— Прости. Я не хотел, — сказал этот демон.
Юн Лю Ян выполз из кустов и встал.
— Не подходи ко мне. Я опасен, — произнёс демон.
— Да что ты? — рявкнул Юн Лю Ян и снова ринулся в бой.
Демон слабо улыбнулся и нарисовал прямо в воздухе иероглиф. «Каменный Идол» — успел прочитать Юн Лю Ян.
— Прости. Я не хотел.
Демон сказал это почти одними губами, но воин хорошо расслышал каждое слово в тишине вокруг тулоу, в которой лишь шелестели листьями словно натянутый шёлк.
Иероглиф сорвался с руки демона, молнией влетел в рукав Юн Лю Яна и впился в запястье. Кожу обожгло. Юн Лю Ян застыл. Всё что теперь он мог — это холодеть от ужаса, дышать и моргать.
— Это ненадолго, — уходя, бросил демон через плечо.
Он не солгал.
Совсем скоро Юн Лю Ян снова почувствовал, что может шевелиться. Он выпрямился и пробормотал, разглядывая дорогу, по которой ушёл демон.
— Тебе конец! — поклялся мужчина.
* * *
Когда Юн Лю Ян ушёл, Цепной пёс снял мао, положил головной убор на стол, протянул руку и нажал на пружину под столешницей. В стене, за широкой ширмой, бесшумно открылась дверь. Юй Фэн юркнул в тайную комнату, оставив дверь открытой. На ощупь найдя подсвечники, он зажег свечи. Огонь осветил мастерскую — на полках стояли фигурки, вырезанные из яшмы: олени, драконы, красавицы с тонкой талией… На одной полке стоял яшмовый колокольчик, единственное наследство родителей: они надели его на шею маленькому мальчику, прежде чем бросить его по забором старика-травника.
Юй Фэн сел за стол, отодвинул ящик, достал инструменты, небольшой кусок яшмы и начал аккуратно обтачивать его. Движения Цепного пса были резки и сильны, но очень аккуратны: совсем скоро камень венчала птичья головка. Слова Ши Яньцзы, такие наивные и простые, задели его за живое, пробудили в нём то, что Юй Фэн прятал годами.
«Ши — каменная. Яньцзы — ласточка… Гуньян, если призраки существуют, то это нелюди из прошлого!».
* * *
Юноша подметал ступени бамбуковой хижины вдовца, который нашел его под своим забором тринадцать лет назад и вырастил как родного сына.
— Сюн! Дай помогу!
Услышав голос, Юй Фэн вздрогнул и оглянулся: через забор перелез, лучезарно улыбаясь, юноша. Он кинул на землю сумку, из которой торчали книги, о тобрал метлу и принялся усердно смахивать листья.
— Ты сегодня занят? — как всегда, друг начал издалека.
Он был прилежным и добрым малым, но нищим . Несмотря на это, его отец продал почти всех коз, чтобы оплатить обучение сына. Юноша старательно постигал науки, мечтая сдать императорские экзамены, стать чиновником и помогать своей семье. Он посещал школу до тех пор, пока не закончились сбережения. Поэтому теперь юноша учился сам, иногда просил помощи у Юй Фэна, который ещё продолжал обучение благодаря стараниям его приёмного отца: денег должно было хватить до императорских экзаменов. Но дальше Юй Фэну придётся справляться самому — ученики знали от старших, что экзаменаторы могли многозначительно похлопать по карману.
— Снова не можешь решить задачки? — тепло улыбнулся Юй Фэн.
— Обижаешь! — цокнул языком он и весело добавил: — говорят, призраков видели неподалёку! В проклятом доме. Юй-сюн, пойдём посмотрим?
— В Лояне много проклятых домов, — пожал плечами Юй Фэн. — Люди называют их так, потому что там или кого-то убили, или вся семья умерла из-за болезни. Поэтому в этих домах больше никто не хочет жить. Какие призраки? Одни разбойники.
— Всё равно! Пойдём посмотрим! А по дороге поможешь мне с задачкой? — подмигнул друг.
Юй Фэн покачал головой, зашёл в дом и нашёл старика: уважаемый травник забивал чугунную курильницу — единственное сокровище этого дома — травами.
— Отец!
— Утром я ещё продал немного сушёных трав, — старик похлопал по льняному мешочку. — Семена хорошей кудзу нашёл. За неё много денег дадут! Сможем положить в карман этим чиновника! Ты станешь сыщиком в Далисы, как того и хотел!
Юй Фэн низко поклонился и сказал:
— Спасибо, отец! Я отлучусь.
— Недолго! Скоро императорские экзамены. Тебе нужно учиться! — по-доброму поворчал старик.
— Ещё целых полгода!
— Негодник! Баоцзы своему другу возьми!
Юй Фэн выскользнул из дома, схватив на кухне несколько баоцзы.
В тот день, они так и не увидели призрака, а ч ерез полгода призрачным стало всё, чем Юй Фэн жил до этого.
Тем летним утром его друг пропал. Юй Фэн не нашёл его ни в одном флигеле для учеников, поэтому явился на экзамен один.
— Юй Фэн? Яшмовый ветер? — усмехнулся экзаменатор, прочитав его имя на ученическом жетоне. — Ваш отец травник? Он необразован и глуп. Разве это имя не для благородной девушки?
— Чэн-гунцзы, какое это имеет отношение к экзамену? — огрызнулся Юй Фэн. — Попрошу вас не оскорблять моего отца!
— Или… — Чэн Лян Бин похлопал сложенным веером по щеке Юй Фэна. — Это имя вам дала певичка?
— Но кто же назвал вас? — огрызнулся Юй Фэн, отбрасывая руку Чэн Лян Бина. — Сверкать как лёд. Может, вы не на своём месте находитесь? Подсказать адрес Весеннего дома?
— Наглецы платят дважды, — процедил сквозь зубы Чэн Лян Бин.
— По себе судите? — повёл бровью Юй Фэн.
— Садись на место, — прошипел Чэн Лян Бин.
Можно было развернуться и уйти — отношения с племянником цина Чэн и главным экзаменатором Далисы уже были испорчены. Но Юй Фэн не мог подвести отца и предать свою мечту. Он молча сел за стол.
Вскоре явился друг. Он тоже молча сел на своё место и взял кисть. Его руки тряслись. На пальцах зеленели следы от свежей травы.
Когда всё закончилось и экзаменаторы выпроводили учеников во флигели, друг подошёл к Юй Фэну и тихо спросил:
— Юй-сюн, подержишь мою сумку?
Юн Фэн повесил сумку на плечо и дружелюбно спросил:
— Что-то случилось?
Он покачал головой, избегая взгляда и быстро ушёл.
Меньше чем через четверть стражи во флигель ворвались следователи из Далисы и окружили Юй Фэна.
— Ваш отец обнаружен мёртвым. Отравление ядовитым дымом, — сказал один из них.
— Что… Что? — пролепетал Юй Фэн.
Он не верил своим ушам. Он должен был увидеть всё своими глазами. Юй Фэн выбежал из флигеля, но следователи повалили его на землю, лицом в грязь.
— И как хватило наглости отцеубийце явиться на экзамен? — этот мерзкий холодный голос принадлежал Чэн Лян Бину.
Позади следователей вырос друг. Юй Фэн взглянул в его глаза, словно ища поддержки.
— На тебя донесли, — сказал следователь.
— Я верил ему… — пробормотал предатель, опуская глаза. — Я приходил в его дом! А он…
— Что ты несёшь⁈ — заорал Юй Фэн.
Он орал ещё и ещё, пока его не макнули лицом в лужу, немного подождали и вытащили. Он судорожно ловил руками воздух. С подбородка капала грязь. Холодная лужа остудила ярость: теперь она клокотала ненавистью.
— Если я найду настоящего убийцу меньше, чем за четверть стражи, будет считаться, что я сдал экзамен? — процедил сквозь зубы Юй Фэн.
— Какая дерзость! — крикнул Чэн Лян Бин. — Убил отца, а теперь торгуешься?
Из-за его пазухи торчал знакомый льняной мешочек. Он был испачкан свежей травой.
— Да или нет? — наседал Юй Фэн.
Не сорваться. Не сейчас. Нельзя.
— Так ты же и есть убийца! — сказал следователь.
— Где доказательства⁈ — рявкнул Юй Фэн.
— Я видел… — пробормотал предатель, заламывая пальцы. — Этой ночью я хотел прийти к тебе во флигель, чтобы кое-что спросить. Я увидел, как ты бежал в сторону дома. Мне показалось это странным. Я пошёл за тобой. Но было темно. Я не взял с собой фонарь. Когда дошёл до твоего дома… Я увидел, что ты уже исчез, а старик… Он был в постели. Я потрогал его — он не дышал. В хижине сильно пахло… Наверное, ты использовал его любимую курильницу. Голова закружилась. Я быстро… Ушёл.