— Повторюсь, это не самое правильное решение, Селвин. — повела плечами и недовольно сморщила носик София. Селвин Фэйден никак не отреагировал на замечание старшей сестры и продолжил.
— Поскольку поместье не может далее находиться без управляющего, и за целый год его отсутствия мисс Арлант по собственному желанию справлялась с этой работой, то думаю, для нее будет особенно актуально мое предложение. Мисс Лилит Арлант, я предлагаю вам занять должность управляющей поместьем с постоянным проживаем на его территории.
Всеобщий вздох прокатился по гостиной, а Лилит замерла, перестав замечать все, что ее окружает. Она смотрела только на Селвина, на его загадочную, едва уловимую улыбку и необычный блеск глаз. Было в его взгляде какое-то послание для нее, Лилит была в этом уверена. Они словно объединенные общей тайной стали ближе друг к другу. Стали лучше понимать то, что скрывается за словами.
— Селвин! — первой воскликнула София, подскочив с софы и крепко сжимая юбку платья, пыталась совладать с эмоциями. — Это… Это… Это не допустимо! Ты не…
— Софи, пожалуйста, успокойся. — сдвинул брови к переносице Селвин.
— Не…
— Дорогая, давай не будем устраивать истерику. Здесь все-таки находятся слуги. — мистер Тейлор оказался рядом с супругой и прихватив негодующую женщину за локотки, попытался вновь усадить ее на софу. Но София Тейлор была настроена решительно. Она оттолкнула мужа и вновь двинулась к брату.
— На этот раз ты переходишь границы, Селвин. — она говорила злобно, сверкая глазами, полными ненависти.
— Это ты переходишь границы, София. Последуй совету своего супруга и угомонись. Чуть позже мы поговорим. — Селвин Фэйден начал терять терпение и голос его звучал грозно.
— Я была о тебе лучшего мнения. — женщина говорила с нотками разочарования в голосе. — Мне не о чем с тобой беседовать.
И гордо вздернув подбородок, молнией вылетела из гостиной. Фрэнк Тейлор сразу же последовал за женой.
— Извините, мисс Арлант. — Селвин повернул голову к Лилит и опять на его лице заиграла едва заметная улыбка. — Я понимаю, что мое предложение звучит несколько неожиданно, но как оказалось, вы единственная кандидатка на эту должность. Вы знаете поместье лучше всех, ваши люди готовы вам служить, а опыт не оставляет никаких сомнений. Вы выросли на этой земле и как никто другой переживаете обо всем, что происходит на ее территории.
Прежде чем ответить, Лилит прокашлялась в кулак и попыталась собраться с мыслями.
— Признаюсь честно, это предложение не просто неожиданно для меня. Оно необъяснимо. Я теряюсь в домыслах зачем вам это?
— Потому что я понял, что вы достойны управлять поместьем. Вы… его настоящая хозяйка.
Глава 19. "Гостья"
Лилит не работалось. Она погруженная в свои мысли бродила по саду, пытаясь разобраться во всем, что свалилось на нее в последнее время.
Во-первых, Лилит очень смутил отъезд мистера Роджерса, который между прочим сделал ей предложение руки и сердца, а сам даже не соизволил проститься перед отъездом. Она плохо понимала его мотивы, но чувствовала, что без участия мистера Фэйдена здесь не обошлось. Странная реакция хозяина поместья на внимание бывшего управляющего к ней удивляла и наводила на мысли о ревности, но этого просто не могло быть! Скорее всего существовала какая-то иная причина, почему Селвин Фэйден не желал, чтобы Лилит приняла предложение мистера Роджерса. Но на ум ничего подходящего не приходило.
Во-вторых, Лилит стала замечать, что накал ненависти между ней и Селвином значительно спал. Они более не были врагами. Все чаще она желала встречи с ним, ей хотелось невзначай столкнуться в коридоре или хотя бы увидеть его издалека. Это были странные и незнакомые для нее чувства, которые безусловно смущали девушку. Она волновалась, легкий трепет окутывал ее в присутствии Селвина.
В-третьих, Лилит была напугана. Той ответственностью, которая легла на ее плечи. Конечно, она не смогла отказаться от должности управляющей. Конечно, она с радостью и любовью в сердце приступила к работе, однако в душе у нее было не спокойно. А вдруг она не справится? А вдруг не сможет совладать с работой? Почему-то, когда она сама занималась делами поместья в отсутствии нового хозяина или же когда отец позволял ей самостоятельно принимать решения, девушка не испытывала ничего подобного. Ожидая нового владельца, Лилит больше уделяла внимания труду в ателье, но все же текущие заботы дома не обходили ее стороной. В то же время, она никогда не чувствовала похожего волнения, которое тревожило ее сейчас.
Все это разрывало Лилит на части изнутри.
Единственное, что действительно радовало девушку, так это отсутствие приступов у бабушки. Госпожа Зерин на следующий же день заметила, что Лилит больше не надевает скучное темное платье, а наконец вернулась к своим прежним нарядам, чем несказанно удивила девушку. Почему-то Лилит была уверена, что пожилая женщина не заметит никаких перемен.
Вот уже неделю Лилит вновь вживалась в роль хозяйки и пусть это была только должность, но ей не хотелось ударить в грязь лицом. Она старалась. Действительно старалась и с любовью относилась к своей работе. Селвин проявлял умеренное добродушие, Алия была рада за девушку, а вот София картинно перестала замечать Лилит. Порой она не могла понять, чем вызвана такая ненависть, но надеялась, что когда-то узнает правду. А сейчас, Лилит старалась не обращать внимание на каменное выражение лица Софии.
— О, Лилит! — Алия быстрым шагом двигалась навстречу Лилит, неся в руках небольшой букет цветов. — Как я рада, что встретила тебя! Как тебе эта красота? Я только что из оранжереи, мистер Туччи выдал мне свежесрезанные цветы! Хочу поставить в свою комнату!
— Они великолепны! — улыбнулась Лилит и потянувшись, вдохнула аромат букета, который держала Алия. В последнее время девушки сильно сблизились и однажды во время рабочего разговора мистер Фэйден обратил на это внимание, заявив, что его сестра стала более открытой и все чаще улыбается.
Лилит и самой было интересно с юной мисс Фэйден и по вечерам, после окончания работы девушки довольно часто прогуливались по саду.
— Чудесный аромат. Думаю они украсят вашу комнату. — добавила Лилит.
— Я тоже так думаю. Весной всегда хочется особенной красоты! — Алия выглядела счастливой. — Кстати, София сообщила, что сегодня к нам приедут гости. Правда я не знаю кто. — пожала плечами девушка. — Вы же будете присутствовать на ужине?
— О, я право не знаю. — удивленно вскинула брови Лилит. — Все же, я не член вашей семьи, и не должна присутствовать на подобного рода встречах.
— Ну, мистер Роджерс был приглашен даже на званый ужин. Думаю и вам стоит посетить сегодняшний.
— Не уверена, что госпожа София будет этому рада, поэтому лучше я проведу вечер с бабушкой.
— Но… — Алия запнулась, хотела что-то сказать, но все же просто помотала головой. — Я знаю, София несколько резкий человек, но она не плохая. В ней нет подлости и она сама никогда не будет делать гадости.
— Я и не думала о вашей сестре в таком ключе. — поспешно ответила Лилит. — Просто я чувствую какую-то неприязнь в свой адрес с ее стороны, и причину этого пока не могу понять. Однако, не думаю, что управляющей стоит садиться за один стол с хозяевами поместья, когда в этом нет необходимости.
— Понимаю вас. — кивнула Алия. — О, кажется, гости уже пожаловали!
Девушка указала головой за спину Лилит и обернувшись, она смогла разглядеть подъезжающий к крыльцу экипаж. Запряженные кони выглядели уставшими, но карета принадлежала явно знатной особе, потому что была украшена фамильным гербом, вензеля которого переливались на солнце. Как только экипаж остановился, лакеи отворили дверь и через мгновение Лилит разглядела удивительное розовое облако, выпорхнувшее из нутра кареты.
— О, нет. — застонала Алия, тут же недовольно сдвинув брови. — Только не она!
***
Лилит сидела за столом как на иголках. Ей до дрожи хотелось поскорее покинуть столовую, но с другой стороны она боялась пропустить что-то важное. А то, что вечер обещает быть не скучным, она поняла практически сразу.