Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пап, что происходит? — Гилл часто дышал, его голос дрожал от паники и страха.

Прежде чем отец успел ответить, раздался громкий крик Клио:

— Лугбанд, забирайте Гилла и уходите! — кидемона взмахнула мечом, выпуская энергетическую дугу куда-то вверх, и увернулась от ответного луча, который пронзил воздух с оглушительным треском.

— А как же ты?! — забыв о страхе, запротестовал Гилл, делая шаг в её сторону, но отец схватил его за плечо, останавливая.

— Они пришли за мной! Так что бегите!

— Но…

— Гилл, бери ключи от своего уиипа. Он самый быстрый из всех, — велел отец, его голос был твёрд и решителен.

— А как же… — начал Гилл, но Лугбанд перебил его:

— Не спорь, сынок, — его тон не допускал возражений.

Гилл кивнул, бросив взгляд на Клио. В груди его закипали эмоции, не давая покоя. Он так хотел сказать ей что-то важное, ободряющее, что-то, что показало бы всю глубину его благодарности и уважения. Но слова, как назло, застряли в горле, не находя выхода. В голове крутились десятки фраз, но ни одна не казалась подходящей. Он хотел хотя бы попрощаться, но мысль о том, что прощание может быть навсегда, парализовала его. Прощаться не хотелось — это значило признать возможность потери, а ему этого не хотелось. Наконец, не выдержав бурю чувств, Гилл стиснул зубы и, ничего не сказав, резко развернулся и побежал к себе в комнату.

— Леди Клио, — Лугбанд посмотрел на усталую воительницу и склонил голову в благодарном поклоне. — Спасибо вам.

— Ступайте, Лугбанд, и спасибо вам с Гиллом! — кидемона кивнула ему на прощание и побежала вперёд, поклявшись, что валькирии запомнят, кто такая Клио, дочь Теламона.

Гилл вернулся в комнату, быстро нашёл ключи и побежал обратно к отцу. В коридоре он остановился: кулон на груди внезапно потеплел, и он невольно посмотрел в сторону комнаты Клио. Он вспомнил, что во время тренировок она оставляла мемолибру в комнате.

Клио не следовало беспокоиться за Гилла и его отца. Валькирии пришли не за ними, и воительницы даже не обратили внимания на двух людей, бегущих в гараж. Даже когда заревел двигатель уиипа, лишь одна из них попыталась выстрелить в их сторону. Но перед ней тут же оказалась Клио, её меч сверкнул в воздухе, отбивая копьё в сторону, и отправил душу воительницы в Плерому Истока.

Гилл сидел за рулём уиипа, его сердце бешено колотилось, а мысли путались в голове. Сквозь зеркало заднего вида он видел, как их ферма — дом, который они с отцом строили и оберегали долгие годы, медленно погружается в хаос. Огонь пожирал стены и крыши, чёрные клубы дыма поднимались к небу, заслоняя постепенно появляющиеся звёзды. Повсюду мелькали фигуры валькирий, слышались крики, лязг оружия и гул выстрелов.

— Мы должны вернуться за ней! — крикнул Гилл, его голос был полон отчаяния.

Лугбанд покачал головой. Он и сам был бледен, а в глазах не было ничего, кроме печали. Сидя на заднем сиденье, он сжимал в руках винтовку, его пальцы побелели от напряжения.

— Сынок, мы не можем, — Лугбанд пытался говорить уверенно, но голос выдавал его боль.

Гилл стиснул зубы, пытаясь не дать слезам вырваться наружу. Его руки дрожали на руле, а грудь разрывалась от боли.

Лугбанд, сидя на заднем сиденье, достал коммуникатор и попытался связаться с Аттой. Он лихорадочно нажимал на кнопки, стараясь не показать сыну своё беспокойство. Взглянув на ферму он увидел тень транспортного корабля, который медленно приземлялся, поднимая облака пыли и обломков. Огромный, он бросал мрачную тень на землю, как зловещий предвестник разрушения.

***

Клио стояла среди обломков и пламени, её меч сверкал изумрудом в отблесках огня. Вокруг неё кружили валькирии, их крылья мелькали в воздухе, создавая вихрь огня и хаоса. Их боевые кличи сливались с гулом битвы, резонируя с выстрелами. Клио не надеялась на победу, но решила, что раз уж её ждет смерть то она сама решит на каких условях её душа вернётся в Плерому Истока. "Если мне суждено умереть сегодня, то я уйду с честью", — решила Клио, сжимая рукоять меча.

Первая валькирия бросилась на неё с копьём наперевес. Младшая увернулась, её движения были точны и грациозны. Меч пронзил воздух, ударившись о металлическую броню противницы. Раздался звон стали, и Клио, поворачиваясь на пятке, ударила ещё раз, отправляя валькирию на землю. Она мгновенно подскочила к упавшей, чтобы обезопасить себя, и нанесла быстрый удар, лишивший валькирию жизни.

Вторая валькирия подлетела сзади, выпуская энергетический луч. Клио почувствовала жар на затылке, но успела отклониться, и луч прошёл мимо, прожигая землю, оставляя за собой дымящиеся следы. Она отразила следующий удар своим мечом, и нанесла валькирии ментальный удар. Та упала, схватившись за голову от резкой боли. Клио прыгнула прямо на неё, повергнув её на землю и быстро нанеся смертельный удар.

— Вы слишком медлительны! — крикнула она, бросая вызов оставшимся противницам. Её голос звучал уверенно и решительно, несмотря на усталость, накопившуюся в её теле.

Третья и четвёртая валькирии атаковали одновременно, слаженно, как будто были единым существом. Их копья сливались в одну смертоносную волну. Клио сконцентрировала столько Истока, сколько могла, в одной точке, сжимая сгусток энергии и взорвала его прямо перед ними. Взрыв разметал обломки и камни, ослепляя противниц. Пока они не пришли в себя, Клио, не теряя ни секунды, атаковала первую. Валькирия упала, поражённая в сердце, а затем и вторая рухнула, залитая собственной кровью. Смерть их была мгновенной, но наполненной драмой, каждый удар Клио был исполнен решимости и ярости.

Ещё одна валькирия, наиболее опытная и сильная, взлетела выше, пытаясь атаковать Клио сверху. Она выпустила из копья поток энергии, который был так мощен, что воздух вокруг запульсировал от напряжения. Клио сконцентрировала силу в барьере, принимая удар. Произошёл взрыв яркого света и звука, от которого задрожала земля, а в воздухе повисла пыль и дым. Барьер держался, хотя Клио чувствовала, как его сила иссякает.

Когда дым рассеялся, она увидела, что валькирия готовится к новому удару, а вокруг Клио стало ещё больше противниц, которые окружили её плотным кольцом. Они не приближались, а направили свои копья на неё. Клио чувствовала, что скоро свободно брать силу из Истока она уже не сможет, и понимала, что всё близится к концу. Валькирии тоже это понимали, и, окружив её, одновременно выстрелили, выпуская потоки энергии.

Клио создала барьер, концентрируя всю свою оставшуюся силу в одну защитную оболочку. Энергетические лучи валькирий непрерывно обрушивались на неё, не давая даже двинуться. Каждый удар по барьеру отдавался эхом в её сознании, истощая её силы. Земля под ногами дрожала, и воздух наполнился присущим оружию Истока запахом озона и гари.

Она продержалась сколько смогла, но силы были на исходе. Барьер трещал, и наконец, с громким хлопком, распался, как стекло, разбивающееся на тысячи осколков. Клио упала на колени, опираясь на меч, её дыхание стало тяжёлым и прерывистым. Её тело дрожало от усталости, а руки едва держали оружие.

Когда барьер исчез, одна из валькирий метнулась к ней, выбивая меч из её ослабевших рук. Удар был столь силен, что оружие улетело в сторону, воткнувшись в землю. Валькирия не дала Клио опомниться, ударив тупым концом копья по голове. Боль пронзила её, и мир перед глазами померк. Падая на спину, Клио успела узнать свою обидчицу. Это была та самая валькирия, что ранила её при побеге с корабля. Взгляд их глаз встретился на мгновение, полное ненависти.

— Помнишь меня? — прошипела Тейхрир, её лицо скривилось в злобной усмешке. — Я тебя не забыла.

Клио чувствовала, как сознание уходит, и всё вокруг начинает меркнуть. Последним, что она видела, были крылья валькирий, мелькавшие над ней, словно темные тени, и приземлившийся корабль.

"Значит, так всё и закончится?" — думала Младшая, теряя сознание. Она погибнет здесь, а мемолибра достанется Локи и его ведьме. Все эти жертвы были напрасны? Все, кого она потеряла, все, кто верил в неё, ради чего они сражались и умирали? Все те битвы, что она прошла, все те друзья и союзники, которые остались на Тофосе… неужели все эти жертвы были напрасны?

41
{"b":"911111","o":1}