Литмир - Электронная Библиотека

— Чем истинная пара отличается от обычного брака?

— Такие союзы всегда счастливые. К тому же рядом с истинной парой наше пламя пылает ярче, и мы становимся сильнее.

— Что будет, если Агнар или Марианна найдут свою истинную пару?

Артур грустно улыбнулся и покачал головой.

— Даже если они ее встретят, то не поймут, что он или она те самые. Агнар и Марианна обменялись своим пламенем друг с другом, своим дыханием. Они связали свои жизни, когда заключили брак по законам драконов.

— То есть они добровольно отказались от возможности найти свою истинную пару? — выгнула бровь Киара и покачала головой. — Ваши традиции такие странные.

Артур хмыкнул и кивнул. Возразить на это ему было нечего. К сожалению, они были необходимой мерой, чтобы сохранить его вид и не сгинуть в реке времени вслед за другими расами драконов.

— Сколько живут драконы?

— Около трехсот лет, если не подарят свою жизнь другим.

— Ты об исцелении? — уточнила она, и Артур ошарашенно повернулся к ней. — Не смотри на меня так. Я же не просто так спросила. У нас шаман жертвует своей жизнью каждый раз, когда приходится исцелять кого-то, кто сильно болеет.

— Севе́ры могут исцелять? — в шоке прошептал Артур, не в силах поверить собственным ушам.

— Конечно. Шаманы исцеляют, а жрецы могут выпускать пламя во внешний мир.

— Мы срочно должны найти сведения о твоем виде, — он лихорадочно пролистал страницы сборника стихов и отбросил его в сторону.

— Вы тоже начнете ставить над нами эксперименты? — осторожно спросила она, и Артур услышал, как неровно дрогнуло ее сердце.

— Нет, мы сохраним то, что было сделано вашим Создателем, чтобы вы не вымерли. Если ты боишься, что мы станем принуждать вас иметь с нами связь, чтобы родить нам потомство, то не стоит.

Он поймал ее затравленный взгляд. Киара нервно сжала пальцы на каком-то свитке. Артур не ошибся в своем предположении, и она действительно боялась такого будущего для своего народа. Вот только он никогда не поступил бы так ни с драконом, ни с человеком, ни с магом, ни с севе́ром. Он также прекрасно знал, что его друзья тоже не станут продолжать ставить эксперименты над каким-либо разумным видом.

— Горные драконы не принуждают женщин быть с ними, — заверил ее он.

Киара громко фыркнула и одарила его таким взглядом, что Артур не удержался и дунул в нее горячим дымом. Она засмеялась, совершенно не испугавшись, и развеяла облако перед собой.

— Ты заковал меня в цепи!

— Я тебя отпустил, — пожал плечами он, из последних сил успокаивая пламя в груди. У них будет вдоволь времени насладиться друг другом, когда они разберутся с проблемой, нависшей над ее кланом. — Ты первая начала меня раздевать.

— Ты первый меня поцеловал, — дразня, она облизнула губы, и он зарычал.

Киара засмеялась, соблазнительно подползла к нему на четвереньках и замерла в паре сантиметров от его лица. Ее жаркое дыхание овеяло его губы, и Артур застыл, ожидая ее инициативы. Пряный аромат смородины стал ярче, когда сердце в ее груди забилось чаще.

Киара наклонилась к нему и мягко коснулась его губ своими. Ее язычок скользнул ему в рот, и она застонала, когда его пламя устремилось к ней навстречу. Артур сжал ее в объятиях и попытался повалить на пол, заваленный книгами. Киара легко вывернулась из его хватки и уперлась ладонями ему в грудь.

— Сначала дело, потом все остальное, — хитро прищурилась она, тяжело дыша.

Ее дыхание пряно пахло его пламенем, и довольство растекалось по венам жаром. Она была его парой. Теперь никто и ничто не разлучит их. Он этого не позволит.

Артур зарычал, не желая выпускать ее из своих рук. Нельзя было играть с драконом.

— Я серьезно, — засмеялась Киара, когда он коснулся губами ее шеи, прокладывая дорожку из поцелуев к ее плечу. Она попыталась отползти от него, но споткнулась на какой-то книге и упала на лопатки. — Артур, ну правда! Ты сам сказал, что у нас есть всего несколько недель. Мы и так вчера весь день провели сначала в сокровищнице, потом в постели. Давай найдем хоть что-нибудь важное, прежде чем порвем случайно в пылу страсти.

— Ты играешь с огнем, Киара, — проурчал он.

— Я играю с драконом, — засмеялась она, задорно прищурившись. — Только огня в библиотеке не хватало.

Артур хмыкнул и тоже посмеялся, сдаваясь и принимая ее правду. Им действительно нужно было найти способ сохранить ее вид. Ради остальных горных драконов. Ради Адриана, которому вряд ли посчастливится найти себе драконицу, пока он был юн и горяч.

Глава 17

Киара проснулась на мягкой кровати, застеленной плащом Артура, и потянулась, не в силах сдержать счастливой улыбки. Все тело приятно ныло, напоминая о ночи, проведенной в объятиях горячего дракона. Дракона, который украл ее сердце и, не похоже, что собирался отпускать ее. Не то чтобы она сама хотела уходить. Киара чувствовала, что влюблялась в него все сильнее.

Открыв глаза, она уставилась на пустое место рядом с собой. Озадаченно приподнявшись на локте, она осмотрелась. Ни Артура, ни его вещей нигде не было. Ее одежда и сумка все еще лежали на низком диванчике перед огромным камином, где она оставила их прошлым вечером.

Повернувшись к окну, Киара убедилась, что за пределами грота взошло солнце. Тусклые лучи света пробивались сквозь трещины в скалистом потолке и немного озаряли драконье логово колоссальных размеров.

Она встала с постели, посетила ванную комнату и оделась. Пока она расчесывала волосы найденным на туалетном столике костяным гребнем, в голову пришла мысль, что Артур бросил ее, но Киара быстро отмахнулась от нее. Он ни за что не оставил бы полную золота сокровищницу. В конце концов, он был драконом.

Относительно нее самой Киара не была так уверена. То, что он нравился ей, она больше не скрывала. Но были ли его чувства такими же сильными, как и ее, она не могла с уверенностью сказать. Артур не был обычным человеком, чтобы можно было сравнивать его поступки с остальными мужчинами, с которыми Киара проводила свое время.

Хотя пусть бы кто из простых воинов попробовал похитить ее, она бы уже давно счищала его кровь со своего меча. Подобную наглость она могла позволить только одному — дракону, в которого влюбилась еще на корабле. Странная штука — судьба. Киара похитила дракона, чтобы он стал искуплением за смерть ее родителей или источником неплохого дохода, а в итоге он похитил ее сердце, а потом и ее саму.

Съев кусок хлеба с сыром и запив водой из бурдюка, лежавшего в ее сумке, Киара вышла из спальни. В коридоре стоял полумрак, и без Артура, который освещал бы все вокруг пламенем на его ладони, она с трудом могла что-либо рассмотреть.

Практически на ощупь добравшись до лестницы, она поднялась в библиотеку, но Артура в ней не оказалось. Светильники не горели и не были похожи ни на одни, виденные раньше. Похоже, работали они от магии. К сожалению, выпускать свое пламя во внешний мир Киара не могла, только активировать заранее начертанные чары.

Она спустилась на первый этаж огромного дома и нашла кухню. Изрядно порывшись в шкафах, Киара обнаружила подсвечник с небольшой толстой свечой и огниво. Обеспечив себя светом, она отправилась исследовать дом, надеясь, что найдет Артура в какой-нибудь из многочисленных комнат.

Огромная гостиная, занимающая по ее примерным подсчетам половину дома, поражала убранством и тем, как хорошо здесь все сохранилось. Артур вчера предположил, что последний дракон этого рода умер около пятисот лет назад. Удивительно, что наложенные им чары не истощились со временем.

Киара прошла гостиную насквозь, по дороге невольно залюбовавшись потрясающим гигантским камином. Он был словно вырезан в светлой скале, и кладка из черного мрамора с красными и золотыми полосами расползалась во все стороны от очага, напоминая корни дерева. Наверное, когда он был зажжен, то выглядел очень впечатляюще.

Толкнув дверь в дальней от центрального входа стене, Киара попала в еще одну гостиную, только гораздо меньшего размера, но не менее уютную. Сразу напротив входа в золоченой раме висела гигантская фреска. На ней была изображена семья.

34
{"b":"922164","o":1}