— Убийца!!!
— Разбойник!
Люди кричали так, что в ушах звенело.
Бин Цилин снова нырнул в Лохэ и поплыл к расщелине, стыдливо пряча глаза даже от рыб.
* * *
Хуан цюань.
* * *
Демон вытряхнул из бездонного рукава цзюани Тысячи Снов и воронов, переоделся в сухую одежду. Он просушил бэйцзы, закутался в шерстяное одеяло и сел поближе к жаровне: там тлели угли. Разворошив их кочергой, демон подкинул ещё дров. Огонь облизал их и распалился.
— Надо отдохнуть и нагнать Юй-сюна.
Когда демон немного согрелся, он воспламенил содержимое курильницы. По пещере заклубился лёгкий дымок и жилище демона наполнилось ароматом сандала: он отпугивал не только нечисть, но и очищал мысли от тяжести. Даже спустя пять лет после смерти бывший заклинатель не мог смириться с тем, что он демон.
От благовоний слегка закружилась голова, но Бин Цилин терпел, стиснув зубы. Мысли в голове уставшего демона путались. Он ничего не понимал, а перед глазами стоял образ убийцы в маске-черепе…
— Острый Серп Луны. Артефакт принадлежал Инь Чжэнь, но он был утерян десятки лет назад! Но почему он вдруг оказался у него пять лет назад? Что вообще происходит?
Демон, размышлявший вслух, замолчал, но после всё же продолжил рассуждать:
— Кто был его создателем? Император Хуан-ди! Где я последний раз видел его? У Чуцзян-вана. Юй-сюн, мэй… Мне придётся несладко…
Отблеск огня скользнул по маске из демонической бронзы: она лежала на коленях демона.
* * *
Ветер путался в гривах ретивых коней, из-под копыт вылетала дорожная пыль и мелкие камни…
Трава умылась росой, птицы встрепенулись, край неба посветлел, а утренний прохладный ветер хорошенько взбодрил уставших путников: когда прохладный рассвет догнал их, они уже остановились у постоялого двора. Первым с коня свалился Вэнь Сянь: Ши Яньцы всю дорогу замечала, что он сидит как палка в седле и держится за поводья так, словно от этого зависит вся его жизнь.
«Надеюсь, он себе ничего не отбил!», — подумала девушка, наблюдая как писарь пытается сделать хоть шаг на затёкших ногах.
«Жаль, что он не помнит, почему так боится лошадей!» — покачал головой сыщик.
— Ну наконец-то! — простонал лекарь Цзя, потягиваясь в разные стороны. — Неужели земля!
— Цзя Син, мы проехали всего две стражи! — ухмыльнулся шаоцин, отдавая поводья слуге.
— Я уже на пропускном пункте в Лояне пожалел, что сел в седло! — нахмурился и без того недовольный лекарь.
Шаоцин сел за стол и взглянул на Ши Яньцзы. Девушка устроилась напротив мужчины, остальные разместились рядом. Ковыляющего Вэнь Сяня поддерживал Е Хэй: он помог писарю дойти и усадил на скамью.
— Хозяин! — щёлкнул пальцами Юй Фэн, снова скользнув взглядом по лицу Ши Яньцзы.
Подавальщик засуетился.
— Лапшу на всех и лепёшки! И поскорее! — распорядился шаоцин.
— Будет сделано, Юй-гунцзы! — раскланялся юноша.
— Вас даже здесь знают! — девушка проводила его взглядом.
— Бывал по долгу службы в этих краях, — ответил сыщик.
— Да говорите уже! — воскликнула Ши Яньцзы, в очередной перехватив многозначительный взгляд шаоцина.
— Вы умеете летать? — Юй Фэн, наконец, задал вопрос, который вертелся у него на языке всю ночь.
Подчинённые навострили уши.
— Мы и не такое умеем. Это цингун. Техника лёгких шагов, — ответила девушка, положив ножны на скамью.
— А те иероглифы? — полюбопытствовал сыщик.
— Это талисманы. На разную потребу. Но чаще всего, просто простенькое заклинание. В серьёзном бою одними талисманами сыт не будешь.
Подавальщик принёс еду.
— Глазам своим не верю… — прошептал Юй Фэн.
— Что-то существует вне зависимости от того, верите вы в это или нет! — лёгкая улыбка тронула губы девушки.
— Кем был тот второй? — шаоцин ковырялся палочками в миске, делая вид, что ему не очень-то и интересно, ну а спрашивает и вовсе из-за скуки.
Ши Яньцзы улыбнулась уже шире, покачала головой и зловеще ответила:
— Если я скажу, вы не поверите!
— Попробуй, — лениво бросил сыщик.
Девушка пододвинулась к Цепному псу и прошептала:
— Демон.
Цзя Син фыркнул и принялся за еду, Е Хэй потупил взгляд, остальные отстранились, а Цепной пёс не удержался от смешка: он не мог просто так поверить! Сейчас, когда голова остыла и он снова мог думать, вчерашний вечер казался шаоцину спектаклем.
— Я не ожидала другого от вас! — пожала плечами Ши Яньцзы, выпрямляясь. — Вы разве не заметил его голубые глаза?
— Должно быть, иностранец, — ответил сыщик, скользнув взглядом по Е Хэю.
Юношу явно что-то беспокоило.
— Нет. Он такой… — девушка понизила голос, подбирая слова.
— Какой? — привычно надавил Цепной пёс, наблюдая за юношей.
— Такой… Как будто я его знаю… Нет, это совершенно невозможно! — воскликнула Ши Яньцзы.
Услышав это, юноша внезапно расслабился и даже зевнул.
— Сычжи Е! — прикрикнул на него шаоцин. — Где твоя привычная реакция на всё потустороннее⁈
Юноша выронил палочки от неожиданности, почесал нос, затем запоздало вздрогнул и ответил:
— Ну… Я это… Задумался!
— Обычно твои уши растянуты до земли, когда дело касается потустороннего! — прищурился сыщик.
— Странно что этот демон… Был заклинателем? — тихий голос девушки полностью перетянул на себя внимание Цепного пса.
— Так не бывает? — спросил он.
— Призраки могут легко стать демонами. Но призрак бывшего заклинателя… Ему нужно владеть огромной духовной силой, чтобы не потерять навыки после смерти! — Ши Яньцзы размышляла вслух. — Заклинатели годами совершенствуют течение ци, чтобы обрести бессмертие.
— Самое настоящее? — в голосе сыщика опять послышались хитрые нотки.
— Сохранение тени, которая состоит из семи душ по и три души хунь. Сохранение сознания. Преобразование смертного тела на бессмертное, — загнула три пальца бывшая заклинательница.
Перед глазами шаоцина перенеслись тысячи трупов: висельники, обезглавленные жертвы убийц, павшие воины Тан, мёртвые степняки… Запах крови, предсмертные стоны, небо, застывшее в глазах, дёргающиеся пальцы… Только люди и ни одного призрака, тени или души.
— Я верю лишь в смерть, — ответил шаоцин.
— Ваше право, — холодно бросила девушка.
— Но! Все эти ваши слова напомнили мне об одном даосе… — загадочно произёс Юй Фэн.
— Да-да! — с набитым ртом подхватил усиленно гревший уши Бянь Ху. — Он ещё в першатках был! Немышлимо! В такую жаришу!
Е Хэй начал быстрее есть палочками.
— В перчатках⁈ — девушка замерла.
Воспоминание той кошмарной ночи захлестнуло Ши Яньцзы с головой. Она схватила Юй Фэна за пальцы и прошептала:
— Юй Фэн!
Бянь Ху легонько толкнул Юн Лю Яна локтем в бок. Юн Лю Ян пнул под столом Е Хэя. Вэнь Сянь всё увидел сам и громко прошептал:
— Но Юй-гунцзы не сближается! Почему он не убрал руку?
Юн Лю Ян прикрыл лицо рукой, а шаоцин мысленно пообещал себе научить подчинённого не озвучивать свои мысли.
— Демон вчера… — произнесла девушка. — Был именно в этом бэйцзы, которое мы с Лю Жэнем видели на даосе!
Е Хэй подавился. Юн Лю Ян подал ему чашу с водой.
— Ши Яньцзы, да ты просто кладезь информации! — Юй Фэ повёл бровью и снова скользнул взглядом по напряженному Е Хэю. — Я думаю, что первый стих о цикадах передал этот даос. Но после твоих слов я задумался!
— Думаете, что этот заклинатель и пишет те стихи? — предположила девушка. — Или это всё же даос? Или заклинатель надел даосские одежды?
— Не знаю. Пока, — сыщик вмиг растерял всю свою уверенность.
— Может это несколько людей? — наседала она на шаоцина.
Юй Фэн уже не мог ответить на этот вопрос. Все его мысли и чувства сконцентрировались на собственных пальцах: сыщик уже и не помнил, каково это, ощущать прикосновения тёплых рук… Неожиданно и приятно.
Позади шаоцина вдруг послышался кашель. Девушка убрала руку и подскочила, а раздосадованный шаоцин оглянулся: за соседним столом покрасневший мужчина упал лицом в тарелку. Первым к нему подлетел лекарь Цзя: он схватил человека за плечи и приподнял. Мужчина не дышал. Его губы посинели, глаза налились кровью. Цзя Син приложил два пальца к его шее: пульс не прощупывался.