Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто знает? — сказал Итан. — Наш приятель Джойнер, конечно, паниковал, но у меня есть подозрение, что мы бы тоже паниковали, если бы зашли в ту воду.

— Конечно. Мы, люди, живем на Хармони всего пару сотен лет. Мы все еще адаптируемся. Мы многого не знаем. Мы даже не начали составлять карту поверхности, не говоря уже о Подземном мире. Серьезный прорыв произошел только в последние семьдесят пять лет или около того.

После того, как Занавес закрылся, отрезав всякую надежду на возвращение на Землю, колонисты Первого Поколения были вынуждены сосредоточиться на выживании. Поскольку все их земные технологии вышли из строя, времени на исследование и составление карты нового мира было мало. Затем, как только они начали более-менее вставать на ноги, Винсент Ли Вэнс создал свой культ и попытался взять под контроль хрупкие правительства четырех городов-государств посредством партизанской войны в туннелях. Лишь после того, как восстание было подавлено наспех созданными Гильдиями охотников за привидениями, потомки поселенцев Первого Поколения наконец смогли начать процесс раскрытия секретов Хармони. По иронии судьбы Винсент Ли Вэнс умер в Подземном мире, даже не подозревая о своем влиянии на историю. Именно восстание, которое он организовал, заставило четыре города-государства объединиться в то, что стало Федерацией.

— С чем мы имеем дело? — спросила Равенна.

— Очевидно, с чем-то под названием «Вортекс», — сказал Итан. — И, по словам Габриэля Джонса, Тайное Общество, похоже, считает, что Вортекс может представлять такую ​​же большую угрозу, как и все, что оставили Древние. Они убеждены, что его необходимо остановить, прежде чем он действительно начнет развиваться.

— Что оно такое? — спросила Равенна. — Сверхмощное оружие?

— Никто не знает наверняка, но Джонс сказал мне, что цель Вортекса в Старом Свете состояла в том, чтобы искусственно усилить естественные пси- способности человека и расширить диапазон чувств.

— Игра с огнем. Мы очень многого не знаем о связи разума и тела. Мозг до сих пор остается загадкой.

— Вот почему такого рода исследования являются незаконными.

Равенна подавила новую бурю видений. — Этот проект звучит как теория заговора, не так ли?

— Некоторые заговоры реальны.

— Думаешь, этот из этой оперы?

— Если кто-то вроде Спунера, с его деньгами и властью, верит в Вортекс настолько, чтобы рискнуть совершить убийство, я бы сказал, что это делает его достаточно реальным, чтобы вызвать проблемы.

— Логично. — Равенна придвинула корзину поближе и осмотрела оставшееся содержимое. — Я голосую за то, чтобы оставить продукты с высоким содержанием углеводов на потом, когда нам понадобится быстрая энергия. Давай пока остановимся на белках.

— Хороший план, — сказал Итан.

Она достала поднос с экзотическими сырами, колбасами, оливками и орехами и поставила его на пол так, чтобы они оба могли до него дотянуться. Харриет доела выпечку и подбежала к подносу, чтобы осмотреть содержимое. Она взяла себе немного мяса и сыра и снова прислонилась к бедру Равенны, чтобы насладиться едой.

Некоторое время все ели молча. Равенна подавляла очередную волну видений, когда Итан заговорил.

— Для протокола, — сказал он, — я просто хотел бы сказать, что я не планировал такое, для нашего следующего свидания.

— Да?

— Я планировал отвести тебя в хороший ресторан и заказать бутылку вина.

— Звучит заманчиво.

— После роскошного ужина я думал, что мы могли бы прогуляться по Мертвому городу. Насладиться атмосферой вместе.

— Может, заняться сексом под звездами в твоем саду?

— Если бы настроение было подходящим, — сказал Итан.

— Вероятно, так и было бы.

— У меня определенно, — сказал он.

Равенна сосредоточилась на аде, здесь и сейчас. — Очевидно, что здесь у нас другой сценарий, но ты получаешь бонусные баллы за креативность.

— Да?

— Я никогда не проводила ночь в пещере с галлюцинациями, — сказала она. — Для меня это впервые.

— Также. Я ценю творческий подход, но давай посмотрим правде в глаза: моя техника свиданий все еще требует шлифовки.

— С другой стороны, кое-что можно сказать о сегодняшнем свидании.

— Что? — спросил Итан.

Еще одно видение возникло из тяжелых паранормальных потоков: визжащее существо, состоящее из зубов и когтей. Равенна крепче прижалась к спине Итана, забирая от него тепло, силу и комфорт так же, как он забирал то же самое от нее.

— Это еще один опыт сближения, — сказала она.

— Верно. Кажется, в последнее время мы стали очень близки.

— У меня к тебе вопрос, — сказала Равенна.

— Какой?

— Почему Город Иллюзий?

— Я же говорил тебе, мне нравится энергетика.

— Но это еще не все.

— Ты, должно быть, экстрасенс.

— Я серьезно, — сказала она.

Он помолчал какое-то время.

— Город Иллюзий находился настолько далеко, насколько возможно от людей, которых больше всего волновало дело Каваны.

— Понимаю, — сказала Равенна. — Ты хотел двигаться дальше. Могу я задать очень личный вопрос?

— На сколько личный?

— После смерти Ковингтона Каваны, почему вы с Бетани Кавана не поженились?

Итан какое-то время молчал. — Мы с Бетани были друзьями детства, но никогда не были любовниками.

— Что ты не рассказываешь мне о своем прошлом, Итан Суитуотер?

— Бетани была влюблена в Ковингтона Кавану, когда они поженились. Но он оказался жестоким, властным человеком. Он был харизматичным и талантливым стратегом. Он женился на Бетани из-за ее денег. Играть в политику очень дорого.

— И?

— И у него был еще один талант, о котором никто не знал. Он был разрушителем ауры.

Равенна выдохнула. — Монстр. Думаю, я понимаю, к чему ты ведешь.

— Кавана терроризировал Бетани своим талантом, но он был в этом очень, очень искусен. Никаких вещественных доказательств насилия никогда не было. Ничего, что можно было бы использовать для доказательства невыносимой жестокости. Ничего, что могло бы доказать, что он был одним из монстров. Она боялась, что он в конечном итоге убьет ее.

— Ты предложил притвориться, что у вас с ней очень громкий и страстный роман. Ты знал, что Кавана в ярости попытается тебя убить.

— Я знал, что он попытается убить меня первым, — сказал Итан очень ровно. — А потом он убьет Бетани.

— Кавана пытался разрушить твою ауру, не так ли?

— Да.

— Очевидно, что он потерпел неудачу. Как это произошло?

— Я довольно хороший инженер.

Глава 43

— Что случилось с машиной? — спросил дальнобойщик. Он изучал останки Слайдера через ветровое стекло своей большой машины. — Похоже, она сгорела.

Он представился как Кэлвин Миллер, и Харриет он сразу же понравился. Итан посчитал это хорошим знаком, но Равенна предупредила его, что на решение пушка мог сильно повлиять огромный грузовик Кэлвина. Как бы то ни было, Харриет предложила Кэлвину последний бисквит с заварным кремом. Дальнобойщик был очарован.

Кэлвин был первым дальнобойщиком, который в то утро проехал через Зону, выехав на шоссе вскоре после восхода солнца. Он резко затормозил, когда заметил небольшую группу людей на обочине. Что касается профессиональных водителей-дальнобойщиков, то кодекс требовал: никого не оставлять на обочине, будь это пустыня или нет.

На рассвете Джойнер стал приходить в себя, но он был лишь частично в сознании, когда Итан запихал его в заднюю часть кабины грузовика. Казалось, он не имел ни малейшего понятия о том, что происходит, и каждые несколько минут снова погружался в беспокойный сон. Итану удавалось держать его бодрствующим достаточно долго, чтобы получить код, необходимый для отправки подтверждения о выполнении задания тому, кто находился на другом конце одноразового и одностороннего коммуникатора. Однако это устройство было сложной технологией, а это означало, что оно не заработает, пока они не доберутся до Коннервиля.

44
{"b":"921163","o":1}