Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я буду ждать записки, чтобы не уйти в лес. У меня появились кое-какие мысли по поводу исследований и вашего дара мага смерти. Вы ведь придёте?

— Послезавтра мне будет удобно, и приду я утром, ждите.

Харальд холодно попрощался, предупредив прежде стража, чтобы меня выпустили, и ушёл.

Я шла к себе и думала о разговоре. Почему эти двое мужчин такие разные? Характер, сила, жизненный опыт. Самое странное, что оба были мне интересны.

Упрямо встряхнула головой, велев забыть о лишних сейчас мыслях, и стала размышлять о предложении мастера Роули. Стоило рискнуть и сделать повязки, напитав их своей силой, и оставить у мастера. Тот обещал помощь в их реализации и сохранение тайны имени создателя.

Глава 32

лэра Виала Сигерт

Я никак не могла поверить в то, что слышала в одном из переходов крепости. Верный слуга, Мозери, которому я поручила присматривать за юркой Лиссой Маэр, успел доложить. Он и передал, что её провожал до мастера Ройли сам лэр Бъёрн. И с чего вдруг этой выскочке такое сопровождение?

Незачем. Поэтому… Выводы можно было сделать быстро: или его кто-то сильно просил, или это была инициатива самого лэра.

И сам разговор, концовку которого я успела услышать. Слишком свободные отношения оказались между этими двумя, слишком уверенной показала себя выскочка Маэр. Неужели рассчитывала только на красоту?

Вылез червячок сомнения. А я сама на что претендовала? Слишком лэр Бъёрн оказался равнодушен к внешним прелестям. Жаль, я успела услышать только конец разговора. И Мозери не слышал, он меня как раз и привёл. У меня остался вопрос: почему Харальд сказал, что положение у брата и этой голодранки похоже?

Лисса Маэр совсем недавно появилась здесь, в Гиблых, да и сам Харальд. Так почему мне казалось, что они знакомы дольше, чем несколько дней? Или они встречались раньше?

Гнев, вот что я испытывала, и никакое воспитание не спасало. Он был моим! Харальд должен быть моим, и точка! Неужели я отдам его этой голодранке? Жалкой деревенской простушке, без лоска, без достойного образования и семьи. Неужели я уступлю? Ни за что!

Нет уж! Я заслужила, я была достойна и Харальд скоро поймёт это. Нужно просто всё хорошенько обдумать и составить новый план.

Первый пункт — избавиться от соперницы!

А эта девица, так нагло смотрящая на меня, явно не испугается даже прямых угроз. Значит, что? Осталось только нарыть про соперницу что-то очень серьёзное, и поставить наглой девке ультиматум.

Мысли не покидали, роились в голове, не давали успокоиться, пока я возвращалась на праздник. Остановилась, подозвав Мозери, и велела:

— Узнай всё об этой Лиссе Маэр, всё. Того, что мы знаем, мало, очень мало. Где раньше жила, могла ли знать лэра Бъёрна. Какое у неё вообще прошлое, что говорили про них как про семью. Она вдова, у неё два сына, а она выглядит так молодо. Ладно бы она была при деньгах, но она почти нищенка. Я тебя просила узнать про неё и про ту женщину, у которой она поселилась, её мать, не так ли? Ссыльная. Ты уже узнал, за что её сослали?

Мой верный слуга, переданный родителями два года назад мне в услужение, поклонился и ответил:

— Мутная история там приключилась, лэра. Эта ссыльная, Клара Байон, думается мне, что она взяла вину на себя. Она убила богатого лэра, защищая свою жизнь. Но до этого лэра видели около дома той самой Лиссы Маэр и её семьи. Говорят, что он заходил к ним, общался, вот только те отпирались до последнего, мол, разговора не было. Тогда он пошёл к этой Кларе Байон и зачем-то напал на неё. Вот она и защищалась. С её слов. Но были там нестыковки, а Байон молчала, не давала внятных объяснений. Вот её и сослали. В общем, я бы порылся хорошо в том деле, дал взятку, кому надо, пообщался вплотную. Этой Байон даже повезло, что искра в ней оказалась, но покинуть она Пределы никогда не сможет. Нужно съездить туда, где семья прежде жила, поговорить с соседями. Но это будет долго и сложно, там магическая чума только затихла.

Чуйка меня редко подводила, а сейчас она говорила, что вся эта семейка из дома в лесу близ ссыльного посёлка что-то скрывала. Грязные или опасные тайны?

Бъёрны придерживались жёстких доктрин магов смерти и никогда не приняли бы недостойных. Какой бы ни была эта девица, любая девица, она должна быть безупречной. Как я.

лэра Эмма Трейн, она же Лисса Маэр

Пока шла домой, наблюдая за вечерними гуляниями, радостными лицами, слушая поздравления незнакомых мне людей, целых компаний, и отвечая на них с улыбкой, вспоминала всё, что знала о магах смерти.

Как я теперь жалела, что серьёзно не изучала их силу в Академии. Нет, я училась хорошо, да и дополнительно читала о них, надо же мне было понять, как вести себя с женихом, какие слабые места у него были, и как его можно было вывести из себя.

Хмыкнула, проказливо улыбаясь, вспоминая, как писала целый список, попунктно расписывая, как следовало общаться с Харальдом Бъёрном.

Книги по магам смерти было мало, были они редки и дороги. А часть вообще было не достать. Да, в Академии я бы быстро нашла нужные знания, хотя бы и в тайной библиотеке, в которую честно заслужила допуск. А здесь подобных книг могло не быть даже у мастера Роули.

Значит, остаётся сам Харальд Бъёрн, как носитель знаний. Остановилась как вкопанная, понимая, что придётся просить:

— Хаос его побери, этого Бъёрна! Кровь. А значит, клятва. И плата.

Встряхнула головой, продолжая путь. Придётся хорошо подготовиться к скорой встрече и понять, как бы выпросить у мага смерти его кровушки на исследования. Хмыкнула, понимая, что задачка эта почти невыполнимая. Но где наша не пропадала? Пока, во всяком случае, я вполне держалась на плаву.

Глава 33

Лэр Харальд Бъёрн

Второго я пропустил, расслабившись раньше времени. Не было принято у свободных ищеек охотиться вместе. Но всё равно я должен был учесть и этот вариант, каким бы редким он ни был.

Я упёрся спиной о ствол дерева, и думал о причине этого нападения. Второй ищейка, возможно, был недалеко и смотрел на то, как я отреагирую на первого, и воспользовался моим неуместным любопытством. Я решил взять пленного для обстоятельного разговора и шёл с ним по лесу, взвалив его на спину. Поэтому моя реакция не успела за ударом второго ищейки.

Я и первого не успел расспросить, пришлось бросить в него дротик с сонным, всё же любопытство во мне победило желание избавиться от опасности.

Закатил глаза к небу, поняв, что причиной мог быть медальон. Так привык к нему, что начал забывать о его возможной опасности. Но убийство? Зачем?

О причине самого нападения я догадывался, но не до конца. Да, я не сразу понял, но первый пришёл убивать. Не пленить и расспросить, это точно. Зачем дяде моей невесты избавляться и от меня? Глупо, непродуктивно, и очень вредно не только для этого глупца, но и для всей цепочки исполнителей. Род Бъёрнов ещё ни одного подобного убийцу не оставил без ответа. Тотального. Именно поэтому с нашим родом никто не связывался. Почти никто.

— Эй ты! — Донеслось от одного из укрытий, чем служили деревья. — Мне нужна девчонка, а ты явно не она. Но на тебя маячок. Если скажешь, где она, а дам тебе противоядие. Я истратил на тебя дротик, сделанный из дудника, а наконечник я пропитал соком ягод этого самого дудника. Так что тебе крышка, если в ближайшие пять-десять минут ты не используешь противоядие. Концентрат из его корня, он у меня с собой. Ну что, ты жить хочешь или мне стоит подождать ещё минут десять на безопасном от тебя расстоянии?

Какая ирония. Я выдохнул с облегчением, потому что дудник пах одинаково, и ягоды, и само дерево этого кустарника, и его корень. А вот для магов смерти была разница, и большая. Да только это была тайна, которую берёг сам король, бывший сам магом смерти.

Значит, мой организм, пропитанный магией смерти, сейчас впитает в себя сок ягод дудника, используя во благо, начав залечивать глубокую рану, сделанную острым дротиком.

25
{"b":"928433","o":1}