Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Оливия Тур

Темный культ. Тайны в стенах университета.

Часть первая. Встреча

Глава 1. Тайна в стенах университета

Шел дождь. Капли монотонно стучали по старым камням университета Тринити, обрамляющим его древние здания. Небо над Дублином затянуло туманом, все это придавало всему городу мистический вид, словно он плыл среди облаков. Я шла по центральной аллее кампуса, слушая, как дождь отбивает ритм на моей зонтичной крыше. Лёгкий холодок осеннего вечера иногда вызывал озноб, но я чувствовала нечто гораздо более тревожное — что-то, что витало в воздухе с тех пор, как начали пропадать студентки.

Я, Эйрин МакКолл, всегда была той, кто предпочитает тишину университетской библиотеки шуму вечеринок. Но последние события заставили меня выйти из моей зоны комфорта. Исчезновения девушек стали шоком для всех, особенно для таких, как я, кто был близок к одной из пропавших. Молли О'Салливан была не просто подругой — она была той, кто всегда понимал меня лучше остальных. И её исчезновение перевернуло мою жизнь...

В этот вечер, когда я вернулась в общежитие, моя соседка Клара, девушка с яркими рыжими волосами и склонностью к вечным интригам, уже сидела за ноутбуком и что-то активно печатала. Она подняла на меня глаза и улыбнулась.

— Как прошло сегодня на лекции? — спросила она, затягиваясь электронной сигаретой. Несмотря на строгие правила общежития, Клара всегда искала и находила способ нарушить их.

— Нормально, — ответила я, чувствуя, как тяжесть от пропажи Молли снова оседает на моих плечах. — Ты слышала что-нибудь новое о пропавших девушках?

Клара закатила глаза и откинулась на спинку стула.

— Только слухи, — сказала она. — Говорят, это дело рук какой-то секты. Но знаешь, здесь всегда были странности. Университет — одно из старейших мест Ирландии. Возможно, тут и правда есть какая-то связь с древними мифами.

Её слова эхом отразились у меня в голове. Я всегда была увлечена мифологией и историей Ирландии, но мысли о том, что старые легенды могут быть реальными, пугали.

— Что за секта? — спросила я, сев на кровать и положив зонт у ног. — Кто-нибудь конкретно знает, о чем речь?

Клара пожала плечами.

— Одна из древних оккультных групп, вроде как поклоняющаяся Дагда. Тебе ведь это имя что-то говорит?

Дагда. Я сразу вспомнила рассказы своей бабушки о древних ирландских богах. Дагда был могущественным божеством, владыкой земли и магии, хранителем силы и процветания. Но также он был жестоким, требующим кровавых жертв ради поддержания своего могущества.

— Ты знаешь что-то об этом? — Клара снова затянулась электронкой, наблюдая за моей реакцией.

— Да… — пробормотала я, пытаясь собрать мысли. — Но если это правда, то это значит, что за этими исчезновениями стоят не просто люди. Это что-то гораздо более древнее и опасное.

Клара кивнула, словно подтверждая мои мысли.

— Я слышала, что в библиотеке есть старые книги и записи, которые, возможно, могут пролить свет на то, что здесь происходит. Но будь осторожна, Эйрин. Не все тайны стоит раскрывать.

Глава 2. Встреча в библиотеке

Следующий день я провела в библиотеке. Огромное здание возвышалось над университетским городком, его витражи мерцали приглушённым светом. Здесь всегда было тихо, привычная тишина обычно была уютной, но сегодня я чувствовала что-то зловещее.

Я искала старые рукописи и книги по ирландской мифологии. Сначала мне казалось, что это безумие — искать ответы в древних текстах, но что-то внутри подсказывало, что я на верном пути. В глубине библиотеки я наткнулась на фолианты, которые не видела раньше. Одну из книг, потрепанную и старую, словно ей не одно столетие, я осторожно вытащила с полки.

На её обложке был выведен символ — тот самый, что я видела на браслете у Молли перед её исчезновением - древний знак Дагда, символ силы и власти. Сердце забилось как бешеное.

Я открыла книгу и начала читать. Тексты были на старом ирландском языке, но кое-что смогла разобрать. В глаза бросилась глава, где среди прочего говорилось о культе, который приносил в жертву молодых девушек, чтобы Дагда даровал им свою силу и покровительство. Утверждалось, что эти жертвы были важны, чтобы удержать мир в равновесии, иначе тьма могла выйти наружу.

Пока я изучала страницы, кто-то тихо подошёл ко мне. Я вздрогнула и обернулась.

— Ты не должна читать ЭТО одна, — произнёс глубокий мужской голос.

Передо мной стоял мужчина. Высокий, с тёмными, слегка растрёпанными волосами и очень проницательным взглядом. Он был в простом пальто, но веяло от него какой-то магией или властью. Я не могла объяснить самой себе внезапно рождённый трепет.

— Кто ты? — спросила я, пытаясь скрыть внезапную волну страха и любопытства.

— Колин О'Клери. Детектив. — Он наклонился, чтобы посмотреть на книгу, которую я держала в руках. — Я расследую исчезновения. Я искал именно эту книгу, и удивлён, что студентка нашла её первой. Похоже ты нашла ключ к разгадке...

Его взгляд был столь же глубоким, как тёмная ирландская ночь, моё сердце забилось чаще. В нем было что-то мистическое, притягательное. Он протянул руку и прикоснулся к странице книги.

— Это опасно, — сказал он тихо. — Тебе лучше держаться подальше от этого дела.

— Я не могу, — ответила я, глядя в его глаза. — Молли была моей подругой. Я должна..., должна узнать правду.

Колин посмотрел на меня ещё несколько секунд, затем слегка кивнул.

— Хорошо. Но если ты хочешь узнать правду, тебе придётся довериться мне.

Мы вышли из библиотеки, и Колин предложил мне чашку кофе в ближайшем кафе. Я не знала, что меня больше тревожило — его внезапное предложение или то, КАК ЛЕГКО я согласилась на это. Его присутствие было одновременно пугающим и притягательным.

Мы сели у окна, через которое можно было видеть всю университетскую площадь и суетящихся студентов, снующих между корпусами. Колин внимательно наблюдал за ними, как охотник за своей добычей. Я сделала глоток горячего кофе и напряжение слегка ослабло.

— Как долго ты работаешь над этим делом? — спросила я, ломая тишину между нами.

Он отвёл взгляд от окна и посмотрел на меня.

— Недолго. Но я знаю, что в этом деле есть что-то большее, чем просто исчезновения. — Его пальцы легонько коснулись моей руки на столе. — И ты тоже это знаешь.

От его прикосновения по телу пробежала дрожь, как электрический разряд. Его взгляд не отпускал меня, и я поняла, что между нами возникла странная связь. Он был как мощный магнит, который тянул меня к себе, даже если я не хотела этого признавать.

— Ты ведь тоже ЭТО чувствуешь, верно? — Его голос был глубоким и немного хриплым.

Я кивнула, не в силах отрицать. Между нами возникла какая-то неведомая магия, словно мы были связаны не только расследованием, но и чем-то большим, чем я могла объяснить.

— Мы должны быть осторожны, — сказал он, вновь посмотрев в окно. — Этот культ, Дагда… Они опасны, и мы можем оказаться их следующими целями.

Я не могла отвести глаз от его лица, его сильных черт и уверенного выражения. Во мне вспыхнуло что-то древнее, почти первобытное. Тот момент, когда его пальцы коснулись моих, казалось, повлёк за собой цепочку событий, которые я уже не могла остановить. Я знала одно: то, что начиналось как расследование, постепенно превращалось во что-то гораздо более личное, более важное.

Глава3. Привычки ночи

После встречи с Колином я чувствовала себя странно. Его слова крутились в голове, но больше всего меня беспокоило, как быстро я начала ему доверять и позволила незнакомцу войти в мою жизнь. И не только в плане расследования... Прямо сейчас я находилась в своём общежитии, сидя на кровати и глядя на дождливую ночь за окном. Стены казались слишком тесными, а мысли — слишком громкими.

1
{"b":"929661","o":1}