Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Возможно, вы правы… — Бишоп рассеянным движением поправила выбившийся из прически локон. — Даже не знаю…

— Среди ваших клиентов будет достаточное количество состоятельных мужчин, — подкинула следующий аргумент Хизер. — В том числе и холостых.

— Вы думаете? — сразу же утратила рассеянность Бишоп.

— Я знаю. Мальчикам сложнее выстроить связь с фамильяром…

— Да-да! — оживилась Бишоп. Возможно, она и могла поддерживать дисциплину, но свой предмет явно любила. — Традиционное воспитание не предполагает формирования высокого уровня эмпатии у мальчиков. А без высокой эмпатии выстроить отношения с элементалем крайне сложно. Принцип социального доминирования тут не работает. Поэтому девочки обзаводятся фамильярами раньше и связь устанавливают более прочную. Да вы же сами — живой этому пример! Элементаль понимает вас с полуслова и охотно откликается на зов. А господин Хатчинс — вы его видели за столом, приятный такой мужчина, брюнет… Преподает методы аккумулирования магического заряда.

Хизер напрягла память. Единственным брюнетом — ну, за исключением Прюитта — был рыхлый господин средних лет с безвольным дряблым лицом. Рот у него загибался книзу скорбной подковой, а в глазах стояла безнадежная тоска аристократа, угодившего на ужин с конюхами. Если Бишоп полагает этого мужчину приятным… вероятно, у Бишоп проблемы.

— Господин Хатчинс от своего фамильяра даже элементарную помощь получает с третьей-четвертой попытки, — между тем продолжала тарахтеть Бишоп. — К тому же в такой форме, что лучше бы не получал… Я лично видела, как Хатчинс попытался зарядить свой светильник, а фамильяр просто выжег ему империтовый накопитель. Конечно, Хатчинс решил, что это случайность! Но у него же элементаль воздуха, такие фамильяры в принципе не склонны к мгновенному концентрированному воздействию на объекты. Их модус операнди — медленное, поступательное нагнетание магической энергии. Именно поэтому воздушных элементалей используют в работах, требующих обширного, но умеренного воздействия. Скажем, в воздухоплавании… Хотя о чем это я! Вы же все это знаете. Простите, иногда я увлекаюсь, — смущенно порозовела щеками Бишоп. — В общем, фамильяр Хатчинса выжег ему кристалл, и я уверена — сделал это нарочно. Не понимаю, почему Хатчинс не разорвет связь. Все равно никакой практической пользы фамильяр ему не приносит. А проблем доставляет изрядно.

— Престиж, — коротко объяснила Хизер.

— Да, наверное. Мужчины… — закатила глаза Бишоп.

Глава 5. Начинать всегда трудно

Оправив на плечах строгий удлиненный пиджак, Хизер в последний раз оглядела себя в зеркало. Достойно, со вкусом, практично. А для тех, кто желает увидеть доказательства статуса, — изящный золотой шатлен, тянущийся в нагрудный карман, к магомеханическим часам. Мастерская мэтра Фурье, на пяти империтовых кристаллах, с запасом хода на двести лет. Дороже обычных механических от того же Фурье раз эдак в десять.

Кому нужны часы, которые будут идти дольше, чем живет человек, Хизер понятия не имела.

Хотя нет. Имела. Ей нужны. Чтобы доставать часы на публике, демонстрируя всем, что ты можешь себе такое позволить.

В принципе, можно было просто приклеить купюру на лоб. Столь же доходчивое заявление — хотя и значительно менее декоративное.

Не удержавшись, Хизер снова поглядела в зеркало, поправила сколотые в пучок волосы и разгладила воротник.

Читать лекцию — это нормально. Ты просто выходишь к студентам и рассказываешь им все, что знаешь. Ничего сложного.

Это ведь просто студенты. Не экзаменационная комиссия, не егерские большие чины. И уж тем более не драконы.

Просто стоять и говорить.

Это легко.

Любой дурак справится.

Глубоко вздохнув, Хизер расправила плечи, привычным движением сунула в карман жезл и вышла из комнаты.

Все просто. Любой дурак справится.

— Эй, Каррингтон! А вдруг новый драконоборец — это твоя красотка в штанах? — прошипел в спину Падди. — Секретарш-то новеньких не нанимали. И библиотекарш тоже. Я узнавал.

Алекс не стал оборачиваться, но спиной ощущал источаемое Падди злорадство. И злорадство это было вполне оправданным. Алекс тоже заглядывал и в приемную к ректору, и в деканат, и в библиотеку. Новеньких туда действительно не принимали. Куколка, которую сопровождал заморыш Прюитт, была драконоборцем.

А на вид, мать твою, нормальная девица. Сиськи, правда, не впечатляющие, зато жопа отличная. Сочная такая жопа.

Можно ли быть с такой жопой квалифицированным драконоборцем? Теоретически да.

А практически вероятнее, что квалификация была получена именно благодаря жопе. Зачем-то же Вильсон пригласил эту куколку в академию. Вряд ли за исключительные профессиональные навыки.

— Эй, Каррингтон, — снова зашипел в спину Падди. — А представь, что она сейчас в класс войдет!

— И что? — небрежно хмыкнул через плечо Алекс. — Я же знакомиться с ней собирался. Вот на перекличке и познакомимся.

— Ты что, всерьез уперся в эту тупую идею? — в голосе Падди прозвучало тщательно скрываемое уважение. — Действительно будешь ее окучивать?

— А почему нет? Девица есть девица — хоть с квалификацией, хоть нет. А я симпатичнее Вильсона. К тому же шутить умею.

— Да ты рехнулся, Каррингтон… — начал было Падди и осекся. Дверь отворилась. И в класс вошла вероятная протеже ректора — и несомненный преподаватель.

— Всем добрый день. Меня зовут госпожа Деверли, и я научу вас уничтожать драконов.

Блондинчик Каррингтон обнаружился прямо за первой партой. Что было само по себе удивительно — обычно такие типы заползали на задние ряды и втихаря резались в карты. Или листали журналы с полуобнаженными красотками. Или занимались чем-то еще — столь же приятным, сколь и бесполезным.

А блондинчик — вот он, тут как тут. Сидит, словно лом проглотил, и преданно таращится на Хизер зелеными кошачьими глазами.

— Я просмотрела вашу старую программу. Критиковать методы моего предшественника было бы бестактно. Поэтому я просто скажу: продолжать ее мы не будем. С сегодняшнего дня мы переходим на новую программу и основное внимание уделяем практическим навыкам.

Хизер не давала себе времени задуматься. Не допускала в голову мысль, что она стоит перед классом — под перекрестным огнем смущенных, удивленных, раздосадованных взглядов. Она говорила. Уверенно и быстро. Когда говоришь уверенно и быстро, времени на волнение не остается.

— Если кто-то из вас хочет записывать — я не возражаю. Но не забывайте: когда вы столкнетесь с драконом, возможности полистать конспект не будет. Драконоборцы делятся на быстрых и мертвых. Если не хотите стать мертвыми, придется ускориться.

Класс смотрел на Хизер с шокированным изумлением. Даже улыбка блондинчика поблекла, замерцала растерянной неуверенностью.

— Я просмотрела личные дела учеников. В классе драконоборцев по списку значится двадцать один человек. Но часть из вас планирует уйти в смежные сферы, часть — просто отбывает повинность, навязанную родителями. Кто-то ищет в академии полезные связи, кто-то — удачный брак… Вариантов множество. Чтобы вы не затрудняли друг другу жизнь, предлагаю договориться на старте. Тем, кто действительно планируют работать драконоборцем, я дам все знания, какие смогу. Те, кто просто ожидает окончания урока… будете сдавать по одному объемному докладу каждый месяц и получать законную тройку без единого вопроса с моей стороны. Тема — любая профильная, объем… ну, скажем, тридцать страниц. Устраивает?

Хизер терпеливо дождалась редких неуверенных кивков. Большинство, правда, застыло в оторопелой неподвижности, но молчание есть отсутствие возражения.

— Замечательно. Будем считать, что договорились.

Высокая брюнетка с лицом италийской мадонны подняла руку.

— Да, госпожа…

— Кристина Ароййо, — поднялась с места брюнетка. — Простите, госпожа Деверли. Вы сказали, что если студент не хочет заниматься, он может просто писать доклады. Но этого ведь недостаточно!

8
{"b":"921726","o":1}