой сотоварищ у толпы в руках. Плебеи его тащат и клянутся, Что если женщины придут ни с чем, То будет он изрезан на кусочки. Входит второй гонец.
Сициний Второй гонец Радостные вести. Добились мира женщины. Увел Завоевателей обратно Марций. Так счастливо не улыбался Рим, Даже изгнав Тарквиниев-тиранов. Сициний Но нет ошибки, друг? Но ты уверен? Второй гонец Как в том, что солнце светит и горит. А ты где прятался? Не слышишь, что ли, – Шумит, спешит обрадованный люд, Волной приливной чрез ворота хлынув. За сценой трубы, гобои, барабаны, радостные клики. Кимвалы слышишь, трубы, флейты, струны, Бой барабанов, возгласы людей? И пляшет солнце в небе! (Новые возгласы.) Менений Вот так вести! Пойду навстречу. Матушка его Одна ценней для нас, чем целый город Сенаторов и консулов и знати – Чем целая вселенная таких, Как ты, трибунов. Ты, видать, сегодня Молился истово. Еще вчера Я не дал бы и ломаного гроша За тысячу бараньих ваших горл. По-прежнему музыка, возгласы. Сициний Благодарю за весть. Благослови тебя святые боги. Второй гонец Мы все должны их возблагодарить. Сициний Второй гонец Сициний Так поспешим и мы. Со всем народом вместе возликуем. Уходят. Сцена 5 Улица близ городских ворот. Входят два сенатора, предваряя торжественный проход Волумнии, Виргилии, Валерии в сопровождении знати и горожан. Сенатор Идет наша заступница! Идет Жизнеспасительница града Рима! Сзывайте всех! Хвалу богам воздайте, Зажгите триумфальные костры. Цветами усыпайте их дорогу. И громче возглашайте все: «Добро Пожаловать, спасительницы наши!» – Чтоб Марция вернуть, чтобы навеки Заглохли крики, гнавшие его. Все Добро пожаловать, спасительницы наши! Фанфарный клич труб, барабанный бой. Все уходят. Сцена 6 Площадь в Кориолах. Входят Тулл Авфидий со свитой. Авфидий Оповестите власти, что я здесь, И передайте им письмо вот это. Когда прочтут, пускай идут на площадь, И здесь его пред ними и народом Словесно подкреплю я. Тот, кого Я обвиняю, прибыл нынче в город И хочет говорить перед людьми, Надеясь оправдаться. Ну, ступайте. Свита уходит. Входят трое или четверо заговорщиков. Первый заговорщик Как поживаешь, Наш полководец? Авфидий Поживаю так, Как поживает человек, пригревший За пазухою у себя змею. Второй заговорщик Достойнейший! Намерений своих Ты если не оставил, мы согласны Тебя избавить от змеи. Авфидий Не знаю, Как отнесется к этому народ. Третий заговорщик Народ колеблется, покуда в силе Оба соперника, но стоит лишь Пасть одному, как станет господином Оставшийся. Авфидий Я понимаю это. И будет обоснован мой удар. Я чужака возвысил, поручился Собою за него. А он взамен Росою лести окропил моих Друзей и соблазнил их, обуздавши Свой нрав для этой цели, а ведь раньше Всегда был непоклонен, прям и груб. Третий заговорщик И консульства лишился потому ведь… Авфидий Об этом-то и речь. Когда ж его Изгнали, то ко мне домой явился, Подставил горло моему ножу. Я принял в сотоварищи его, Ни в чем не стал перечить, самых лучших Ему дал выбрать из моих бойцов, И в замысел его запрягся тоже, Великодушием своим гордясь, – И вместе с ним стал славу добывать, А он ее себе всю прикарманил И покровительством мне заплатил, Как будто я не ровня, а наемник, Слуга ему. Первый заговорщик
Вот именно. Дивясь, Глядело войско наше. А когда уж Рим погибал, и предвкушали мы И лавры, и преславную добычу… |