Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С нетерпением ждал, что он скажет дальше, но старик молчал. Я не давил, давая ему возможность собраться с мыслями.

— Года два прошло, может, больше или меньше, уже и не помню, — продолжил Энтони, — Раминда прислала письмо, что в моих услугах больше не нуждается. Нашла, говорит, другого лекаря… На этом всё — никаких объяснений, — он насупился, — а я ведь прикипел к ней. Переживал, — старик вновь погрузился в воспоминания.

— Поехал узнать, в чём причина. Не отпускало меня, волновался о здоровье девушки, которая и руки на себя наложить могла. И какого было моё удивление, когда меня встретила счастливая и довольная жизнью Раминда?! — покачал головой.

— Невозможно. Вчера убивалась по мужу и потерянной дочери, а сегодня порхает как бабочка от счастья. Что-то было не так. Как можно за один день поменяться?! Ненормально… — он прикрыл глаза и задумался.

— Попытался разузнать, что произошло. Девушка общаться со мной отказалась. Слухи пришлось собирать. Говорили, что девочку нашла, дочерью своей назвала. Всё равно не сходилось, но сделать, увы, — он извиняюще посмотрел на меня, — ничего не мог. Я обычный лекарь, а у вас влиятельная семья, к которой не подступиться…

Дальше я рассказал Делону о потере памяти. О своих предположениях, что в этом замешан тот самый целитель, который пришёл на смену Энтони. О Сандре, о чувствах матушки к ней. Обо всём, чтобы касалось здоровья и той ситуации, произошедшей двадцать три года назад.

Выслушав меня, старик широко распахнул глаза, а после уверенно произнёс:

— Здесь был использован ритуал на крови. Раминду привязали к этому ребёнку ещё в младенчестве. И пока эта…

— Александра, — подсказал я.

— Да-да, она… находилась рядом, всё было в порядке. Но как только она исчезла, матушка твоя забыла всё, что было связано с ней. Раминда зависима от этой девушки. Была и будет. Она готова исполнять любые её капризы, думая, что это собственное желание. От привязки необходимо избавиться, Ричард, — он серьёзно посмотрел на меня, — иначе это плохо кончится… Прежде всего для твоей матушки!

Глава 36. Мальстрем

Ричард

Я даже близко не ожидал услышать нечто подобное. Ритуал на крови… Привязка… Какие-то страшные, но обоснованные вещи говорил мне старик.

Он утверждал, что ритуал довольно сложный, но ещё в молодости изучал его, поэтому знает все возможные способы разрыва кровной связи. Энтони настоятельно рекомендовал привезти матушку в его дом в ближайшее время. На месте он уже проверит, прав ли оказался в своих догадках, и если так, то попытается всё исправить.

Сейчас я уже подъезжал к особняку, чтобы забрать Раминду и отвезти её к Делону. На удивление она не противилась и собравшись, отправилась вместе со мной.

Всё происходило быстро. Я не желал затягивать. Беспокоился о здоровье матушки и о том, как бы быстрее со всем разобраться и приступить к поискам Бель.

Прошли уже сутки с тех пор, как я в последний раз видел свою любимую ведьму. Я её не чувствовал, истинной связи между нами не было. Но любовь… она никуда не исчезла. И боль, которая сжигала меня изнутри.

***

Энтони остался с матушкой в кабинете, а я ожидал снаружи. Он не запирал дверь и не активировал артефакты. Я отчётливо слышал всё, что происходило внутри.

Старик начал со стандартных вопросов — «как ваше самочувствие?», «помните ли вы меня?!» и подобных. Он также пытался узнать о её встрече с Сандрой, но матушка лишь вредно бурчала, что не понимает, о ком идёт речь. После непродолжительного разговора в кабинете всё стихло… Полчаса или час, я потерял счёт времени. А затем… внезапно услышал сдавленный вскрик… Ворвался в помещение, но ничего странного не увидел. Женщина лежала на кушетке и не шевелилась, казалось, будто спала, а лекарь устало собирал какие-то инструменты и артефакты.

— Я был прав, — начал он, — с ней провели ритуал и привязали к ребёнку. К сожалению, она ничего так и не вспомнит. Нам не удастся узнать, кто всё затеял… Но, может, это к лучшему и у неё есть шанс начать новую жизнь?!

— Может быть… — Неуверенно ответил.

Мне бы хотелось, чтобы она не забывала. То, как не любила меня как сына. Не замечала. Ломала меня и мою жизнь. Обиженный ребёнок, что сидел где-то в глубине души, мечтал об этом… Хотя… все поступки матушка совершала под влиянием сестрицы, а та, в свою очередь, явно действовала с чьей-то подсказки.

Раз Сандра попала в нашу семью ещё младенцем… это означало, что был тот, кто руководил всем. Тот, чьи, так скажем, интересы она представляла, и чьим средством достижения целей она являлась. У меня не возникало других вариантов, кроме того, что этим кукловодом мог быть Карлос. Никто больше не находился рядом с нашей семьёй столько времени. Только он был вхож в дом, имел влияние и владел доверием…

Но как же он связан с Александрой?!

Лекарь объяснил, что матушка была готова выполнить любое её желание, даже не осознавая это. У них была ментальная связь. Магическая. Она просто делала то, что хотела девица. Жила лишь ради неё…

— Пока ты ездил за Раминдой, Ричард, я связался с руководством союза лекарей нашей Империи. Имя Ливея там не значится. Вернее, он был, но пропал без вести примерно тогда же, когда попал на работу в вашу семью. Но тот целитель выглядел по-другому, а не так, как ты его мне описывал. Это знание заставляет задуматься... Был ли ваш лекарь тем самым человеком?! Что-то мне подсказывает — нет. Он просто использовал имя пропавшего целителя. Ох, — застонал старик.

Видимо, тяжело ему далось лечение больной…

— Вспомнил ещё кое-что, — продолжил, — в то время как здоровьем Раминды я занимался, у вас в Мальстреме какие-то проблемы были. Я уж думал, заботы о делах мужа к жизни её вернут, но она всё спихивала на управляющего и сама ничем не занималась. Узнай об этом. Вдруг там найдёшь зацепки, — тепло и по-отечески улыбнулся Энтони.

— Раминда пусть здесь останется. Неизвестно сколько во сне пробудет. Слишком ослабла под длительным влиянием, из последних сил держалась, вовремя успели связь разорвать... Может неделя, может, день уйдёт на восстановление. Смотря, как организм справляться будет. Всё-таки не молодая девушка уже, а взрослая женщина. Пусть и до сих пор невероятно красивая, — мечтательно закончил…

А у меня вылетел смешок. Уже не в первый раз он говорит матушке комплименты. Ушлый старик!

Я поблагодарил Делона и отправился в семейный особняк Ридели.

***

В дороге с помощью мгновенной почты связался с представителями инспекции Высшей Магии. Сообщил о проведении незаконного ритуала с использованием магии крови. Назвал адрес лекаря, чтобы они отправились туда для взятия свидетельских показаний у Энтони и приступили к расследованию. Также написал об Александре и Карлосе. Сообщил, что имя целителя может быть ненастоящим. В целом, предоставил им всю информацию, которой владел на текущий момент.

***

Утром отправился на встречу с управляющим — Альбертом Стоуном. Только он мог дать мне ответы по поводу того, что произошло в Мальстреме много лет назад. В то время Стоун руководил делами нашей семьи и по сей день являлся одним из главных помощников.

— Доброе утро, Ричард, — мужчина поклонился, входя в мой кабинет.

— Здравствуйте, присаживайтесь, — кивком указал на кресло, — что можете сказать о Мальстреме?!

Решил не ходить вокруг да около и задать вопрос в лоб. И первая реакция Стоуна на название поселения мне не понравилась. Он испугался. Его глаза забегали, а дыхание и сердечный ритм участились. Над губой выступила испарина, и он судорожно стал промакивать лицо платком…

Я прищурился и нервно застучал пальцами по столу, ожидая его ответа. Управляющий точно что-то скрывал.

— Самая прибыльная шахта, — гулко сглотнув, прошептал Альберт.

Это я знал. Как и то, что разработка этого месторождения началась почти сразу после смерти отца.

— И всё?! — Насмешливо посмотрел на него, — больше вам нечего добавить?

27
{"b":"909850","o":1}