Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Правда? — картинно приложила руку к груди Лилит, имитируя удивление и восторг. — Бабуля, во-первых, в тот день на мне было такое же платье, во-вторых, не стоит преувеличивать! Тебе так хочется сосватать меня, что ты готова видеть симпатию там, где ее совсем нет.

— А почему это нет? Я помню…ой, кажется я забыла что хотела сказать. — седые брови пожилой женщины сдвинулись к переносице. — Лилит, ты не могла бы проводить меня в… сад?

— В сад? — вот теперь Лилит была по-настоящему удивлена. — Ты хочешь погулять по саду?

— Да… Или нет… Я не знаю. — госпожа Зерин выглядела беспомощной и от ее потерянного взгляда Лилит стало так больно. Она ничего не могла поделать с болезнью бабушки, уповая только на свою любовь и заботу. Но было тяжело видеть как родной человек меняется, становится беззащитным и таким чувствительным к окружающему миру.

— Конечно, бабушка, я погуляю с тобой в саду. — Лилит бросила последний взгляд на стол, на котором были разложены неочищенные приборы и печально вздохнув, прихватила старушку под руку и повела ее к выходу.

Спустя время, уложив уставшую после прогулки на свежем воздухе госпожу Зерин в кровать, Лилит бросилась в столовую, завершить начатое дело. К сожалению, одна из горничных Марил, которая до недавнего времени приглядывала за пожилой женщиной, больше не могла уделять бывшей госпоже внимание, да и Лилит не смела требовать этого от нее, поскольку работы в доме значительно прибавилось, а потому, очень часто бабушка Лилит оставалась одна, что безусловно беспокоило девушку. Но радовало лишь одно, что отныне Лилит была рядом и в любую минуту могла прийти на помощь.

Быстрым шагом войдя в помещение, Лилит застыла увидев на полу разбросанные столовые приборы.

— Где ты прохлаждаешься? — недовольно сложив руки на груди, госпожа София враждебно смотрела на Лилит. — Ты не выполняешь свои прямые обязанности! Почему столовое серебро еще не очищено? Уже скоро ужин, а….

Но договорить женщина не успела, потому что в помещение вошел дворецкий, низко поклонившись новой хозяйке и слегка склонив голову перед Лилит. И это конечно не осталось не замеченным Софией. Она злобно поджала губы, готовая в любую секунду разразиться гневной бранью в сторону девушки.

— Прошу прощения, что прерываю вас, госпожа. — быстро сориентировался мистер Винсент и не дал оскорблениям прозвучать в комнате. — Однако у меня есть поручение от господина Фэйдена для мисс Лилит.

Женщина изогнула бровь, но ничего не ответила и поэтому дворецкий повернувшись к Лилит, заговорил.

— Господин Фэйден желает, чтобы вы…ты… Принесла ужин в его кабинет.

Лилит боялась дышать, понимая что попадает из огня да в полымя. И было не понятно, кто страшнее, разгневанная госпожа София или же сам хозяин дома.

***

— Войди!

Расправив плечи Лилит аккуратно нажала на дверную ручку и крепко держа поднос сделала шаг вперед.

Мужчина сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Его лицо было сосредоточенно, а широкие брови сдвинуты к переносице. Лилит замерла, словно позабыв зачем явилась в кабинет. Селвин Фэйден в эту минуту выглядел совсем по-другому. Не было надменности и издевки на его лице, не было маски превосходства, которая отталкивала и не вызывала уважения. И это так поразило Лилит.

Быстро глянув в сторону замершей девушки, Селвин отложил бумаги в сторону и откинулся на спинку кресла.

За одно мгновение вернулся прежний господин Фэйден.

Невоспитанный.

Лилит же расправила плечи и наконец поставила поднос на край стола. Аккуратно расставляя приборы и посуду, она не глядела на мужчину, но буквально чувствовала его взгляд на себе.

— Мне вот интересно, что бы сказал твой отец, увидев как его дочь прислуживает другим?

Ох, ну ведь она действительно была права. Невоспитанный индюк!

— Если бы мой отец был жив, он бы никогда не допустил этого. — сквозь зубы ответила Лилит.

— Но кажется ты забыла, что именно благодаря ему, я теперь новый хозяин этих земель. — довольная улыбка играла на лице мужчины. — Но все же, думаю он не ожидал подобного исхода, особенно в отношении твоей участи.

— Вам так нравится злорадствовать по этому поводу? — слова слетели с уст Лилит быстрее, чем она успела их остановить. На мгновение прикрыв глаза девушка сделала глубокий вдох. — Я имею в виду…

— Не стоит извинений. Ведь ты хотела извиниться?

Сглотнув слюну, Лилит едва заметно кивнула.

— Конечно.

Когда все приготовленные кухаркой блюда были расставлены перед мужчиной, Лилит сделала два шага назад и хотела было откланяться, но Селвин жестом остановил ее.

— Не спешите мисс Арлант. Нам есть еще о чем поговорить.

Мысленно собравшись, Лилит попыталась подготовиться к новым испытаниям, которые безусловно ожидали ее при беседе с мужчиной. Почему-то каждый их разговор заканчивался взаимными упреками, недовольством и раздражением.

— Как чувствует себя госпожа Зерин?

Это вопрос выбил Лилит из колеи. Она не ожидала подобной человечности со стороны мужчины.

— Все… Все в порядке. Бабушка чувствует себя хорошо. — запнувшись, девушка сжала кулачки. — Новых приступов не было.

— Ты рада, что вы остались в доме?

— Я вам благодарна за предоставленную возможность.

— Ну, а ты рада? — мужчина не сводил с Лилит глаз. — Если бы не обстоятельства, ты бы предпочла покинуть этот дом?

В горле у Лилит вдруг пересохло. Она не понимала к чему этот разговор и зачем господину Фэйдену лезть в ее душу и бередить там раны.

— Этот дом всегда много значил для меня. — девушка вдруг заговорила тихо. — Но отныне моя связь с ним нарушена, ведь теперь он принадлежит вашей семье.

Селвин неотрывно глядел на Лилит и ей внезапно стало неловко под этим пристальным взглядом. Ей казалось, что мужчина пытается забраться в самые потаенные уголки ее души и выведать, что же она чувствует. А девушке совсем не хотелось обнажать то, что являлось сокровенным и таким важным для нее.

— Завтра утром в поместье приедет новый управляющий. Мне необходимо, чтобы ты показала ему земли, находящиеся в моих владениях. Насколько я понял, твой отец неплохо подготовил тебя как наследницу этих территорий?

— Откуда вам это знать?

— Абсолютно все отзываются о тебе именно в таком ключе.

Лилит молчала, постепенно начиная закипать внутри. Оказывается, этот индюк выспрашивал у служащих поместья про нее? И что же интересно он хотел узнать? Наверное, рассчитывал услышать какую-то гадость.

— То, что вы узнали вас расстроило?

Не без тени ехидства поинтересовалась Лилит.

Но уже через секунду девушка пожалела о своих необдуманных словах, ведь лицо мужчины резко изменилось. Рот скривился в хищной улыбке, а по блеску глаз можно было легко догадаться, что Селвин Фэйден вышел на словесную охоту.

— Значит дерзкая девчонка вернулась? Не долго же ты ее прятала в себе.

Обругав себя за несдержанность, Лилит расправила плечи и решила вести себя скромнее.

— У вас будут еще какие-то указания, господин Фэйден?

— Я же просил называть меня по имени, дерзкая девчонка.

— У меня тоже есть имя, не обязательно… — Лилит все же не сдержалась, но замолчала когда в два быстрых движения мужчина поднялся из-за стола и оказался рядом с ней.

— Ты не умеешь подчиняться, не так ли? — темные, пугающие глаза оказались слишком близко. — Бывшая леди так и не смогла стать простолюдинкой?

Молчать. Молчать и не отвечать.

Лилит пыталась уговорить себя не реагировать на провокации Селвина Фэйдена, но внутри у нее все пылало огнем негодования. Как же ей хотелось утереть нос этому…. невоспитанному выскочке!

— Если у вас нет больше пожеланий, господин Селвин, я хотела бы откланяться. — сквозь зубы проговорила Лилит, опустив глаза. Она всеми силами старалась не смотреть на мужчину, чтобы уж наверняка не сорваться и не наговорить глупостей.

— Ты можешь идти, дерзкая девчонка. — спустя пару мгновений произнес Селвин и развернувшись направился к столу. — Завтра утром будь готова к объезду земель.

9
{"b":"915540","o":1}