Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лилит сжала кулачки, чувствуя разочарование и боль от того, как поступил ее родитель.

— Как оказалось, Юджин Арлант был в сговоре с поверенным, который и заверил финальный договор, подписанный в таверне. Новый владелец дал нам три дня, чтобы собрать вещи и освободить его земли. Все наши скудные накопления ушли на переезд в город в небольшой домик и поиск работы. А через время мы узнали, что на том злосчастном кусочке земли, который планировал приобрести Юджин Арлант, обнаружилось золото. В той самой скудненькой речонке. Отца от этой вести хватил удар и пролежав дна дня в беспамятстве, он умер. Матушка от горя слегла и практически не могла двигаться. Забота о семье легла на мои плечи. София занималась воспитанием Алии и выполняла работу по дому, а мне пришлось забыть о военной академии и заново попытаться поставить род Фэйден на ноги.

Лилит боялась дышать. Боялась произнести хоть слово.

— Перед смертью отца я поклялся, что отомщу Юджину Арланту. Заставлю его испытать все то, через что он заставил пройти нас. Мне хотелось, чтобы он прочувствовал всю боль от потери того, чем он дорожил. Я хотел посмотреть ему в глаза и унизить его, лишить опоры в жизни. Месть страшная штука. Она как огромный червь, изъедала мое сердце, заставляла работать больше и добиваться одной высоты за другой. Иногда мне казалось, что просвета нет, но обязательно солнце поднималось над головой и я преодолевал препятствия, зная, что в конце концов должен дойти до своей цели. Должен добраться до конечной точки. Точки расчета с Юджином Арлантом. Я не знаю, как бы сложилась моя жизнь, если бы не твой отец, Лилит. Ненависть к нему сделала меня сильным, выносливым, показала мои истинные способности. Как бы страшно это ни звучало, но он стал мне отцом. Да, Юджин Арлант своим поступком воспитал во мне силу воли, целеустремленность, порой жестокость и непримиримость к превратностям судьбы. И вот когда я наконец стал способен поквитаться с ним, настало мое время.

Селвин замолчал и повернул голову, чтобы заглянуть в глаза Лилит. Она не знала, что надо говорить и был ли какой-то смысл в словах. Столько всего пришлось испытать мужчине и его семье по вине ее отца, что она и не знала, а нужны ли ему сейчас ее извинения?

— За несколько лет поиска информации о Юджине Арланте, я нашел немало подобных историй. Он занимался дешевой скупкой потенциально прибыльных земель, для последующей перепродажи. Золото, которое обнаружили в реке, оказалось всего лишь фикцией. Спектаклем, разыгранным для того, чтобы цена на землю взлетела в разы и можно было выгодно ее продать. Так Юджин богател.

Душа Лилит юркнула в пятки. За эту ночь она узнала о своем отце больше, чем за все время жизни с ним бок о бок. Ей отчаянно не хотелось верить, принимать за правду слова мужчины, но девушка понимала, что это всего лишь попытка бегства от действительности. И как долго бы она не пыталась скрыться от этого, истина обязательно настигнет ее. Потому что невозможно жить в придуманном воздушном мире, когда тебя окружает такая суровая «земная» реальность. Иллюзия рано или поздно пропадет и чем раньше она «примет» своего отца таким, каким он был на самом деле, тем только лучшее будет для нее.

— Я встретился с твоим отцом. — продолжил Селвин, неотрывно глядя на девушку. — Я собрал очень много доказательств его мошенничества и даже поверенный, который помогал ему в темных делах, был готов дать против Юджина Арланта показания. Все решил случай. Твой отец предложил сыграть в карты, якобы в попытке задобрить меня своей крупной ставкой. Но у него ничего не вышло. Он проиграл все. Да даже если бы он выиграл, я бы не сожалея сдал его жандармам. У меня не было жалости к нему или сочувствия. Я хотел посмотреть ему в глаза и высказать все, что было на душе. По правде сказать, весть о том, что он умер шокировала меня, но не расстроила. Я сдержал обещание. Я отомстил Юджину Арланту.

Глава 25. "Чувства"

Лилит чувствовала усталость. Словно все заботы этого мира легли на ее плечи и требовали мгновенного решения.

— Я понимаю, что мои слова могут ранить тебя, Лилит. — Селвин тоже выглядел подавленным и сломленным. — Мое желание мстить твоему отцу невозможно оправдать, но тогда я жил только этим. А потом стал владельцем огромного поместья. — мужчина запустил пальцы в волосы и с силой потянул их, в надежде взбодриться и прийти в себя. Но это не помогло.

— Ты добился того, чего хотел. — сухо произнесла Лилит.

— Добился. — кинул мужчина, подтверждая слова девушки.

— Тебе стало легче?

— Нет. — быстро произнес Селвин. — Потому что невозможно было вернуть отца, изменить жизнь и те трудности, которые нам пришлось прожить за все эти годы, после того как мы потеряли все.

— Почему целый год ты не появлялся в поместье? Почему не пытался сразу забрать то, что теперь принадлежало тебе?

— На то было множество причин. — тяжело вздохнул мужчина. — Во-первых, я боялся. Боялся признаться себе, что цель, к которой я так долго и упорно шел, наконец была достигнута. Какое-то время я чувствовал себя потерянным. Вот я добился того, чего хотел, а что дальше? Я отомстил, но… Во-вторых, моя матушка тяжело болела, дорога до поместья лишила бы ее последних сил. И… Она не хотела ехать сюда. Не желала жить в доме убийцы своего мужа, а ведь она винила Юджина Арланта в смерти моего отца.

Лилит тяжело дышала.

Теперь она так четко осознавала сколько горя принес ее отец семье Фэйден. И как оказалось, не только им. Лилит четко понимала, что совершенно не знала своего родителя. Он оказался определенно не тем человеком, которого она считала примером для подражания. Двуличный, лицемерный мужчина, изуродовавший судьбы людей ради алчности и собственных амбиций. Разве таким был ее отец? Или заботливый мужчина, растивший ребенка один и считавшийся примером для подражания всем землевладельцам?

Каким Юджин Арлант был на самом деле?

Голова у девушки гудела. Она не хотела принимать правду, но выбора у нее не было.

— После смерти матери, я решил, что пора вытащить голову из песка и начать по-настоящему заниматься делами поместья, раз уж я стал его хозяином. В тот вечер, у дороги, ты… поразила меня. Что-то сжалось внутри. Еще никогда я не встречал таких храбрых, смелых и острых на язык девушек. А когда оказалось, что ты дочь моего врага, мне хотелось разнести весь дом. Потому что невозможно испытывать симпатию к той, в чьих жилах течет кровь ненавистного Юджина Арланта. Но судьба сыграла со мной в забавную игру. С каждым днем я вместо того, чтобы ненавидеть тебя, привязывался к тебе все сильнее и сильнее.

Лилит резко повернула голову и уставилась на Селвина. Сердце ее стучало гулко, отдавая в висках замысловатый ритм. То оно неслось галопом, то вдруг замирало, чтобы через какое-то время вновь восстановить свой бег.

— Конечно я сопротивлялся! Упрямился, уговаривал сам себя в попытках доказать, что ты нисколечко меня не интересуешь. Но меня безусловно ждал провал. — Селвин будто почувствовал напряжение Лилит и заговорил быстрее. — Я бы не смог причинить тебе вреда, заставить тебя страдать. Не было и мысли, чтобы продолжил мстить роду Арлант. Точнее не так. Чтобы мстить той, которая не виновата в грехах своего отца. Той, которая сама того не осознавая, покорила мое сердце.

Мужчина аккуратно дотронулся до плеча Лилит, в душе радуясь, что она его не оттолкнула в эту минуту. Ему нужно было выговориться, раскрыть все, что чувствовал, попытаться вернуть доверие Лилит. И может быть тогда у него получится завоевать ее сердце.

— Я влюбился, Лилит. Влюбился в тебя. В твою энергию, в твою красоту и гордость, в твою смелость и честность. Влюбился в сильную девушку, которая несмотря ни на что, была готова прощать, бороться, принимать удары судьбы, быть справедливой. Ты невероятная, Лилит.

Всего лишь на мгновение Лилит прикрыла глаза. Ей казалось, что все это происходит во сне. Что сейчас она проснется и Селвин объявит ей о том, что его месть свершилась. Но вот она раскрыла веки, а мужчина все так же сидел рядом и глядел на нее преданным и даже немного отчаянным взглядом действительно влюбленного мужчины. В полумраке она видела как блестели его глаза, как выжидающее с тревогой изогнуты брови. Селвин был напряжен, он ждал хоть какого-то ответа от Лилит.

37
{"b":"915540","o":1}