Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Держать такое в секрете… Должен отдать тебе должное, Мордер. Но хватит уже тянуть время, как это работает?

Сильвия вновь рассмеялась. Еë звонкий смех словно скрежет металла неприятно раздражал слух.

– Чего ты смеешься, боломушка? – спросил Вальбер.

– Времени у вас и впрям осталось немного! Она идет, я чувствую еë приближение, да… – Сильвия вытянула руки в сторону, пытаясь дотянуться до чего-то незримого.

– Что ты бормочешь? Кто идет?

– Ваша погибель, – Сильвия уставилась в пустоту своими черными глазами. – Средняя тень.

Мордер чуть не уронил одну из баночек, содержимое которой осматривал в этот момент.

– Что? – Вальбер был раздражен. – Ненавижу чертовых гадалок. Я еще во время плавания пересадил еë в трюм к остальным. Уж больно противная девчонка. Теперь понимаю, почему Вильгельм Сориано такой странный. С такой-то дочерью у кого угодно крыша поедет..! ты чего, Мордер? Что-то ты побледнел.

– Я бы на твоем месте был посерьезнее, Вальбер. – плантатор вдруг стал очень напуганным и, казалось, совсем потерял страх перед адмиралом. – У нас очень мало времени, чтобы придумать, как пережить эту ночь.

Вальбер озадаченно посмотрел на него, но быстро переменился в лице: – Единственный из нас, кому…

– Ты не понимаешь? – вспылил плантатор, уставившись на работорговца воспаленными глазами. – Одна из еë сестер идет сюда, скорее всего уже взяла след.

– Ты мне голову вздумал морочить? Что ты делаешь?

Мордер начал судорожно искать и ставить на стол рядом с чашей разные ингредиенты и емкости: – Просто поверь мне, Вальбер. Мы в большой опасности, напряги своë чутье, давай. Ты уже из охотника превратился в жертву.

Вальбер задумался, и пока рабовладелец продолжал что-то искать, не произнес ни слова. Он посчитал слова Мордера дерзкими. Но в тоне его голоса отчетливо слышал, что он точно знает, о чем говорит.

– А ты много знаешь о об этом семействе, так? Больше чем многие.

– Их предком тоже был алхимик. Зная это, мой дедуля отправился в их владения, ну и прихватил меня с собой. Не знаю почему, но он считал меня своим преемником. Дед хотел выведать их секреты. Но то, что мы там узнали превзошло самые смелые ожидания. Говорят, что время богов и магии прошло. Но это очень далеко от правды, Вальбер. Что-то происходит, что-то… чего мы стараемся не замечать.

– И что же такого вы там узнали?

Мордер остановился, взяв в руки небольшой футляр, покрытый черным бархатом и на миг замер: – Что все мы лишь фигуры на шахматной доске мироздания…

– Тоже мне откровение, – адамирал фыркнул. – глупец тот, кто этого не понимает.

– Да, но немногие понимают, насколько все серьезно. – Мордер провел пальцем по кромке футляра.

– Что это?

Плантатор открыл футляр. Внутри лежала кисть. Она была около тридцати сантиметров в длину, имела черное глянцевое древко и серебряный держатель, собиравший в пучок наконечника темно-красный волос. На древке ближе к наконечнику виднелась еле различимая почти стертая надпись. Мордер посмотрел на Вальбера, вынув кисть из футляра и заговорил: – С помощью этого я контролирую людей. Это очень старая штука, во всем мире таких остались единицы. Нам потребовалось много времени чтобы найти еë и заставить работать. Самым сложным было определить реагент, который необходим для нужной реакции. Будь мы чародеями, было бы проще. Но, к сожалению, люди не способны видеть магические формулы.

– Так вот зачем тебе чародей… – шепнул Вальбер еле слышно. – И что именно эта штука делает? – он протянул руку чтобы взять кисть, но Мордер убрал еë обратно в футляр.

– С еë помощью можно накладывать печати. – плантатор открыл огромную книгу, пролистал до нужной страницы и продемонстрировал Вальберу два изображения: – Замок – это печать раба, ключ — это печать хозяина. – Мордер засучил рукав, показав изображенный на предплечье ключ.

Зрачки Вальбера раширились, и он злобно ощерился: – Ха! Недурно. Знал бы Велитейл об этом… Так можно подчинить кого угодно? Лишь начертив на его руке этот клятый замок?

– Не совсем. Человек должен быть слаб духом, либо в очень сломленном состоянии, иначе печать не сработает. Я долго искал способ усилить этот эффект. Совсем недавно я обнаружил один способ, и для этого нужна кровь демона. – Мордер посмотрел на Сильвию.

Вальбер рассмеялся: – Ну это уже слишком, Мордер тебе не кажется? Это же сказки.

– Неужели?! Опираясь на то, что ты уже знаешь, ты будешь отрицать существование темных богов? Ну да ладно, скоро мы это узнаем. – Мордер отошел в сторону и снял с метрового постамента колбу, вернулся с ней к столу.

– Что ж я постараюсь поверить. Что ты намерен делать?

Алхимик принялся быстро смешивать разные компоненты в одну емкость, под конец взял в руку колбу: – Он еще не настоялся как следует, нужно еще хотя бы полдня, и результат может быть весьма непредсказуемым и фатальным. Но времени у нас нет. – он вылил содержимое колбы в общую смесь, после чего взял нож и направился к Сильвии. – Последний ингридиент, это кровь девчонки. Она разбавлена кровью демона. Используя еë, я смогу усилить контроль над всеми, на ком есть печать раба.

– И как это поможет в нашей ситуации? Если сюда и впрямь направляется тот монстр, о котором я думаю, хотя мне в это слабо верится, но все же…

– Чтобы справиться с еë сестрой, нужна сила. – Мордер подошел к девочке и быстро резанул еë по руке. Она не произнесла ни звука. Мордер подставил под стекающую струйку маленькую чашечку: – Я смогу приказать им всем стать сильными как медведь и быстрыми как леопард, и они станут. Магия сделает свое дело. И тогда они с легкостью справятся с этой угрозой.

– Вот как. – глаза Вальбера сузились, он задумчиво почесал подбородок. Пока Мордер возвращался к столу, он спросил: – А чем ты наносишь эти печати?

– В той емкости, – Мордер указал на уже проверенную Вальбером большую чашу. – помимо крови дракона добавлена кровь каждого раба, это необходимо для работы печатей.

– Ммм… Как всегда всем правит кровь! Тебя тоже это заводит, Мордер? – адмирал был очень доволен.

– Сейчас я добавлю кровь демона в зелье и смешаю его с тем, что в чаше. – алхимик подошел ближе и приоткрыл край ткани. Ощущение от содержимого все так же было отвратным. Он сделал все приготовления и смешал нужные составляющие. На глазах Вальбера черная субстанция приобрела багряно-фиолетовый переливающийся оттенок.

– А мне вот интересно, – Вальбер приостановил Мордера. – что ты будешь делать после этого?

Плантатор слегка замялся, стараясь обдумать, что ему ответить. Но адмирал не дожидался ответа: – Нет уж, отныне хозяином твоих рабов буду я. Ты это сделаешь, передашь мне эту силу.

Мордер опешил: – Ээто невозможно, печать нельзя удалить! А хозяин может быть только один!

– То есть нет совершенно никаких способов?

– Ннет… эта печать теперь часть меня. Ты же не убьëшь меня? Ты обещал!

Вальбер снова блеснул коварной усмешкой злобного зверя: – Ну конечно же нет! Я тебя не убью. – он достал меч из малахитовых ножен, лезвие тихо и мелодично звенело.

– Ччто ты…

– Да не волнуйся ты так, Мордер. Уверен, ты и с одной прекрасно проживешь…

– Сстой…

Одним точным и мощным ударом острейшего клинка Вальбер отрубил Мордеру руку, которой тот вцепился в край стола. Крик боли раздался раскатистым эхом, оглушив адмирала, Сильвию, сынов и других рабов. Рабы вдруг схватились за головы испытывая жуткую боль. Вальбер очень быстро выхватил кисть из футляра и макнув еë в субстанцию, названную Мордером зельем, начертил у себя на руке ключ. Ему удалось воспроизвести рисунок в точности, поскольку тот представлял из себя довольно простой символ. Закончив это дело, он отложил кисть и огляделся. Рабы с недоумением озирались по сторонам. Около минуты ничего не происходило. Затем невольники двинулись на него.

– Что происходит, адмирал? – спросил кто-то из сынов, заглядывая внутрь лаборатории.

– Проклятье, неужели не сра… – не успев договорить Вальбер почувствовал дикую боль на месте татуировки, которая волнами распространялась по всему телу и дойдя до головы вдруг прекратилась. Он крикнул: – Стоять!

56
{"b":"917607","o":1}