Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Адепты клана Хэй Линь, изучавшие Лоян, разом повернули головы на звук. Расставив руки, адепты, шагая по воздуху, коснулись черепиц и побежали по крышам.

* * *

Демон, который вытягивал тепло из человека, затащив его в тёмный хутун, аж отвлёкся на несколько мгновений.

* * *

Когда Юй Фэн открыл глаза, то увидел чёрное небо усыпанное звёздами.

— Интересно, сколько дней прошло на этот раз? — спросил он скорее самого себя, чем кого-то.

— Твой отец был колдуном, не богом, — отозвалась заклинательница. — Так что не больше пяти стражей.

Глава 15

Острый Серп Луны

27-о й день седьмого месяца , Лоян.

* * *

Магия яшмового колокольчика сработала как надо: Люй Чжи как ветром сдуло. Лишь только лютый холод подмораживал носы лоянцам. Ничего не понимающие люди смотрели на небо, усыпанное небесными соцветиями звёзд, и перешёптывались:

— Я с ума сошёл или как?

— Ну тогда я тоже!

— Ничего не понимаю…

— А ну а что ты хотела⁈ Это всё демоница! Фестиваль голодных призраков — это тебе не шуточки!

— Значит надо больше даров⁈

— Ага!

Юн Лю Ян медленно разжал руки, отпуская ледяные уши удивлённого Бин Цилина, никак не ожидавшего такой заботы. Е Хэй опять последовал его примеру. Его руки даже не замёрзли.

Ши Яньцзы взяла чжэна Юн за руки и провела над ними ладонью: кровоток усилился и кожа мужчина потеплела.

— О-о-о! — глаза Е Хэя, как человека, наслышанного про колокольчик не меньше заклинателей, засияли словно драгоценные камни. — Так вы правда потомок Достойнейшего!

— Юй-гунцзы! — возмутился Вэнь Сянь, смотря на шаоцина так укоризненно, словно это был его личный колокольчик, а Цепной пёс украл его.

— Это что, действительно тот самый⁈ — Бянь Ху попытался выхватить артефакт, но шаоцин не позволил.

— А ещё на меня косо смотрел! — пошутил Юн Лю Ян.

— Надо было всё-таки горький отвар раньше сварить, — скрестил руки на груди лекарь.

— А я говорила! — с торжеством произнесла Ши Яньцзы. — Юй Фэн! Лгун!

— А что, только у вас секреты могут быть? — возмутился Цепной пёс, поднимая нитку с земли и наматывая её на язычок колокольчика. — Теперь мы все квиты.

Мощь артефакта поразила Цепного пса. Пусть лучше колокольчик будет и дальше молчать, ради всеобщего блага.

— Хм, я от тебя ничего не скрывала! — хмыкнула девушка, скрещивая руки на груди.

— Ты — это приятное исключение! — парировал шаоцин.

Бянь Ху перекинул одну медную монетку Юн Лю Яну, что, конечно же, не укрылось от внимательного взгляда сыщика.

— На что это вы там спорите? — возмутился он.

Юн Лю Ян и Бянь Ху тут ж разошлись в разные стороны, скрываясь от вопросительно-сердитого взгляда Юй Фэна.

— Я свой лян докину позже, — интригующе произнёс лекарь Цзя, с демонстративно наглым видом обмахиваясь веером.

Е Хэй смущённо улыбнулся. Вэнь Сянь пожал плечами, делая вид, что ничего не знает, а даже если и знает, то не при делах. Ши Яньцзы удивлённо приподняла брови.

И только Ши Вэйли прекрасно понимала, куда дует тёплый ночной ветер, пронизанный ароматом летних цветов…

— С кем я связался… — пробормотал Цепной пёс, потирая переносицу.

— Я знаю каждый угол в Далисы, — тихо произнёс Бин Цилин, отвлекая Юй Фэна. — Где ты его хранил?

— Тайная комната, — не стал спорить уставший Цепной пёс. — В моём зале. Там я вырезаю из яшмы. Это моя мастерская.

— Покажите⁈ — горячо сказал Бянь Ху.

Сейчас он снова напоминал Ши Яньцзы голодного щенка, который выпрашивал кусок ароматного мяса.

— Всенепременно, когда разберёмся с Хозяином! — проворчал Цепной пёс, пряча колокольчик за пазуху.

Немного помедлив, он решил добавить, не скрывая своего ехидства:

— Тебе я покажу в первую очередь, потому что её смастерил твой покойный отец!

Бянь Ху аж подавился.

— Интересно, что ещё сделал мой отец, кхе-кхе⁈ — воскликнул он

Юй Фэн пожал плечами, смерив грозным взглядом зевак, до сих пор толпившихся возле Далисы. Люди начали потихоньку расходиться. Кто-то нырял в тёмные хутуны, кто-то спускал вниз, к рынку. Улица перед Далисы опустела прямо на глазах.

— Считайте это моей местью, за ваши секреты! — добавил Цепной пёс, подмигнул и гордо вздёрнул подбородок.

— Ты неисправим! — притворно возмутилась Ши Яньцзы, заглядывая сыщику в глаза.

В них прыгали хитринки. Они горели, как искры от пылающего костра. Кружились, гасли и снова взметались, ведомые резким порывом ночного ветра… Трепещущее пламя лоянских фонарей освещало Ши Яньцзы, отчего её чёрные прямые волосы казались ещё чернее. Они напоминали прохладный шёлк, скользящий между пальцев. Он был таким чёрным, что поглощал огонь, пылающий в теле Юй Фэна…

— Я и таким тебе нравлюсь! — Цепной пёс поправил мао, съехавший на лоб. — Зачем мне исправляться?

Ши Яньцзы не смогла сдержать улыбку: чувства вырвались из самых глубин её тени. Искренние, как глоток прохладного чая в жаркий день из любимой пиалы Цепного пса, и сильные, как солнце, тонущее в его иссиня-чёрных одеждах…

Бин Цилин улыбнулся. Его шимэй больше не была беззащитной девчонкой. И пока дагэ отсутствовал в её жизни, она встретила другого человека, который присмотрит за ней и защитит. Демону только лишь и оставалось, что ласково улыбаться, глядя на мэймэй.

Ши-фужэнь, наблюдая за сыщиком и племянницей, ещё больше укрепилась в своём мнении.

Её Ин-эр выросла. И Ши Вэйли сделает всё возможное, чтобы на картине жизни любимой племянницы были пленительные жемчужные закаты и чарующие ясные рассветы, моря, крики птиц, шум синих волн, цветение нежных пионов далеко-далеко от Лояна, снежные шапки гор, колючий зимний холод и тёплую ладонь любимого человека…

Юй Фэн будет держать её за руку и никогда не отпустит, даже если Ши Яньцзы сорвётся с крутого утёса!

Зная это, Ши Вэйли однажды сможет обрести покой…

Юн Лю Ян перекинул одну медную монетку Бянь Ху. Мужчины стояли чуть поотдаль.

— Жуки! Так и знал! — возмутился Юй Фэн, свирепо размахивая руками.

Ворча себе под нос, он пошёл в сторону Весеннего дома.

— Один? — возмутилась Ши Яньцзы, догнав его. — В логово тигра⁈ Юй Фэн! Да ты с ума сошёл⁈

— Я уже видел, на что он способен! — отрезал Цепной пёс. — Я не собираюсь подставлять вас! Попробую что-то придумать! Отвлечь… Я не знаю! Что, первый раз, что ли, в ловушке⁈

Юн Лю Ян преградил ему путь, скрестил руки на груди и сказал:

— Ну давай, Юн-сюн, попробуй пройти мимо меня!

Юй Фэн смерил его таким свирепым взглядом, что Бин Цилин истолковал его только так: «За сюна и я по тебе пройдусь!».

— Почему? Что не так с сюном? — взволнованно спросил демон, по привычке озвучив свои мысли и тут же прикусив язык.

— Предатель звал меня так, — холодно бросил Цепной пёс, как ни в чём не бывало проходя мимо чжэна Юн, выпучившего глаза от удивления.

Вдруг сыщик замер, помедлил и внезапно сказал:

— Но теперь я постараюсь не так остро откликаться на это слово.

— Намёк понят! — тут же подхватил Юн Лю Ян.

Мужчина только того и ждал уже несколько лет.

— Но не злоупотребляйте! — угрожающе произнёс Юй Фэн, оглядываясь через плечо.

— Мы идём с тобой, хочешь ты этого или нет! — снова догнала сыщика Ши Яньцзы.

— Вот да! — присоединился Бянь Ху. — Что это за дела? Мы из Далисы или как?

— Верно! — вторил ему Е Хэй. — Юй-гунзцы! Просто так вы от нас не избавитесь!

Вэнь Сянь старательно закивал головой.

Юй Фэн ради приличия тяжело вздохнул, но на деле едва сдержал улыбку. Шурша одеждами, он продолжил свой путь, слыша шаги каждого, кто шёл за ним.

— Только попробуйте пораниться! — крикнул им в след лекарь, замыкая процессию.

Оглянувшись, Цзя Син добавил:

— Ши-фужень! И вы туда же?

— А я чем хуже других⁈ — возмутилась демоница. — На правах старшей могу поступать так, мне заблагорассудится! Дайте хоть после смерти пожить! Всё, молодо-зелено! Хозяин заждался. Нужно нанести ему визит и спасти Лю Жэня!

83
{"b":"919648","o":1}