Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если они снимут ошейник, ты отпустишь?

— Я дам им выбор уйти или остаться. Точнее ты дашь. И пока никто не должен знать, что я говорю на общем языке.

Я кивнула, но похоже, что изменившемуся рааху теперь этого было мало.

— Александра, я не слышу твоего решения.

Тай провел кончиками пальцев по моему лицу, очерчивая скулу и спускаясь к шее. Эти прикосновения теперь не будоражили, они пугали. Я ощущала силу, могущество и власть этого мужчины. Что-то внутри меня хотело склониться перед ним, признать его своим владыкой.

— Саша, я — Саша. — глядя в глаза рааха понимала, что согласиться с его условиями — единственный возможный вариант с тем, чего я могу ждать от жизни и от Тайгира. — Я согласна помочь тебе добиться признания раахов и говорить от твоего имени, Абер Гаалнат Раах Тайгир.

— Кайсар Абер Гаалнат Раах Тайгир.

— Кайсар?

— Повелитель.

Буря не думала заканчиваться, казалось, что она становится только сильнее. Придя к выводу, что мне все же придется снова открыть эльфийскую книгу, встала за ней. Нехотя взяла ее в руки. Уже не испытывала какого-то трепета перед фолиантом, он меня раздражал. Быстро найдя интересующую меня страницу, подошла к Тайгиру, развернула книгу к нему и показала карту Муа-Рейса.

Вытянутый с севера на юг, почти ровный овал. На востоке сплошняком горный хребет, от самого юга до севера. Занимает почти половину материка, на севере вилка из гор. В основании развилки озеро. Пустыня почти одна треть на юго-западе, огорожена от всего остального, неровным горным хребтом. В центре материка равнина. Начинаясь узким горлом между двух южных гор и становясь широким плато по центру материка. На западе, от южных гор до самого севера леса, рассеченные посередине горизонтальной линией разлома.

— Ты понимаешь, что здесь нарисовано?

— Не совсем.

— Вот здесь пустыня. — показала на юг и юго-запад. — Это горы. — провела пальцем по изогнутой линии гор.

— Подойди ближе.

Приказ рааха пугал, но я не могла сопротивляться ему. Тело слушалось быстрее, чем мозг осознавал, что от него хотят.

Сделала шаг и оказалась в крепких объятиях. Тут же попыталась отшатнуться, но Тай держал крепко.

— Не бойся меня. — он провел рукой по волосам, убирая растрепавшиеся пряди за ухо. — Я ждал столько времени, когда ты станешь собой и перестанешь меня бояться, а ты снова отдаляешься.

Я молча смотрела в черные глаза и понимала, что для меня единственный выход это полное подчинение рааху, стать его собственностью и не задумываясь делать то, что он захочет. Увы, но похоже у меня не будет других жизней. Только забыть себя окончательно и подчиниться.

— Ты думаешь о том, что теперь ты не сможешь быть собой?

Тихий вопрос Тайгира больно ударил в сердце, оно сжалось от отчаянья. Я молчала. Слезы щипали глаза, но я старалась не разреветься от досады. Это просто работа переводчиком, то, на что я училась. Только с самыми худшими условиями труда. Ничего не ответив, я отстранилась от Тайгира, и была рада тому, что он позволил мне это сделать.

Глава 21

Я давно убрала книгу, поняв, что пользы от нее уже никакой. Сидела у стенки палатки, обняв свои колени и наблюдала за раахом. Сложив руки под голову, Тайгир лежал на спине и смотрел в потолок. Он больше не пытался меня обнять или прикоснуться ко мне. Совсем не понимала, чем себя занять. Чувство голода дало о себе знать громким урчанием в животе. Странно, мне хватало одной порции каши, неужели озцу менее сытные. Пока я размышляла над причудами своего организма, мужчина поднялся и принес мне новый мешочек с вяленым мясом, порцию фруктов три синих персика и гроздь розового винограда.

— Деркма.

Сказал раах медленно поставив рядом со мной, еду, и вернулся на свое место.

Узнать перевод слова мне хотелось, но не стала спрашивать. Приложила все усилия, чтобы ощутить перевод, но ничего кроме светлых голубых лент всполохов на руках не получила. Свечении магии заинтересовало рааха, и он повернул ко мне голову. Попыталась успокоить магию и удивилась тому, как это просто получилось. Тайгир отвернулся обратно.

Молча поев. Я убрала от себя остатки фруктов. Подумала о том, что, наверное, раах тоже хочет есть. Но решила сама к нему не подходить.

— Значит ты меня не накормишь?

— Прикажешь, накормлю.

— А без приказа не хочешь? — Раах сел и внимательно посмотрел на меня. Не дождавшись ответа, продолжил. — Пойми, женщина, что наедине со мной, ты можешь быть собой. Но тебе придется придержать свой нрав прилюдно.

— То есть я могу сказать тебе все что думаю и мне за это ничего не будет?

— Ну, попробуй. — хитрая улыбка провоцировала сильнее слов.

— Ты самовлюбленный эгоист с замашками короля.

— Продолжай. — раах поднялся со своего места, выпрямляясь во весь рост и почти касаясь головой потолка.

— Я тебя ненавижу.

— Интересно за что, но ты продолжай. — сделал ко мне шаг.

— Ты зло, ты зверь.

Быстрый рывок ко мне, и я прижата к полу.

— Повтори про зверя. — глядя мне в глаза и почти касаясь моих губ, приказал раах.

— Ты зверь. — прошептала я и зажмурилась.

Горячие губы впились с горячим поцелуем. Освобождение от одежды было быстрым, всего два хруста рвущейся ткани. И я уже ощущаю наполненность.

Я старалась молчать, я хотела молчать… Но этот дурацкий дурманящий запах его тела, вкус его требовательных поцелуев…

— Ты все еще меня ненавидишь? — с улыбкой спросил Тай, когда все закончилось.

— Да. — соврала я.

— Никогда не ври мне.

Требование сопровождалось сильным сжатием моих ягодиц. Я ощутила, как в кожу впиваются нечеловеческие когти. Сжалась от острой боли и спрятала лицо на груди мужчины.

— А теперь я жду ответ.

— Я не могу тебя ненавидеть, иногда очень хочу, но не могу. Я хочу ненавидеть весь этот долбанный мир, но не могу только из-за тебя. И ты снова оставил меня без хоть какой-то одежды.

— Ты говорила, что умеешь шить.

— Умею.

Тайгир пошевелился подо мной. Аккуратно переложил меня на колючий пол. Я наблюдала за тем, как он быстро надел килт и подошел ко второй повозке. Перевесил гирлянды. Открыл длинный борт повозки.

— Тебе это подойдет?

Я несколько раз моргнула, пытаясь понять не обманывают ли меня мои собственные глаза. Перевела взгляд с содержимого повозки на довольного Тайгира, потом обратно на повозку.

— Откуда? — все что смогла выдавить из себя я.

— Ты представляешь, но асхары платят мне дань не только прекрасными девушками.

— Не порть настроение. — сказала я, зарываясь в открытую для меня сокровищницу.

Рулоны черного, голубого и белого шелка и шифона. Не знаю, как эта ткань называется на Муа-Рейс, но по структуре и плетению очень похожа. Синий и белый хлопок. Широкие и длинные куски шифона с золотой или серебряной окантовкой, похожие на маленькие покрывала или палантины.

Пока я перебирала ткани, Тай достал из дальнего угла белый с золотой росписью сундучок. Он был похож на уменьшенную копию комода. Высотой мне примерно до колена. С ажурными маленькими ручками на выдвижных ящичках и петелькой для широкой крышки, по бокам висели две крупные ручки для переноса. Переключив свое внимание на сундук и его содержимое, я чуть ли не пищала от восторга. Открыв крышку, я испытала восторг еще раз. Крышка с обратной стороны — это доска для мела под заметки, мел лежал аккуратными брусочками в ближайшем к доске отделе. Несколько измерительных лент, назвать их сантиметровыми язык не поворачивался. Сантиметров на ней не было, было что-то чуть больше по длине, но меньше дюйма. Обозначение тоже странное, придется разобраться. Ножницы с фигурными ручками, большие, средние маленькие, иглы всех размеров, несколько разных по размеру наперстков. Да у меня столько сокровищ никогда не было.

В четырех выдвижных ящичках разложены аккуратными рядами нитки. В первом только белые, во втором только голубые и синие, в третьем черные, в самом нижнем ящичке серебряная и золотая нити, ячейки с бусинками всех размеров, почему-то только белые, голубые и серебряные.

16
{"b":"925715","o":1}