Литмир - Электронная Библиотека

- Несколько раз неклюже наступал на ноги. Знаешь, похоже, что я не очень хорошо танцую. Научишь меня как-нибудь? - Он с удовольствием поглощал кусок сушёного мяса, запивая водой из кожаного баула, который передала ему Айна. – Хотя нет, я совсем забыл. Ты же у нас тоже неловко наступаешь на ноги.

Он передал ей обратно баул с водой.

- Похоже, вчера твоё чутьё тебя подвело, стрелок, - сказала она, задумавшись.

- Ты о чём это?

- Ты зря переживал. Ничего плохого со мной не произошло по дороге из таверны до дома. Никто на меня не напал и не пытался ограбить. Даже скучно стало. И зря ты подозревал вчерашних менестрелей. Они уехали из Салмы ещё затемно – видела их мельком пока ехала к тебе. Только было их почему-то семеро, а не четверо.

- Ну видишь, как замечательно. Я иногда тоже бываю неправ.

- Только иногда? – Она улыбнулась и дернула за поводья, ускоряя темп бега Ивили. - Нам нужно до конца дня добраться до Лейновской стоянки в дымном лесу. Давай ускоримся, чтобы нагнать впустую потраченное время.

- Слушаюсь, капитан. Осталось решить только один вопрос. Как назовём наш отряд?

- Отряд? - Она рассмеялась. – Это громко сказано. Ну, с названием всё просто. Основываясь на опыте последних дней, «С мозгами и без» - самое подходящее.

- Зачем же ты так недооцениваешь себя, кро... Айна, - успел поправиться Саир. – Есть одна встречная идея. Предлагаю назвать наш гордый отряд фразой, которую нам скажет первый встречный.

- А знаешь, может быть, ты и прав. - Она неожиданно для него да и для самой себя согласилась. –– Мы иногда слишком серьёзно относимся ко всему на свете. Решено - как скажет первый встречный, так и назовём. И дай мне попробовать сушёного мяса. Ты так вкусно поглощаешь его.

Он тут же достал из мешка на кончике ножа небольшой кусок и кинул ей в руки.

- Просто пальчики оближешь! - Сказал он. - Я не знаю, как у Белинды получается, но на вкус – как свежеприготовленное.

- Не иначе, без магии не обошлось? – Она попробовала свой кусок. – А ведь и вправду очень вкусно.

Впереди послышалось чьё-то кряхтение.

- Глянь-ка, - сказала Айна, дожёвывая свой кусок. - Кажется, у нас первый кандидат. Интересно, скажет нам что-нибудь или нет?

- О нет... – прошептал Саир. – Только не он.

Когда они поравнялись с последним домом перед началом лесной чащи, из-за редкого забора показался мужчина с мотыгой в руках, стоявший на коленках между грядок своего огорода. Саир старательно пытался проехать мимо него, не привлекая внимания, но тщетно.

- Стыдоба и позорище! - Пробурчал мужчина. - Едет мимо, как будто не узнаёт. И куда это ты собрался? Кто-то обещал мне помочь вспахать грядки на следующей неделе.

- Грядки переносятся, достопочтенный Абир. Возникло одно очень срочное дело. Предлагаю вам пойти в лерну и поставить там пару свечек за упокой погребённой в земле картошки. Говорят, если не скупиться, помогает не хуже вспахивания и прополки.

- Знаю я твоё срочное дело. Рядом с тобой, поди, едет это срочное дело. Ну хотя бы объявись, когда вернёшься. Работа для тебя всегда найдётся.

- Обязательно объявлюсь, Абир. Буду работать напропалую на прополке, когда вернусь, - он перевёл взгляд на Айну. – Чур, я буду «стыдобой». Хотя бы некоторая двусмысленность присутствует в термине. «Позорище» в этом смысле значительно более однозначно.

- Ты о чём это? – Айну через секунду пробило на смех. - «Стыдоба и позорище»? Ты это серьёзно? Сложно придумать более идиотское название для отряда. Ну если ты, конечно, настаиваешь.

- Конечно, я настаиваю. На бруснике, на чернике, на ежевике. Да я много на чём настаиваю. Лучше всего получается на бруснике. Вкус такой мягкий, нежный, без едкого послевкусия.

- Говорят, правда, как назовёшь корабль, так он и поплывёт, - пыталась возражать Айна.

- Это как посмотреть, - повёл плечами Саир. - У велдиров, например, принято давать что городам, что детям отталкивающие имена. Считается, что к плохому плохое не липнет. Бывала у них в городке под названием Пахиш? Даже звучит странно. Ни за что не поверишь, что это означает на местном. Если очень долго сдерживать себя после плотного обеда с горохом...

- Избавь меня от этих подробностей. Я ещё мясо не дожевала.

Абир ещё постоял немного у изгороди, глядя им вслед, пока Саир с Айной не исчезли из вида, а их затухающие голоса не слились окончательно с шумом ветра и щебетанием птиц. Потом он вытер пот со лба и снова принялся копаться в своих грядках. Работы был непочатый край.

***

К вечеру, после двух непродолжительных дневных привалов, они наконец добрались до Лейновской стоянки. Вернее сказать, приближение к ней они смогли почувствовать ещё издалека из-за сильного запаха дыма.

- Похоже, кто-то не поленился и зажарил целого вепря на вертеле. Однако, переборщил с дровами, - сказал Саир.

Лошади, словно сговорившись, понурили уши и стали вести себя более настороженно.

- И немудрено. Лес то дымный, - добавила Айна.

- Боюсь тебя расстроить, но дымным он называется из-за частых туманов, похожих по виду на дым, - парировал Саир.

Через минуту впереди над деревьями стал явственно виден столб серо-чёрного дыма. Саир с Айной, не сговариваясь, попридержали лошадей, потом спешились и стали украдкой пробираться между деревьями в направлении стоянки.

- Что-то непохоже на обычный костёр для жарки, - добавила шёпотом Айна.

- Ты права, - ответил Саир. - Давай зайдём с разных сторон, чтобы ненароком вдвоём не попасть в засаду. Ты отступи на тридцать шагов влево, я пойду прямо.

Айна не стала тратить время на споры о том, кто же главный в отряде, кивнула и собралась уже отходить в сторону, когда вдруг настороженно подняла руку вверх.

- Подожди. Слышишь?

Саир отрицательно покачал головой.

- Кто-то кричит вдалеке, - добавила она. - Как будто зовёт на помощь... Хотя нет... Подожди...

- Рад слышать, что есть хотя бы один орган чувств, в котором ты меня обгоняешь. Так что кричат?

Айна прошла ещё несколько шагов вперёд, держа за поводья свою длинногривую послушную Ивиль.

- Не разберу, как будто ругается кто-то.

Саир последовал следом за ней.

- А вот теперь и я, кажется слышу. С хрипотцой как будто голос, мужской.

- Да, - Айна продолжала продвигаться вперёд, отодвигая ветви деревьев. Запах гари становился всё сильнее.

После очередного услышанного крика она застыла на месте. Когда Саир наконец поравнялся с ней, они посмотрели друг другу в глаза и сказали хором.

- Гном?!?!

Дойдя до края округлой по форме опушки, служившей Лейновской стоянкой, Айна не смогла сдержать возглас удивления, смешанного с изрядной долей ужаса. Деревянная избушка, простоявшая здесь не один десяток лет и служившая защитой от холода и дождей не одному поколению путников, ездивших по тракту, сгорела почти до тла. Обгоревшие брёвна испускали из себя последние клочья чёрного дыма. К счастью, огонь не перекинулся на расположенный невдалеке лес. Видимо, прошедший пару дней назад сильный дождь не позволил траве достаточно просохнуть.

По всей опушке были рабросаны в беспорядке кучи грязных вещей, ржавой кухонной утвари, яблок, сырой картошки, моркови и других корнеплодов. В самом центре стоянки находился крытый деревянный колодец, к счастью, не пострадавший от огня. Именно из него и доносился грозный басоватый рёв.

- Вы вернулись, твари? Спускайтесь ко мне, трусы, и я с удовольствием перережу вам глотки!

Айна наспех привязала свою встревожанную лошадь к ветке одного из деревьев, росшего вдалеке от источника дыма, взяла в руки лук и, постоянно оглядываясь по сторонам, побежала в сторону пепелища.

- Я пойду проверю остатки избушки, ты иди к колодцу, - крикнула она Саиру.

Стрелок вздохнул, оставил Аметиста рядом с кучей сыроватого сена, которую конь уже начал размеренно жевать, и послушно отправился в сторону колодца, со дна которого не прекращали доноситься ругательства.

9
{"b":"922161","o":1}