Он махнул рукой.
Крампус слабо охнул и безвольной тряпкой обвис в конечностях фанктиров (которые лишь отдалённо напоминали руки). Голова завалилась на бок, словно у него не было сил держать её на весу.
Живым он не выглядел.
По крайней мере, до тех пор, пока я не встретила его взгляд.
Да, он смотрел на меня.
Его глаза на мгновение тускло блеснули.
– Как ты выжила? – пробормотал он непослушными губами. – Никто бы не выжил… абсолютно… невозможно…
Договорив свою загадочную фразу, дед, кажется, отключился.
– Уберите это отсюда, – равнодушно распорядился мой жених. Однако я поймала его короткий озабоченный взгляд и поняла, что без внимания он это не оставит.
Фанктиры исчезли вместе с Крампусом.
А потом поднялась суета. Оказалось, что, повинуясь воле Крампуса, отель замуровал всех в их комнатах, а саламандр сбросил в подвал.
Разумеется, не все согласились с таким положением дел.
Встрёпанная и злая Шеллфа вырвалась из комнаты, как фурия, её глаза полыхали, словно угли в камине. Сейчас даже и сомнений не возникало в том, что перед нами демоница.
– Где этот Крампус? – прошипела она. – Да я ему…
– Крампус под защитой суда. Но я о нём непременно позабочусь, – сказал ей Гар. – Он пытался убить Ярославу.
Что интересно, Шеллфа и не подумала спорить. Она глянула в глаза моего жениха и моментально успокоилась.
– Что ж, – мурлыкнула демоница, поправляя причёску, – тогда я ему не завидую. Когда займёшься им вплотную, передай от меня привет.
Потом в холле появились гном, Маркус с эльфом, притопала Грузга, позже всех явились покрытые сажей и чуточку смущённые саламандры, уже в своём человеческом обличье.
Все задавали друг другу вопросы (даже высокомерный Таэллан ожил и теперь вполне нормально общался со всеми, пытаясь выяснить, что случилось), делились впечатлениями и вопросительно поглядывали на нас с Гаром, надеясь получить хоть какие-то пояснения.
– Карк, – тихо позвал мой жених.
– Идите, я разберусь, – устало махнул рукой принц тёмных эльфов.
И как он ещё держится?
В номере Гар бережно усадил меня на эльфийскую кровать, подсунул подушки под спину, укутал в одеяло.
Заводить разговор он не спешил, словно устроить меня как можно удобнее считал главной задачей своей жизни.
Через несколько минут в дверь постучали.
Оказалось, что не всех атака Крампуса выбила из колеи.
Огромная Грузга, увидев моё плачевное состояние, поспешила вернуться на кухню и приготовить для меня какой-то специальный восстанавливающий бульон с особыми травками, а одна из закопченных саламандр его принесла и тут же удалилась, чтобы нам не мешать.
Гар устроил поднос на моих коленях и, кажется, вознамерился покормить меня с ложечки. Ну уж нет!
– Я сама, – ого, голос вернулся! Правда, пока ещё он звучал хрипло и надсадно, как при бронхите.
Мой жених кивнул, вручил мне ложку, и устроился на краю кровати, пристально наблюдая за тем, как я ем.
Казалось, он боится отвести взгляд, будто я в любой момент могу исчезнуть.
На удивление, это не смущало. Хотя выглядела я, должно быть, ужасно.
Когда бульон закончился, он убрал чашку и мягко предложил:
– Отдохни.
– Ну нет, – замотала я головой. Супчик и в самом деле оказался чудодейственным. Силы стремительно возвращались. А может, это заговоренный чай снова выталкивал меня на поверхность. – Не смей уходить сейчас. Ты даже не представляешь, что я пережила, когда думала, что ты умер.
Гар чуть нахмурился.
– Даже если бы это случилось, – осторожно сказал он. – Карк позаботился бы о тебе. Он смог бы тебя спрятать так, что никто бы не нашёл. А потом отыскал бы способ вернуть в твой мир, чего бы это ни стоило. Ему можно доверять.
– Знаю, – хмыкнула я. – Только, видишь ли, в чём дело… о возвращении домой я думала в последнюю очередь. Даже, признаться, мне было вообще плевать, вернусь я или нет.
В этот раз он смотрел на меня очень долго.
– Не молчи, – наконец, не выдержав, попросила я. – Никаких ответных признаний я не жду и уж тем более не требую. Но и врать больше не хочется. Ни тебе, ни самой себе.
Глава 65
На крошечное мгновение мне померещилось, что у Гара внутри разыгралась нешуточная борьба. Он будто хотел что-то сказать или сделать, но сдерживал себя. Однако наваждение длилось лишь миг, потом его лицо вновь стало спокойным и непроницаемым.
– Не уверен, что сейчас ты отдаёшь себе отчёт в том, что говоришь, – мягко сказал он. – Возможно, это пережитый стресс говорит за тебя. Прошу, не торопись принимать никаких решений, пока не узнаешь, чем закончился суд.
– И чем же? – вяло уточнила я, поймав себя на мысли, что мне почти не интересен ответ, хотя ещё вчера казалось, что нет ничего важнее этого.
– Мы победили. Преступный замысел Крампуса раскрыт, ты признана безвинно пострадавшей по вине магического мира. Твоё похищение посчитали величайшим нарушением нескольких основополагающих законов, на которых держится порядок. Поэтому суд принял решение всё обнулить. Тебя вернут домой и выплатят солидную компенсацию за принесённые неудобства.
– Что?
Сердце пропустило удар.
Я вдруг жутко испугалась, что меня вот-вот принудительно отправят в свой мир. Понадобилось много усилий, чтобы взять себя в руки. Так, спокойно. Чтобы меня послушали, надо говорить рассудительно, а не кататься в истерике. Сопли и слёзы лишь убедят Гара, что моими устами говорит пережитый стресс и подтолкнут его к выводу, что этот мир слишком жесток для меня. Поэтому успокаиваемся, ровно дышим и говорим разумно.
– Гар, но разве там я не буду намного более беззащитной, чем здесь? Разве могут быть гарантии, что меня не найдут? Ведь переводчика ценных книг будут искать с особой тщательностью.
– Забудь об этом. Никто не сможет тебя найти. И ты больше не имеешь ценности, как переводчик.
– Что?! – Я так удивилась, что временно отвлеклась от подбора аргументов. – Это как? Суд принял решение уничтожить все книги?! Кстати, неплохой выход, чтобы не допустить появления чрезмерно сильного чародея…
– В этом нет необходимости. Рецепты зелий из книги абсолютно бесполезны. Когда суд постановил, что тебя выдернули несправедливо, а значит, ты заслуживаешь возвращения, поднялось возмущение. Некоторые завопили, что это нечестно, ведь мне теперь известны секреты из книги чародея, которую ты для меня перевела. Тогда я предложил обнародовать всё, что узнал. Я сделал это без особого трепета, так как, долгое время анализируя услышанные от тебя рецепты, я пришёл к выводу, что у некоторых зелий очень подозрительный состав. Но проверить догадки до суда не было возможности. Конечно, судей, да и не только их, тоже смутило странное сочетание ингредиентов, многие из которых попросту конфликтовали друг с другом. Однако, в отличие от меня, для них не составляло большого труда эти ингредиенты достать. Мы провели эксперименты: приготовили пару зелий. Они абсолютно бесполезны и годятся только на то, чтобы вылить в унитаз.
– Провели эксперименты? – нахмурилась я. – А они не допустили, что ты мог соврать и озвучить им неверные рецепты?
– Там соврать невозможно. У суда есть способ убедиться, что участники процесса говорят только правду. Так что поверь: ни у кого нет сомнений в результатах, даже у самых ярых наших противников. Поэтому было решено, что либо магией мог пользоваться только сам чародей, либо он пресек все попытки передать информацию, так что услышать ее без искажения все-таки невозможно. Я лично склоняюсь ко второму, так как пару раз пробовал повторить твой заговор на чай и у меня ничего не вышло.
– Но ведь тогда всё равно…
– Не перебивай, пожалуйста, я ещё не закончил, – ласково попросил Гар, глядя на меня так, словно собирался насмотреться впрок. – Если верно последнее, то, выходит, истинное содержание книг по какой-то причине видишь только ты одна, при этом передать информацию ты не можешь, да и зелье не приготовишь, для этого нужно обладать хоть какими-то способностями, а по твоей ауре и распоследний вшивый колдун видит, что ты – стопроцентный человек без малейшей примеси магических сил. Про твой фокус с электрическими разрядами, к счастью, никто не вспомнил, а может, решили, что это сработал один из артефактов, полученных за чай, они ведь не знают, когда точно ты прочитала книгу и впервые начала использовать заговор. А разобраться в этом никому не пришло в голову, учитывая твою человеческую ауру. Опережая твой вопрос, скажу, что ту еле заметную плёнку-щит, которая появилась благодаря магии отеля, разглядеть почти невозможно. Для этого надо знать, куда смотреть, и приложить немалые усилия. Даже я отыскал её лишь тогда, когда ты ударила меня током в моём особняке.