Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ему скажем? — пробормотал чжэн Юн.

— Ничего, — ответила Ши Яньцзы.

* * *

— Мои одежды! — крикнул Цзя Син, увидев невредимого Цепного пса в полусгоревшем пао.

— Спасибо, я жив! — спросил сыщик, демонстративно прокрутившись. — Как раненые?

— Рано перевязал, денег за это не взял. Только попробуйте потом сказать, что я бессердечный! — сказал лекарь, убирая чистую ветошь и мазь.

— Это поджигатель? — спросил Фэн, стягивая волчью маску с юноши.

Ши Яньцзы кивнула.

— Ну что делать с тобой будем, поджигатель-рассказчик? — сыщик похлопал по щекам мальчишку, которого видели недавно возле Цветочного дома.

— Меня подставили! — тут же сказал преступник.

— Конечно-конечно! — ядовито бросил Юй Фэн, обыскивая юношу.

У него не оказалась ни ясенца, ни хочжэцзы.

— Кто-то сегодня обворовал меня! И вырубил! Я не понимаю, почему на мне шкура волка!

— Чистая ложь!

— Я знаменит и богат! У меня много врагов! Я покажу. Здесь недалеко!

— Мне даже интересно, как ты выкрутишься! — Юй Фэн схватил мальчишку за шиворот.

Он указал рукой на алые черепицы: дом и правда был совсем рядом. Юй Фэн отправился туда, вытянув руку: яньмо спотыкался на каждом шагу. Люди побрели за шаоцином, а Юн Лю Ян взвалил лавочника на себя и пошёл позади всех.

* * *

Внутри дома подозреваемого царил беспорядок, на столе лежали уже дымящиеся ясенцы, а на половицах темнели грязные следы. Сыщик, осмотрев место кражи и подставы, сказал:

— У двери нет следов взлома. Только одно окно сломано, — он указал на окно, которое покачивалось на одной петле. — Нет ни одной щепки внутри. Значит, его разбили не с улицы.

Юноша опустил глаза.

— Какой массовый убийца никогда не попадёт в тюрьму, потому что он невиновен ни в каком преступлении? — прошептал сыщик, наклоняясь к преступнику. — Только палач! Ну что, я могу получить свой подарок?

В это мгновение лавочник, которого Юн Лю Ян уже уложил в постель, очнулся и воскликнул:

— Моя сын! Он болен! Он безумен! Прошу не вините его!

Внезапно юноша налетел на отвлёкшегося Юй Фэна и ударил его головой в нос, затем подскочил к отцу и представил к его горлу нож, который схватил со стола.

— Не шевелись!!! — рявкнул сыщик, знаком руки останавливая своих людей, ринувшихся на помощь всей толпой.

Сейчас каждое неосторожное движение могло привести к трагедии.

Глаза юноши заблестели как у хищника.

— Этот старик никогда мне не доверял! Мне! Богу огня! — прошептал он.

Ши Яньцзы приподняла брови.

— Сила была дарована мне! — сказал юноша. — Я — ему жизнь деда, а он мне — силу!

— Это был не бог! — крикнула девушка. — Это был яньмо!

— Заклинательница, да! — прищурился юноша. — Стой! Да тебя помню! Ничуть не изменилась.

Ши Яньцзы опешила.

— Безумец! — прошептал лавочник. — Не слушайте его!

— Этот твой кто-то показал тебе, как пользоваться ясенцем? — спросил сыщик, потирая ушибленный нос.

— Ты глуп, чтобы понять, как устроен мир!

И юноша попятился назад, увлекая отца за собой. На его шее появилась кровавая полоса от лезвия.

— Бог дал мне право повелевать огнём! — крикнул юноша. — Заклинательница! Я должен поблагодарить именно тебя! Если бы не ты, не быть мне богом!

Сыщик медленно засунул руку в рукав.

— Жаль только, сил маловато, — вздохнул юноша. — Не могу слишком часто обращаться. Приходится справляться подручными методами!

— Да ты помешался на том пожаре! — крикнул сыщик. — За каждым демоном стоит человек!

Всё естество Юй Фэна звенело как натянутая струна.

— Ну и дурак же ты! — покачал головой юноша и взял уже дымящий цветок со стола, залитого солнцем. — Как жаль! Этот дом должен был сгореть завтра! Сын лавочника погиб бы, а в Лояне появился бы повелитель огня! Смерть и пожар! Столица должна полыхать так, чтобы боги видели!

Покрутив его в руках, словно любуясь, юноша запихал ясенец за пазуху отцу. Лавочник закричал от боли, его одежды начали тлеть. На губах убийцы заиграла хищная улыбка. Он попятился, скидывая со стола дымящиеся ясенцы. Бянь Ху и Юн Лю Ян переглянулись, Ши Яньцзы привычно сложила два пальца, пытаясь использовать духовную силу: но почувствовала только уплотнение воздуха и резкую боль за ухом.

«Бесполезная заклинательница!».

Девушка сжала кулаки от бессилия.

«Прости меня, отец! Из меня ужасный сыщик и вершитель справедливости!».

Сыщик вынул из рукава кинжал и метнул его в душегуба, попав в грудь. Убийца завалился навзничь. Половицы в алый цвет окрасила кровь.

— Сын!!! Мой сын!!! — орал лавочник, пытаясь поднять юношу.

Девушка подлетела и затушила руками тлеющие одежды на мужчине. Он кричал снова и снова, а затем просто уронил голову сыну на грудь. В его распахнутых глазах застыла боль и скорбь, а в глазах его сына читалось удивление. Они даже сияли! Лекарь Цзя немедленно прощупал пульс лавочника.

— Он мёртв, — сказал лекарь, вставая. — Сердце не выдержало.

* * *

Люди молча сидели за столом на постоялом дворе. Убывающая луна серебрила отвар в пиалах.

Глава 9

Грозовой воротник

21- ый день седьмого месяца , Яньши.

* * *

— Помните мальчишку, которого я спасла из огня? — прервала затянувшееся молчание Ши Яньцзы. — Это был он.

— Я догадался, — тихо ответил сыщик.

Его голос дрогнул. Пальцы теребили палочки, взгляд был безжизненным как выжженная пустыня.

«Я же теперь убийца…».

Ши Яньцзы чувствовала себя не лучше.

«Был ли другой способ?».

— Знаешь, — произнесла она, пытаясь хоть немного подбодрить Юй Фэна. — Мне говорили, что для тебя нет ничего святого. Сегодня я убедилась, что это не так!

— Меньше слушай, что люди говорят, и больше доверяй тому, что ты видишь, — молвил сыщик бесцветным голосом.

Снова повисло молчание. Лишь было слышно чавканье Бянь Ху и звяканье пиал: лекарь, наряженный в новый красивый ханьфу, который лично купил ему Цепной пёс, разливал какой-то горький отвар, приговаривая:

— Это вам вместо вина, от горьких дум!

— Тот мальчишка… — произнесла девушка.

Сыщик опустил голову ниже. Его руки тряслись.

— Ши-гуньян! — шикнул на неё лекарь.

— У Бога Смерти есть помощницы, — упрямо продолжила Ши Яньцзы. — Костяные старухи. Они обрывают жизнь, когда приходит его время. Но бывает так, что человек… Словно оказывается на грани жизни и смерти! Тогда он может получить дар. От бога. От демона. От чудовища. Так становятся оборотнями.

Е Хэй подавился супом.

— Этот «оборотень» просто медитировал посреди поля, где растёт ясенец! — не удержался сыщик.

— Ну всё! Оклиял! — облегчённо выдохнул лекарь Цзя.

— А ведь. Это я его спасла… — прошептала девушка. — Он должен был погибнуть тогда в пожаре! Но… Из-за меня он получил дар от яньмо! Получается, я убила всех этих людей?

— Так! Прекратите! Вы не могли знать, что он помешается! — стукнул ладонью по столу сыщик. — А что мне прикажете делать! Сыщик убил убийцу! Вместо того, чтобы предать его суду! До конца жизни мне теперь не смыть этот позор и кровь с рук!

— А я могла бы предотвратить обе смерти! — воскликнула Ши Яньцзы. — Но шицзюнь запечатала мом силы! Я не заклинатель! А теперь ещё и не страж!

Повисло напряжённое молчание…

— Вы закончили меряться достижениями? — ехидно спросил Цзя Син.

— Ши-гуньян! — замахал руками Вэнь Сянь, пытаясь развеять напряжение. — Где может быть ваш учитель?

— Она пропала, — шумно выдохнула Ши Яньцзы. — Но я думаю, она всё ещё жива. Нет тела, нет дела.

— Вот тут я соглашусь! — буркнул Юй Фэн. — Поэтому… Не теряем надежду найти Лю Жэня и остальных!

— Правда? — прошептала изумлённая девушка.

— Нет тела — нет дела! — уверенно сказал сыщик.

— Помните обугленную руку бога Нин Вана? — тут же оживилась Ши Яньцзы. — Есть ещё одна техника. Костяной Пепел. Это техникой владеют только боги или бессмертные. Она позволяет узнать секреты мёртвых людей. Нин Ван хотел узнать что-то у того скелета!

48
{"b":"919648","o":1}