Двое на одного — несправедливо. Придурки знают, что я один. Но мне плевать. Я так просто не сдамся. Если они хотят меня убрать, им придется изрядно попотеть.
На каждый удар, который мне удается заблокировать или нанести, я получаю еще два. И к тому времени, как меня выносят из клуба, я в полной заднице. Все мое тело в синяках и кровоподтеках. Я мог бы позвонить кому-нибудь из братьев, чтобы они приехали и забрали меня, но они начнут задавать вопросы, на которые я пока не готов отвечать.
Я достаю телефон и отправляю сообщение Дому.
Я:
Мне нужно, чтобы ты приехал за мной.
Я прикрепляю к сообщению местоположение на картах Google.
ДОМ:
Я не гребаный Uber.
Я:
Возьми с собой полотенце, если не хочешь, чтобы я запачкал кровью твои модные кожаные сиденья.
Маленькие точки говорят мне, что он прочитал сообщение. А вся эта чушь об Uber. Я все равно знаю, что он приедет и заберет меня.
ДОМ:
Буду через пять минут. Если запачкаешь кровью мои сиденья, то купишь новую машину.
Я смеюсь, а затем останавливаюсь и кладу телефон в карман, когда мой взгляд возвращается к зданию. Я подумываю о том, чтобы вернуться туда. Я так и не увидел Зои. Но затем она выходит через двери и идет по улице в противоположном направлении. Я знаю, что она связана с Братвой. Что мне совсем не нравится. Но, увидев, как она входит в этот клуб, я понял, насколько на самом деле она связана с ними.
Мне все равно, кто ее родители или приемные родители. Мне плевать на это. С этой женщиной что-то случилось, и я хочу знать, что именно.
Я пытался покопаться в этом ранее, и у меня ничего не вышло. Зои Петрова — это псевдоним, и нет никаких записей о том, кем она была до этого.
Когда я вижу, как передо мной останавливается роскошный Rolls Royce с вычурными номерными знаками МАККИНЛИ, я отталкиваюсь от стены и осторожно подхожу к обочине.
Дверь открывается изнутри, и я падаю на сиденье.
— Что, блять, с тобой случилось? — ворчит Дом.
— Осторожнее, Доминик, а то я подумаю, что действительно тебе небезразличен. — Смеюсь я, резко останавливаясь, когда чувствую, как все мое тело начинает болеть от движения.
— Это простое любопытство, придурок. Я не забочусь о тебе, — говорит он. — Куда отвезти тебя?
— Домой, — стону я.
Пять минут мы едем в тишине, прежде чем Дом снова заговаривает. Он смотрит на меня краем глаза.
— Ты ведь поехал за Зои, не так ли? — Когда я не отвечаю ему, он смеется. — Конечно, поехал. У тебя нет чувства самосохранения.
— Я ведь жив, не так ли? — Возражаю я.
— Едва ли. Я скармливал своим свиньям более живых людей, чем ты, Марсель.
Меня бросает в дрожь от этой мысли. Жуткие ублюдки. У Доминика есть ферма в нескольких часах езды от города. Именно так он избавляется от людей, от которых нужно избавиться. И делает он это не потому, что так нужно. Он мог бы легко поручить другим людям сделать всю грязную работу. Доминик — наследник многомиллиардной империи семьи Маккинли. Но этому сумасшедшему ублюдку нравится кормить своих питомцев. У парня определенно не все в порядке с головой.
— Знаю, ты не хочешь этого слышать, но все равно придется, — говорит Дом.
— Что я должен выслушать?
— Мой совет. Придурок. — Он делает паузу и смотрит на меня. — Если ты не готов к серьезным отношениям, то оставь ее в покое.
Свирепый взгляд, который я бросаю на Дома, никак не помогает стереть ухмылку с его лица.
— Не все из нас подходят для серьезных отношений, Дом.
— Как я и сказал, тогда оставь ее в покое. Эта девушка и так через многое прошла. Не стоит вовлекать ее в ваши семейные драмы.
— Что это значит? Через что она прошла? — Я поворачиваюсь на своем сиденье лицом к нему. Как бы больно это ни было, но сейчас все мое внимание приковано к нему.
Дом не отвечает мне, и я не требую от него большего. Когда он заезжает на подъездную дорожку к моему дому, я снова поворачиваюсь к нему.
— Спасибо, что подвез. И за совет, — говорю я ему.
— Значит, ты действительно прислушаешься ко мне и будешь держаться подальше от Зои? — Дом наклоняет голову в мою сторону.
— Я этого не говорил. — Я выхожу из машины и захлопываю дверь, прежде чем он успевает ответить.
Я вхожу в дом и успеваю сделать лишь шаг, как Джио сталкивается со мной.
— Что, блять, с тобой случилось?
— Тебе стоит посмотреть на других парней. — Смеюсь я. Я пытаюсь проскользнуть мимо него, но старший брат не дает мне этого сделать.
Джио кладет руку мне на плечо, разворачивая к себе.
— Иди за мной, — требует он, встав передо мной. Дело в том, что он не просто мой старший брат. Он также является Главой семьи, а значит, если он скажет мне идти за ним, у меня действительно не будет другого выбора.
Джио идет в игровую комнату, где я падаю на диван, откидываю голову на подушки и закрываю глаза. На самом деле я просто хочу запрыгнуть в душ и рухнуть в кровать. Может, проспать несколько дней.
Джио наполняет бокал Cinque, не потрудившись налить мне. Как по команде или, скорее, по зову, в комнату входят еще два моих брата. Смотрят на меня и останавливаются.
— Какого хрена? — Спрашивает Санто. Я качаю головой. Нет смысла рассказывать им эту историю до прихода Гейба, потому что я знаю, что Джио вызвал сюда всех.
Следующим в комнату входит док. Он не задает вопросов, просто ставит сумку у моих ног и приступает к работе.
— Что, черт возьми, произошло? — рычит Гейб, входя в комнату через несколько минут.
— Тебе стоит посмотреть на других парней, — повторяю я. И снова никто не оценил мой юмор. Этим ублюдкам действительно нужно научиться воспринимать шутки.
Они все смотрят на меня. Знаю. Выгляжу хреново.
Я шиплю, когда док нажимает на мою грудь и нижнюю часть живота.
— Мне не нужен рентген, чтобы сказать, что по крайней мере одно ребро сломано, — говорит он.
— Да, точно. Чертовски больно, — выдавливаю я сквозь стиснутые зубы. Мои кулаки сжимаются, когда я чувствую боль.
Гейб наливает себе виски, и опять никто, блять, не удосуживается налить мне.
— Просто зашей меня, док. Я должен вернуться туда и найти этих гребаных засранцев, — ворчу я. Я планировал сделать это завтра, после того, как немного приду в себя. Но сейчас во мне нарастает гнев, и я хочу найти их и всадить пулю им между глаз.
— Тебе нужно, по крайней мере, несколько дней, чтобы восстановиться, — говорит Док.
Примерно через двадцать минут док, наконец, собирает вещи. Он вручает мне пузырек с обезболивающими таблетками и говорит, чтобы я успокоился. Ага, ни хрена подобного.
Как только док выходит из комнаты, я поднимаюсь с дивана и встаю на ноги.
— Я убью их всех на хрен, — шиплю я сквозь боль.
— Кого? — Спрашивает Джио.
— Гребаных русских, — кричу я.
— Русские напали на тебя? — Спрашивает Гейб, вздернув бровь. Мы с ними не в дружеских отношениях, но и просто так не затеваем драки друг с другом.
— Да, — отвечаю я ему.
— Где ты был? — Джио буравит меня взглядом, от которого большинство мужчин наложили бы в штаны.
Я отвожу взгляд, подхожу к бару и беру бутылку Cinque. Вытаскиваю две обезболивающие таблетки, которые дал мне док, и запиваю их виски, после чего снова поворачиваюсь к брату.
— Неважно, где я был.
— Вообще-то, важно. Где ты был, Марчелло? — повторяет Джио.
Я чувствую на себе четыре пары глаз.
— Я был в Varka, — признаюсь я.
— Какого хрена ты был в русском клубе? — Спрашивает Гейб.
Я пожимаю плечами. И тут же жалею об этом. Чертовски больно.
— Искал кое-кого.
— Ты ничего не сделаешь, чтобы отомстить. Тебе не следовало там находиться. Тебе повезло, что они оставили тебя в живых. Кем бы она ни была, она этого не стоит, — говорит Джио, указывая рукой на мое лицо.
— Я с ним согласен. Ни одна цыпочка не стоит… этого, — выплевывает Санто.
— Почему? — спрашивает Гейб.