Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как прикажете, господин Селвин.

Лилит склонила голову и не глядя на мужчину, покинула кабинет. Лишь закрыв за собой дверь она смогла спокойно выдохнуть.

— Никогда я не подчинюсь тебе, Селвин Фэйден. Никогда!

Тихонько произнеся эти слова, Лилит спешно отправилась в столовую где ее ожидало неочищенное серебро.

Глава 6. "Управляющий"

— Мисс Арлант?

Бархатный мужской голос заставил Лилит обернуться.

Среднего роста мужчина с аккуратно зачесанными назад светлыми волосами дружелюбно улыбался и ждал ответа. Его янтарного цвета глаза были полны мудрости и спокойствия и это казалось странным, ведь выглядел мужчина довольно молодо. Лилит старалась не разглядывать незнакомца, но все же успела отметить и широкий разворот плеч и безупречную осанку и идеально сидевший на мужчине костюм, который подчеркивал его мужественную фигуру.

— Да, это я. — вежливо ответила Лилит.

— Меня зовут Элтон Роджерс, я новый управляющий поместьем мистера Фэйдена. — мужчина склонил голову. — Господин Селвин настоял на том, чтобы вы показали мне все владения, которые сейчас принадлежат ему.

— Все верно. — кивнула Лилит пока не представляя как дальше будет строиться ее диалог с мистером Роджерсом. — Поэтому я здесь.

Они стояли на крыльце дома и запряженная двуколка уже ожидала их, готовая в любой момент отправиться в путь.

— Тогда предлагаю не терять времени зря и начать наше путешествие. — Элтон Роджерс вежливо указал рукой на экипаж.

Лилит была несколько смущена и приятно удивлена познаниям мистера Роджерса. Мужчина оказался хорошо знаком с ведением домашнего хозяйства, неплохо разбирался в финансовой отчетности и все время делал пометки карандашом в небольшой записной книжке, которую прихватил с собой.

— Вы прекрасно осведомлены обо всем, что происходит на этой земле. — без тени надменности или издевки произнес мужчина, помогая Лилит взбираться в двуколку после очередной остановки. Девушка знакомила управляющего с огромными участками отведенными для посевов, на которых уже велись подготовительные работы.

— Все верно. В детстве вместо скучных уроков рукоделия с моей бабушкой, я сбегала сюда наблюдать как отец ловко общается в рабочими, как контролирует посевную, как осматривает каждый клочок своей драгоценной земли. И скорее всего именно благодаря этому я…я люблю здесь все. Каждый кустик, каждую травинку.

Лилит не сразу заметила как внимательно смотрит на нее мистер Роджерс и когда закончила говорить повернула голову в его сторону и увидела немой вопрос, который так и не сорвался с уст мужчины.

— Вы очень необычная девушка, мисс Арлант. — тихо произнес Элтон Роджерс после минутного молчания.

— Можете звать меня просто Лилит. — легко улыбнулась девушка, понимая насколько деликатно повел себя новый управляющий. — Я всего лишь горничная, а потому…

— Даже горничные заслуживают достойного обращения, Лилит. — тепло, с которым мужчина произнес эти слова, непостижимым образом согрело душу девушки. Она не могла отрицать, что ей было приятно общаться с Элтоном Роджерсом.

Проведя половину дня в разъездах и нескончаемых разговорах, Лилит и Элтон возвращались в дом порядком уставшие, но довольные, ведь у них получилось поработать на славу.

— Благодарю вас за прекрасно проведенное время, Лилит. — мужчина помог девушке спуститься с двуколки и галантно поцеловал ее руку, чем немало удивил Лилит. — Информация, которую вы мне сообщили значительно облегчит мою работу и поможет составить верный план развития этих земель.

— Очень рада, Элтон. — несмотря на то, что управляющий так же попросил Лилит обращаться к нему по имени, ей все же было неловко.

Молодой мужчина и девушка не сразу заметили, что за ними пристально наблюдает господин Фэйден. Селвин стоял у открытой входной двери и запрятав руки в карманы брюк внимательно следил за каждым словом, жестом и взглядом управляющего и горничной.

От него не укрылись интерес со стороны мужчины и легкое смущение девушки. Он видел как легко они переговаривались, как спокойна была в это время Лилит и в отличие от общения с ним, она не спорила, не вскидывала возмущенно брови и не сжимала губы от гнева. Наоборот, Лилит Арлант улыбалась. Едва заметная, но благосклонная улыбка все же украшала ее лицо.

Сомкнув веки, Селвин Фэйден досчитал про себя до пяти и попытался выдохнуть. Но не тут-то было! Пальцы сами сжимались в кулаки, а челюсти свело от того, как сильно он их стиснул между собой. Внутри у мужчины колыхал пожар возмущения, природу которого он не мог определить.

Лилит и Элтон повернулись, чтобы подняться по ступеням крыльца наверх, но тут же замерли, заметив господина Фэйдена, ожидавшего их. Лилит была готова поспорить, что мужчина сейчас разнесет все, что попадется ему под руки, потому что взгляд нового хозяина дома был переполнен гневом, а пульсирующая вена на лбу значительно выделялась, знаменуя о высоком напряжении, которое обуяло Селвина.

— Вижу вы хорошо сработались. — громко выдохнув заговорил мужчина. — Мистер Роджерс, полагаю знакомство с землями прошло успешно?

Управляющий же будто не замечал накаленной атмосферы, витавшей в воздухе. Он спокойно кивнул и на его лице заиграла довольная улыбка.

— Более чем, господин Фэйден. Мисс Лилит прекрасно осведомлена обо всех делах, происходящих на территории поместья, к тому же, общество юной леди всегда оставляет приятное впечатление. Я рад, что именно мисс Лилит помогает мне в знакомстве с новым местом.

Брови мистера Фэйдена дрогнули, а ноздри раздулись громко вдыхая воздух. Лилит так хорошо ощущала раздражение идущее от мужчины, что было удивительным, ведь знакомы они были всего несколько дней. Возможно причиной тому стали их натянутые отношения и колкие разговоры, так хорошо показывающие степень их гнева друг на друга.

— Я рад. — нехотя растянул губы новый хозяин дома, всем своим видом показывая, что эта улыбка не является добродушной. — Ну раз уж вы закончили…

— Вообще-то, у меня остались некоторые вопросы, которые мы могли бы…

— К сожалению, у мисс Лилит, — мужчина специально выдели имя девушки, словно пытаясь ее уколоть. — есть и другие обязанности, которые она должна выполнять. Сегодня мистер Роджерс вы можете продолжить работу со мной, ну а завтра, если потребуется, мы все вместе обсудим вопросы, которые у вас остались к мисс Лилит.

Управляющий кивнул в знак согласия и бросив на Лилит прощальный взгляд, двинулся к входу в дом. Мистер Фэйден же пристально глядел на Лилит, которая не понимая почему мужчина опять недоволен, картинно повела плечиком и споро присев, произнесла достаточно равнодушно.

— С вашего разрешения.

***

— Мистер Роджерс, мы рады, что отныне вы будете вести дела поместья.

Было странно видеть Софию с улыбкой на лице, а потому Лилит даже остановилась на мгновение, не донеся графин с водой до стола.

Все семейство Фэйден собралось на ужин и официальное знакомство с новым управляющим, лишь маленькие девочки остались в комнате под присмотром гувернантки. Атмосфера за большим столом царила дружелюбная и было заметно, что все настроены благосклонно по отношению к мистеру Роджерсу.

— Благодарю вас, миссис Тейлор. — мужчина склонил голову. — Для меня большая честь работать на вашу семью и в таком удивительном месте. Мне в управление досталась благодатная почва, прекрасные наделы и хорошо организованное хозяйство. Земли, которые сегодня мне любезно показала мисс Лилит, впечатляют, а ее знания помогли составить точную картину всего происходящего в поместье.

Лилит даже не успела зардеться от похвалы, как тяжелый стук удара о стол заставил всех присутствующих вздрогнуть. Она и еще две служанки, что прислуживали за ужином мгновенно переглянулись и понимая, что похоже отдуваться придется ей, Лилит сделав глубокий вдох спешно двинулась к источнику звука.

На столе рядом с мистером Фэйденом лежали осколки бокала, а вода небольшой лужицей растеклась прямиком возле руки мужчины.

10
{"b":"915540","o":1}