Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, я не буду спрашивать, раз ты не хочешь говорить. А-Лин, а что дальше будешь делать ты?

— Мне нужно найти кудзу. Кто-то выращивает его, питая тёмной ци и сахаром. Это не к добру.

— Зачем тебе это?

— Я помогаю одному человеку. Иначе он пострадает. И не только он, — ушёл от прямого ответа демон.

— Тогда я иду с тобой! — решительно сказала демоница. — И это не обсуждается. На правах старшей. Понял меня?

Бин Цилин слабо улыбнулся.

* * *

Далисы.

* * *

— Иди доложи, а я к себе, — сказал лекарь, направляясь в свой отдельно стоящий флигель.

Е Хэй ушёл.

Лекарь открыл двери своего дома и плюхнулся на кровать, заваленную свитками и коробками с травами.

Время шло. Из зала Цепного Пса не доносилось ни звука.

— Что-то здесь нечисто! — не выдержал Цзя Син, выбегая на улицу.

Шурша одеждами, он поднялся по каменным ступеням и распахнул двери. Лекаря тут же засосало ветром в коридор, в конце которого виднелся лес пагод. Они темнели среди густого леса: он шумел кроной под шёлковой накидкой ночи…

Нин Ван сидевший в тёмном углу, взмахнул рукавом. Двери в Далисы захлопнулись.

— Теперь все в сборе! — сказал Бог Смерти, глядя Костяную старуху по лысой макушке.

* * *

Окрестности Лояна, гора Суньшань,

лес пагод.

* * *

— Ну что такое опять? — рассвирепел лекарь Цзя, кубарем вываливаясь на траву. — Как же я вас всех ненавижу!

— Ты же недавно сказал, что считаешь нас братьями? — рассмеялся Бянь Ху, помогая ему подняться.

— Я уже передумал! — проворчал Цзя Син, отряхивая от пыли свой дорогой ханьфу.

Коридор сомкнулся.

Лекарь огляделся и увидел всех людей шаоцина. Они стояли у высокой стройной пагоды, тянущейся к небу. Сам Цепной пёс как раз закончил вытряхивать Е Хэя из своего юаньлиньпао и вернул юноше его одежды.

— Тигр словно воин, дракон словно власть, — сказал Нин Ван, любезно дождавшись, пока он закончит. — Воин крадётся, власть затаилась. Ши-гуньян, а так ли ты бесполезна, как я тебя считаю?

Нин Ван, одним взмахом руки воспламенил воздух позади себя. Огонь осветил лес пагод, и по старым могилам загуляли беспокойные тени.

— Что ты знаешь? — в голосе Ши Яньцзы слышалась клокочущая ярость и девушка едва сдерживала её.

— Я знаю примерно всё, — уклончиво ответил Нин Ван. — И мне нужно вывести злодеев на чистую воду!

— Торговец смертью, говори уже всё, что хотел сказать! — приказал Цепной пёс.

— Ты настолько дерзок, что смешиваешь допрашивать даже Бога Смерти? — спросил Нин Ван.

— Чего мне тебя бояться? Я видел тебя много раз в своей жизни! — усмехнулся Юй Фэн.

Он встал прямо напротив Нин Вана и заглянул ему в глаза. Тёмные, бездонные, в них читался пронзающий холод. Юй Фэн только сейчас понял, как часто ощущал его за всю свою жизнь! Мужчины и женщины, дети и старики… Вокруг каждого тела неизменно ощущалось только: холод пронзающий насквозь.

Заклинательница сунула в руку шаоцина жёлтую чешую Хуан-ди.

— О! Частичка Бессмертного против меня? Действенно, но не нужно. Я вас не трону! — издевательски прошаркал ножкой Нин Ван. — Во всяком случае, пока.

— Да кто ты такой, чтобы смеяться над нашим шаоцином? — разъярился Бянь Ху, набрасываясь на торговца.

Вэнь Сянь не успел остановить сослуживца, и это сделал Цепной пёс: он просто схватил Бянь Ху за шиворот и рванул на себя. Но мужчина всё равно попытался схватить наглеца. Бог Смерти увернулся и сильно ударился рукой о пагоду. Теперь его запястье покрывали глубокие царапины.

— Где кровь? — опешил Юй Фэн.

— Это божество! — произнёс Юн Лю Ян, положив руку на рукоять меча.

— А ты-то откуда знаешь? — оглянулся Юй Фэн.

— В тулоу был Кайлу-шэнь. Он прибирался на могилах, — ответил Юн Лю Ян. — Я потом… Почитал про него.

— Почему ты не сказал? — возмутился Юй Фэн.

— А ты бы поверил⁈ — осадил его Юн Лю Ян.

— Вот видите! — прошептал Бянь Ху. — Я только что всем доказал, что этот торговец — божество! Я не бесполезен!

— Я никогда не говорил, что ты бесполезен! — Цепной пёс как следует тряхнул Бянь Ху.

— Но вы всегда думали об этом! — настаивал Бянь Ху.

— Не было такого! — Юй Фэн передал шиворот Бянь Ху в руки Юн Лю Яна.

— Божества — это существа с более слабой ци, — произнесла Ши Яньцзы. — Боги в разы сильнее божеств.

— Я могу продолжить? — возмутился Нин Ван. — Я что недостаточно устрашающий для вас? То, что я Бог Смерти, вообще кого-то волнует⁈

— Если бы ты хотел нас убить, ты бы сделал это значительно раньше, — Юй Фэн подошёл ещё ближе. — Значит, ты что-то хочешь!

— Я хочу добиться справедливости и отомстить! — взмахнул рукавами Нин Ван. — И Далисы для это подходит как нельзя лучше! Сыщик, ты уже знаешь про Хозяина?

— Наслышан, — уклончиво ответил шаоцин.

Вэнь Сянь скривился от боли, присел и схватился за голову. Бянь Ху оттащил его в сторону. Нин Ван проводил их взглядом и продолжил:

— Ящерицы безукоризненно подчиняются ему. Он управляет ими с помощью артефакта Серп Острой Луны. Как вы уже знаете, — он кивнул на жёлтую чешую, которую перебирая в руках шаоцин. — Этот артефакт выковал Хуан-ди. Постепенно Серп Острой Луны затерялся, переходил из рук в руки и в итоге стал собственностью императрицы. Она подарила его клану Инь Чжэнь. Собственностью клана также были цзюани Тысячи Снов. Особенно ценилась двадцать первая техника. Никогда не задумывались, почему империя, которая проигрывала битву за битвой, вдруг выиграла войну? Это заслуга демонов, которыми управляли заклинатели Инь Чжэнь, отдавая им своё тепло. По-другому нельзя заключить с демоном союз.

Никто теперь не смел прервать речь Бога Смерти. Всё слушали его, затаив дыхание.

— Но вот беда… На поле битвы вышли тогда далеко не все демоны! Потому что один человек в 679 году убил приближенного императрицы, колдуна Мин. Его жена тоже погибла. Цзюани попали в ад. Без них императрица не смогла найти многих заклинателей и не смогла открыть ад! Поэтому на поле битвы выгнали тех, кого вообще удалось найти. Но даже этого оказалось достаточно! С тех пор полноценно вести войну с тюрками можно было того в июле, когда появлялись плоды вишни: у Ян-вана, судьи, с которым императрица заключила договор, аллергия на эти ягоды! Поэтому этот ваш флюгер землетрясений сразу отслеживал, где открылась расщелина и откуда хлынут демоны. Он для этого и нужен был! Десятая техника из цзюаней связывала в нужное время императрицу и её генерала с ваном, он открывал ад. Но после убийства колдуна Мин… Осталась надежда только на седьмой месяц. Флюгер, к слову сделал талантливейший ремесленник по фамилии Бянь.

— Что? — оторопел Бянь Ху. — Мой отец⁈

Теперь уже Юй Фэн забыл как дышать. Каждое слова торговца резали его по живому. Как же была близка разгадка!

— Приказ императрицы, не более, — ответил Нин Ван.

— Откуда тебе столько всего известно? — прошептала Ши Яньцзы.

— Я же Бог! — язвительно напомнил Нин Ван. — Я получил доступ к Пространству и Времени.

— Откуда нам знать, что ты не врёшь? — спросил Юй Фэн.

— Боги никогда не врут, — ответила за него Ши Яньцзы.

— Дальше, — сказал Юй Фэн.

— Получил? Что это значит? — зацепилась за это слово Ши Яньцзы.

— Семья Ши те ещё любители секретов… — Нин Ван сделал вид, что не услышал её. — Заклинатели и демоны не были единственной опорой императрицы. Ши-сяньшэнь например, был частым завсегдатаем Весеннего дома. Его хозяйка, сестра колдуна Мин, крала у гостей энергию ян, прятала её по нефритовым шкатулкам и передавала на поле боя. Воины становились выносливее. А Ши-фужэнь… Она похищала детей и передавала их в армию Ян Бао, где из них выращивали воинов!

— Ну я как в воду глядел, когда подумал, что у семьи Ши скелеты под каждым столом… — не удержался Юй Фэн.

Ши Яньцзы не ответила. Она стыдливо опустила глаза.

67
{"b":"919648","o":1}